No Name Description
N/A

The café is in the centre of Lizums and offers local foods. The interior design is based on Latvian ornaments.

Latvian cuisine: Cold soup, dumpling soup, hunter’s sausages.

N/A

Ein 3,5 km langer Pfad quert den Viru Moos in Richtung Süd–Nord. Von einem Holzaussichtsturm eröffnet sich einen Blick auf eine typische Hochmoorlandschaft mit einigen Seen, Aushöhlungen und morastigen Stellen.

N/A

The diner is found in a former church school building. Delicious dishes are made of local ecological produce; local fishermen supply the fish on the menu. Local crafts are on sale in the handicraft shop.

N/A

Black currants are grown on 3 ha of land at Bānīši, and for several years the owner has used the method that is so popular abroad -- allowing people to visit the farm to pick all of the berries that they need.

N/A

Inviting and cosy café in the very heart of Alūksne, with a wide menu for different tastes. Special dishes of the Alūksne area are also served here – salad “Temple Hill”, main course “101 Steps until the Moment of Pleasure” and the dessert “Marienburg Lake Islands”. We offer business lunches and monthly specials, as well as a children's menu.

N/A

Sēlijā, Zasas muižas parkā, atrodas “Bērzzemnieki”, kur saimnieko Kalnāju ģimene. Atjaunojuši vēsturisko māju un ieveduši staļļos zirgus, ģimene sniedz viesiem iespēju iepazīt zirgus, piedalīties dažādos ikdienas darbos un doties izjādēs, kā arī nakšņot “muižiņā”.

N/A
The restricted area was established to protect this part of the Ogre River valley, which has ancient river beds and meadows with relevant biotopes and populations. Among these are the wych elm and the European white elm, which are not often found in Latvia.
N/A
The tower on the eastern shore of Lake Engure (next to the meadow for wild cattle, accessible from the side of Bērzciems) offers a view of the reeds, small islands, Great Island, cows and horses of the north-eastern part of the lake. The tower on the northern shore of the lake (accessible from the side of Mērsrags) offers a look at the boating facility and the very overgrown northern part of the lake. The tower at the north-western shore of the lake (accessible from the side of Ķūļciems) shows the Apaļrova island (a footpath), stands of juniper, the boating facility, and the mosaic-like landscape of the lake itself.
N/A

Atrodas mežā, netālu no Kaltenes. Labiekārtota (laipas, kāpnes, informācijas stendi) taka, kas iepazīstina ar Latvijai samērā neparastu dabas pieminekli (aizsargājams) – Kaltenes kalvām, kas ir lieli, līdztekus Rīgas jūras līča krasta līnijai orientēti laukakmeņu krāvumi. Uzskata, ka tos veidojuši Baltijas ledus ezera ūdeņi un ledi. Garums – ap 1,5 km.

N/A

Находится в 50 м к западу от Лудзенской католической церкви. Построена в 1738 году в форме восьмиугольной ротонды и служила местом отдыха графов Карницких. Небольшое здание с дощатой обшивкой, деревянным потолком и кирпичным полом. Возле капеллы установлена скульптура Девы Марии (1934 г.) работы лудзенского художника Леона Томашицкого - королевы земли Мары.

N/A

Pärnamäe farm on Kihnu Island has won the title of most beautiful home four times. The owner is preparing traditional, home-made dishes, Kihnu bread and smoked fish that you can also buy at Kihnu port market. The accommodation is located in three comfortable cottages. In winter, unique Kihnu carpets are made here

N/A

Šo sakrālo celtni uzskata par vecāko Zemgales baznīcu, kas joprojām pilda savu pamatfunkciju. Tās celtniecību uzsāka 1567. g. un pēc nopostīšanas atjaunoja 1614. g. Pēc poļu - zviedru un Ziemeļu kara to atkārtoti atjaunoja 1815. g. Dievnamu var apskatīt arī no iekšpuses.

N/A

In Põlvamaa, on the side of the historic post road, a farmer’s kitchen and leisure home Kopli is located, surrounded by joy and delicious flavours. Farmer's kitchen Kopli offers a comfortable way to spend time and private restaurant services. The café operates during summer. Enjoy gelato type ice-cream here all year round.

N/A
Dabas liegums atrodas dienvidaustrumos no Lubāna ezera un tas veidots purva un meža biotopu un tajos esošo sugu aizsardzībai. Gar teritorijas ziemeļu robežu iet Nagļu - Degumnieku ceļš (iekļaujas kopējā Lubāna dambju sistēmā), pa kuru apkārt Lubāna ezeram izveidots velomaršruts. Tas nozīmē, ka teritoriju var aplūkot arī "no malas", netraucējot tās dabiskās norises. Teritorija ietilpst arī Lubāna mitrāja kompleksā.
N/A

Starp cilvēku un zirgu valda īpaša saikne, ne velti zirgs cilvēkam spēj būt gan draugs, gan palīgs, gan sabiedrotais dažādās dzīves situācijās.

Saimniecība “Imanti” piedāvā braucienus zirga kamanās ziemā un ratos – vasaras sezonā.

N/A

The potter uses the black (smoke) technique to create his artworks, and he uses clay from Latgale. He uses no industrial equipment in his work, and the kiln is fired with firewood. You can watch as he creates dishware on a foot-powered potter’s wheel and talks about the firing process. You can work with clay and purchase finished products.

N/A

Die dritlängste (in seiner Zeit auch eine der modernsten Brücken) Backsteinbrücke Europas (164 m), gebaut 1873 – 1874.

N/A

On 14 June 1991, this sign sculpted by Zezostrs Ķēde in memory of the repressions of 1941 and 1949 was unveiled in the garden of Pēterupe Church.

N/A

This saloon is located 5 km from Madona and at the edge of a highway in the forests of Smecere – the 37th kilometre of the Pļaviņas-Gulbene road. The building in which the saloon is housed was built in the 17th century, and today it is home to a modern leisure complex made up of a three-star hotel, a saloon and cafe, and a music club.

N/A
Kampišķi Old-Believers Prayer House was reconstructed in 1931 by architect V. Šervinskis. The building is very high and spacious; has two cells and a rectangular belltower with the cross on the top.