No Name Description
N/A
Tiskādi Orthodox Church is the cultural monument of the local significance. The construction works of the building lasted from 1829 to 1878. The church was reconstructed in 2008. The church has antique icons and the library of sacred literature.
N/A
Adamovas Manor (ancient name –Adamhof, Odumova) is the cultural monument of the state importance. It has two well preserved buildings of the 19th century. The Manor was built in 1851. Landlords Korfs, Žemčužņikova and Karaulovs were the owners of the manor. There was discovered a mineral spring in 1905. It was named in the honour of St. Helena. Mineral water gained the highest awards in London in 1912 and in 1913 in Paris. Currently, there is no mineral spring anymore. However, there is Adamova sanatorium boarding-school for children with psychoneurological illnesses. A modern sports complex was built in 2006 for organizing national sports competitions. We offer sauna, conference rooms, boat rental, and accommodation for 120 people.
N/A

The Castle was restored recently and now exhibits life and history of a noble family on three floors. Tour guides have numerous stories and legends to tell, visitors can make their personal castle souvenirs.
Kivi Kõrts (www.kivikorts.ee) near the castle is a pub with simple meals from locally sourced produce, characteristic to the Estonian cuisine and the Peipsi area.

N/A

Das alte zemgalicshe wirtschaftspolitische Zentrum, das eine stark befestigte Siedlung vor der Ankunft der Kreuzritter war. Die Ruinen der Burg des Livländischen Ordens.

N/A

Kafejnīca "Stieres" atrodas Jūrmalas – Kolkas ceļa (P 131) malā – kempinga „Stieres” teritorijā. Piedāvā mājas virtuvi visām ēdienreizēm. Maltīti gatavo no Latvijas zemnieku audzētiem dārzeņiem, salātiem, zaļumiem. Zivju ēdieni ir no vietējo zvejniecības uzņēmumu ķertā vai pārstrādātā loma. Piedāvā dažādu svinību galdu klāšanu.

Latviešu virtuve: Aukstā zupa, siļķe ar kartupeļiem un biezpienu, kartupeļu un plānās pankūkas, rosols, vietējo zemeņu zupa.

 

N/A
The former Maritime School (1894-1914) trained more than 1,000 students. During Soviet times, a border guard facility was housed here, and the border guard tower has been preserved. Along the road to the school are forested shoreline dunes with small buildings which create an interesting coastal landscape. The road between the Maritime School and the sea was once known as the Captains’ Road.
N/A

Labiekārtota (informācijas stendi, atpūtas vietas) un marķēta taka, kas ved apkārt Kokšu ezeru virknei, kurā ietilpst Zāļu, Dziļais un Dibena ezers. Iepazīstami mežu biotopi, dzīvnieki un to darbības pēdas. Iespējami trīs dažādi takas izziešanas varianti: 7 km, 4,5 km, 2,7 km. Maršrutu var braukt ar divriteni. Ietilpst Ziemeļvidzemes biosfēras rezervātā.

N/A

1275 is considered as a year of foundation of Daugavpils. This is the time when the Master of Livonian Order Ernst von Ratceburgs built Dinaburg castle at the Naujene hill fort. It suffered several Lithuanian and Russian invasion until in 1577 the castle was destroyed by Russian troops under the command of Ivan the Terrible. After this event Dinaburg was restored 17 km further on the right bank of the river, where now the town of Daugavpils is located. From 1810-1833a new fortress was built. In 1826 started the building of what is now the historic centre of the town. During the World War I the major industrial companies with workers were evacuated to Russia. During first Latvian Republic, the cultural life in Daugavpils flourished. Most part of the town was destroyed during World War II – in the July of 1944. Nowadays the town is the second largest town in Latvia and is an important economical centre of Latgale historic region. Restoration of Daugavpils Fortress was launched recently; this project can be considered as a unique on the European scale.

N/A

The wetland meadows that are around the Pededze River are the site of this 200 ha farm with some 350 red deer, other deer and wild boar. There are towers from which you can watch the graceful animals, and there are ponds for commercial fishing. Please contact the owner well in advance for a tour.

N/A
This territory is rich with forestland and lakes (some 285 in all). There are extensive opportunities for active recreation or calm leisure.
N/A
1 day

Ekskursijas laikā apmeklējiet dabas taku, kurā ir iespēja iepazīt Amatas novada dabas objektus gar Kumadas upes, Dančupītes un Amatas upes krastu. Pēc tam apmeklējiet Cēsu pils kompleksu. Viduslaiku pils sniedz iespēju iejusties 800 gadus tālā pagātnē, uzkāpt ar sveču lukturīšiem Rietumu tornī, nokāpt cietumā, kā arī redzēt, kā kalējs darina latgaļu rotas. Blakus esošā Jaunā pils ir 18. gs. celta pilsmuižas kunga māja, kurā tagad atrodas Cēsu Vēsture un Mākslas muzejs. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz lauku māju Smiltenes novadā, lai iepazītu maizes cepšanu pēc sentēvu tradīcijām, kā arī pašiem izveidot savu maizes kukulīti.

N/A

Tītuvēnu reģionālais parks (Tytuvėnų regioninis parkas) dibināts 1992. gadā. Parkam raksturīga ainavu daudzveidība – te ir sastopami lieli mežu masīvi, purvi, ezeri, upītes. Šejienes reljefa veidotājs tāpat kā citur Baltijas valstīs ir bijis ledājs, kas atnesis un atstājis aiz sevis garas laukakmeņu grēdas. Kopumā parkā ir konstatētas 603 augu un 787 dzīvnieku sugas. Parkā aug veci un dabiski boreālie (ziemeļu) meži, veci un jaukti platlapju meži ar ozoliem, liepām, kļavām, ošiem un gobām, sugām bagāti egļu meži, staignāju meži, nogāžu un gravu meži, purvaini meži un aluviālie (pārplūstošie) meži. Parkā esošās pļavas un tīrumi ir nozīmīga dzērvju atpūtas vieta migrāciju laikā, kad te pulcējās tūkstošiem putnu. Šiluvas baznīca un Tītuvēnu klosteris ir svētceļnieku galamērķis vairāk nekā 500 gadu garumā. 

N/A
This is a small area with lots of different terrains – high hillocks, distinct river valleys, thermal streams, continental dunes, etc.
N/A

Located in the centre of Madona, the café offers foods based on fruit and vegetables from its own garden.
Latvian cuisine: Cold beet soup, sorrel soup, chanterelle soup, grey peas with bacon, herring, barley porridge with crickets, mushroom sauce, seven types of jams, raspberry or strawberry desserts, crepes filled with potato, pumpkin, apple and rhubarb, cottage cheese pastry, juices, herbal teas, ice cream cocktails.
Special foods: Homemade biscuit cake with fresh berries.

N/A

Pilsētas aizsargdambi upes labajā krastā (1830. - 1841., autors kara inženieris P. Meļņikovs) cēla ar mērķi aizsargāt pilsētu no applūšanas. Dambis stiepjas 5,6 km garumā. Pēc 1922. g. postošajiem plūdiem uzsākta aizsargdambja celtniecību arī Daugavas pretējā - kreisajā krastā.

N/A

Farmer’s market Lõunakeskus sells locally grown Estonian produce or products made from local ingredients both for everyday life and festive occasions. Versatile products come mainly from farms in Southern Estonia, but can also be found in other Estonian regions. There is also a cosy café, where you can enjoy meals made from fresh produce from the market.

N/A

Iespaidīgais un monumentālais dievnams uzcelts 1816. gadā. No baznīcas nozīmīgākajām interjera detaļām ir saglabājušās ērģeles, altārglezna, lustra un kroņlukturis. Jāpiebilst, ka baznīca savā pastāvēšanas laikā nav pārtraukusi savu darbību.

N/A

For the first time, Balvi as populated area was mentioned in 1224. In the turn of 19th and 20th century, Balvi as manor and the parish centre formed as a larger settlement. During the Latvian freedom fights in 1919 Balvi was a place of establishment of Latgale guerrilla regiment. In 1926 Balvi obtained village rights, but by the 1928 became a town. During the World War II, while retreating, the German burnt down Balvi almost completely. People of Balvi are proud that the sun rises here about three minutes earlier than in the capital. Also the centre of the town has changed over the recent years.

N/A

This is a farm which produces beef. You can take a tour, during which you can learn about, taste and purchase untraditional herbs and exotic tea plants.

N/A
Latgale Farmstead „Mežmalas”. The owners of the farmstead created an interesting collection of the old household items, tools and equipment of the 19th and 20th century. The visitors are offered to try plainting of the scale basket. Sale of baskets and herbal tea. Enjoy walking along the energetic path through the pine forest.
Working hours: on request