Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Выгодное место для ночлега во время путешествия по Прибалтике. Площадка для кемпинга на территории крестьянского хозяйства. Проведено электричество - 220V. Души, горячая и холодная вода, WC, кухня, стиральная машина, место для костра, гриль, детская площадка, аттракционы и игры с мячом, катание на лодке. Экскурсия по крестьянскому хозяйству площадью 200 га, коллекция старинных орудий труда. |
||
Zīļu peonijas is a farm where you can get a true sense of how many different types of peonies there are in the world. The garden has more than 800 different kinds, and they will surprise you with their diversity of form and colour. Each visitor will find one which best corresponds to his or her tastes. Flowers are sold to be taken home. The garden is in the Slampe Parish of the Tukums Administrative District. |
||
Находится между Каплавой и Рыбацкой дугой. На конном дворе дружно уживаются Латвийская, Литовская и Белорусская породы лошадей (всего 12), уютно чувствуют себя 3 разные породы собак, кролики, куры, корова и коты. Здесь можно ощутить настоящую сельскую среду в четырех хуторах – «Клаюми», «Ганини», «Кемери» и «Красти», пейзажи природного парка «Даугавас локи» и Латвийско – Белорусского приграничного района со спины лошади. Хозяйка из местных продуктов (овощи, свинина, говядина) готовит латгальские блюда и напитки. Латышская кухня: Грибной шницель, картофельные клецки с сушеными грибами или мясом, со сметанным соусом и луком, жареные лисички с молодым картофелем, тушеные овощи с грибами, клубника с мороженым, шмаковка. Особое блюдо: «Небесная манна от «Клаюми». |
||
Находится в Карли. Обустроен в бывшей господской усадьбе Эрбеги. Главным образом используются местные продукты, готовят только по индивидуальному и предварительному заказу. Латышская кухня: Жаркое, яблочный открытый пирог, домашнее мороженое, хлебный суп, «Манна небесная», подлива из боровиков, домашнее вино. Особое блюдо: Ручейная форель из Карли. |
||
Органический яблоневый сад площадью 4 гектара может гордиться красивыми, старыми, сохранившимися еще с советских времен промышленными сортами яблонь. Осенью хозяева приглашают принять участие в сборе урожая, а в мае – посетить праздник цветения яблонь. |
||
Находится в Калтене, в гостинице «Редери». В комплексе зданий удачно объединена современная архитектура со старинными элементами прибрежных строений. Латышская кухня: Холодный суп, селедка с картофелем, серый горох в курземском вкусе со свиной грудинкой, грибной соус с картофелем, картофельные блины с вареньем или сметаной, клубничный суп. Особое блюдо: Калтенский волшебный горшочек со свининой и грибам. |
||
Корчма находится в восстановленном господском доме усадьбы Сиексате (Бергхоф), а в амбаре и сыроварне расположен Музей молока. Гости могут попробовать свои силы в дойке коровы, взбивании масла, а затем его попробовать. Латышская кухня: Ржаной хлеб, селедка с деревенским творогом, молочный суп, вареный картофель «по сельской моде» с зеленым луком, ломтики оленины, судак в сметанном соусе, камбала с зеленым горошком, картофельные блины с брусничным вареньем. Особое блюдо: Сырное пирожное от Молочной усадьбы, яичный ликер собственного приготовления. |
||
DabaLaba is in one of the places in Latvia that has the very lowest population density per square kilometre. There are huge forests around our venue with lots of animals, clean rivers and lovely forest lakes. DabaLaba launched operations in 2010 by renting boats. The next season we set up an archery range and started to offer guided tours of the surrounding environment – hikes, safari trips down the forest roads of the “Ance Swamps and Forests” restricted area, interesting, merry and lovely moments outdoors, hunting with your camera, as well as special trips for schoolchildren. Boats and SUP boards can be rented in Irbe, Rinda, Stende, Engure and Lonaste (or elsewhere on the basis of a separate agreement). Since August 2018, DabaLaba has offered the restaurant #Mežā during the summer months. It is in the centre of the forest and offers pure, tasty and healthy dishes made of local ingredients and no preservatives or additives. The menu has dishes for vegetarians and vegans, as well as dishes with no gluten and no lactose. We also have a country sauna where two people can spend the night after taking their sauna.
|
||
Находится в комплексе отдыха «Микелис» (на берегу реки Муса), где можно осмотреть типичный крестьянский двор XIX – XX вв. и Музей машин. Латышская кухня: Холодный суп, Валмиерский салат, жареная балтийская камбала, картофельные блины, клубничный суп с мороженым. Особое блюдо: «Особые бауские блюда», карбонад «Микелис». |
||
Сад для разведения диких животных, где на территории площадью 170 га выращивают европейских благородных оленей, ланей и белых благородных оленей (всего ~ 400 животных), и диких кабанов. Для посетителей проложен маршрут, где можно вблизи увидеть животных. Предлагается дегустация мясных блюд из оленины (шашлык, суп-гуляш) и продукты мясной переработки - сушеная оленина, салями, тушеные мясные консервы. |
||
Meals are served in the ancient dining room of the knights under the vaulted ceiling, with candlelight and medieval music. Use wooden spoons or your hands to enjoy the same kind of feast that was enjoyed in the past by barons, monks and servants. Latvian cuisine: Lentil soup with meatballs, beer soup, apple soup with raisins, peas with hemp, potted sautéed meat with caraway seeds, chanterelles in cream sauce, hunter’s sausage with cabbage, roast loin of pork, blood sausage, roast leg of duck with lingonberry sauce, stream trout, homemade cottage cheese with strawberries, plum dessert with whipped cream. Special foods: “Castle Walls with Guards”: Beer-roasted pork ribs with sauerkraut. |
||
Hostel "Sili" is located near Jelgava, in Mežciems. It has 19 rooms, as well as a conference and event hall, fully equipped kitchens with all the necessary equipment and utensils for cooking (ceramic hob, refrigerator, kettle, microwave, pots, pans and kitchen utensils). New and pleasant shared toilets and showers are available on each floor. Room cleaning and a bed linen set are included in the price. Also accessible for disabled guests - there is a specially equipped room as well as facilities. Guests have free parking at the hostel. It is possible to organize business parties, weddings, birthdays and other events in the banquet hall, which can take up to 60 guests. There is a TOP shop next to the Sili Hostel, as well as a bus stop. The center of Jelgava can be easily reached by bus in about 15 minutes. on the trip. Convenient departure (without entering the center of Jelgava) to the highway A8, along which you can get to Riga by car in 30 minutes or at the Lithuanian border in 25 minutes. |
||
Tourists can learn about the history of the estate and the brewing of beer, beginning with raw materials and ending with finished products. The visit is enriched by tastings of live beer and stories about Latvia’s traditional holiday beverage. Alongside the brewery is a store which sells live beer, homemade goodies and selected souvenirs. The “Valmiermuižas alus virtuve” saloon popularises Latvian beers and uses beer in various dishes. A modern approach to homemade products is used to prepare foods and beer-based snacks. There is a beer garden during the summer, and the saloon merges traditional things with modern ones. Latvian cuisine: Smoked pork, filet of pike from Lake Burtnieks, green pea mash, with loganberries, quince, pumpkin birch juice and mushroom sauce as accompaniments. Special foods: Slice of pork marinated in unfiltered winter beer. |
||
The only organically certified cider in Latvia. Our Story Apples Ciders For Visitors Where to Buy |
||
It is possible to see Latvian dark-headed sheep, learn about the specifics of their breeding, lifestyle and sheepmen branch in Latvia. In addition to the sheep, it is possible to see different birds – turkeys, gees, ducks, chicken and pearl chicken. On the farm there is also situated the Star Space observatory where during the ~ two-hour-long visit you will hear simply presented stories about stars, planets and other topics.After the lecture, outside, in fresh air you will be able to put the acquired knowledge to use, by trying to spot some constellations – how to find them, how they look like, etc. After you learn about constellations, you can observe them in the observatory’s powerful telescope which is open to public use. |
||
Viesu nams "Purgaiļi" atrodas skaista meža ielokā Smiltenes novadā. Kompleksa plašā teritorija ir lieliska vieta, kur rīkot dažāda veida pasākumus: kāzas, jubilejas, seminārus, sporta spēles, korporatīvos pasākumus. Var rīkot arī dažāda veida nometnes: sporta, orientēšanās, dejošanas, izklaides utt. Pasākumos var uzņemt līdz 80 personām. Teritorijā ir volejbola, futbola laukumi, basketbola grozs, laukums tautas bumbaim pievilkšanās stieņi, skriešanas aplis, tāllēkšanas laukums, šķūnis nodarbībām un izklaidei, šūpuļtīkli, pirts, kubls un āra baseins. Kompleksa teritorijā ir piecas mājas:
|
||
Aromatic coffee is produced here from chicory and on the basis of ancient recipes from grandma Alīda. All of the ingredients come from surrounding fields and forests. Roasted chicory coffee PAULĪNE (rye, chicory, carrots, acorns); roasted rye, chicory, and hemp coffee SĒLIJA (rye, chicory, carrots, hemp leaves); rye malt, chicory, and hop coffee VIESĪTE (rye malt grains, chicory, hops). Produce can be purchased.The owner will offer you a tour, during which you will be able to taste and buy her coffee. |
||
Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas. Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. Iespēja iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas. Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". Glempinga teltī ir lielā gulta un divi divguļamie dīvāni, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāze un visi ēšanas instrumenti, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus Glempinga pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmju rotāta ugunsvieta, malka, ērti krēsli vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, batuts, kā arī bērniem smilškaste ar mantām. |
||
In 2015 owners of ''Zeltlejas'' started to develop the first sea buckthorn plantations, but in 2018 the area where the sea buckthorn is grown for berry extraction was 24 hectares. Only one breed of sea buckthorn trees with high oil and carotenoid content is grown in the garden. But strawberries are grown in the greenhouses, that's why they are ripen already in the spring. Various events on different topics like healthy eating, cooking, gardening are also organized. |
||
The Jaunpils Crafts House opened on May 10, 2015, and it is home to a group of weavers from Jaunpils that was established in 1970, as well as the “Dzīpars” organisation. The group is led by a master weaver, Velga Pavlovska, who is happy to share her knowledge with the 18 women who are part of the group. She organises the work of women who do handicrafts, and she also conducts tours and creative workshops. Visitors can learn about the work of weavers and other master handicraft specialists, take part in educational master classes, go on tours and purchase various souvenirs. |