| Overview | Details |
|---|---|
|
Lithuania
The "Roksala" winemaking farmThe pride of this guesthouse is the cellar which houses a large collection of wines produced at the farm. You can buy apple, grape, cherry, blackberry, cranberry, gooseberry and rhubarb wine. |
|
|
Lithuania
GirelėOlder residents say that the guesthouse is located in the centre of the Domanti village. The guesthouse has four buildings built in accordance with ethnic architectural traditions, including a granary, a sauna and a traditional residence with two ends. |
|
|
Lithuania
P. Rackauskiene's guesthouseThe "Agluona" guesthouse offers coffee and dishes from Little Lithuania and Žemaitija. Tastings are offered of locally baked bread and Little Lithuanian pierogi and waffles. |
|
|
Lithuania
L. un S. Sadausku guesthouseDie Gäste sind eingeladen den traditionellen, litauischen ethnographischen Keller zu besuchen. Hier wird die Verkostung von gepökeltem Speck aus eigener Produktion mit sauren Gurken aus ökologischem Anbau geboten, zudem kann man sich Frischkäse mit verschiedenen Beerenmarmeladen schmecken lassen und die ganze Sache mit auf dem Hof erzeugten Wein und Apfelwein abrunden. Im Angebot steht ferner Kräutertee aus Gemeinem Schneeball. |
|
|
Lithuania
"Igne"Viesu nams "Igne" ir vieta, kur palikt uz vienu nakti vai apmesties uz ilgāku laiku. Tā atrodas netālu Druskininkai Jaskoniai ciematā, tikai 4 km attālumā no pilsētas centra, taču tā ir klusa vieta prom no pilsētas burzma. Iespēja uzņemt līdz 50 cilvēkiem istabās ar labierīcībām. Apmeklētāju ērtībai augstas klases restorāns "Romnesa", omulīga sauna, bezmaksas autostāvvieta un bezvadu internets. Piemērota vieta konferencēm, semināriem, privātiem un korporatīviem pasākumiem. Tiek piedāvātas izglītojošas meistarklases šakotis gatavošanā, Šakotis muzeja apskate. |
|
|
Lithuania
Des Barons Villa"Barono Vila" is a corner of paradise with a large and deep fishing pond, deer in enclosed meadows, sheep, forests rich with mushrooms and berries, clear lakes and the curves of the Sventāja River, which are popular among tourists. The restaurant offers fresh, tasty and high-qualified food made of venison and mutton, as well as oven-baked Lithuanian rye bread and the house speciality -- "Barona plov" cooked on a campfire. |
|
|
Lithuania
Dalgedų sodybaAtrodas ezera Vilkokšnio ezera krastā - attālā dabas nostūrī, kur smelties spēku un enerģiju. Pirts, guļamistabas ar koka smaržu, vasaras lapene, kamīns, rotaļlaukums, peldēšanās ezerā, makšķerēšana, sporta laukumi, laiva, ūdens velosipēdi, kalnu velosipēdi un kempings. Lauku sētas entnogrāfiskajā istabā tiek cepta mājas maize. Iepazīsieties ar senajiem piederumiem, maizes cepšanas tradīcijām un paražām.
|
|
|
Lithuania
PakalnėThis guesthouse is on Rusen Island near the shore of the Pakalne River. The owners collect plants, process them in accordance with folk recipes, and then offer various teas, infusions and other beverages that have medicinal properties to improve people's moods and their tonus. |
|
|
Lithuania
The Berzora country tourism farmThe lady of the house greets visitors in a folk costume, offering an educational programme in the local Žemaiši language. She talks about herbal teas and how to find the herbs and brew them. Along with the tea, the lady offers homemade cheese, bread, pierogi and honey. The guesthouse is on the banks of Lake Beržoris, not far from Lake Platelys. The Žemaitija National Park is nearby and easily reached on foot, by bike, by boat or by car. |
|