Nr Name Beschreibung
N/A

Es ist ein Familienunternehmen, das sich am Rande der Straße Jelgava – Tervete in der historischen Molkerei von Puteli befindet.

Lettische Küche: Ziegenkäse, kalte Rote-Beete-Suppe, graue Erbsen mit Speck, Hering mit Kartoffeln und Quark aus dem Lande, Schweinebraten, Kalbfleisch mit Waldpilzsoße, im Heidekrauthonig gebratenes Schweinefleisch, dünne Pfannkuchen mit Heidekrauthonig, Roggenbrot, Birkensaft, Moosbeerensaft, Branntwein, lokales Bier.

Das besondere Gericht: Zeppeline nach dem Geschmack von Pūteļkrogs, sie werden mit Waldpilzsoße serviert. Mit Tomaten, Ziegenkäse und getrockneten Tomaten gefülltes Hähnchenfilet.

N/A

If you are looking for an unusual landscape and longing for silence, head to one of Latvia’s bogs. While in some European countries natural bogs have almost disappeared, you will be able to enjoy walks full of silence in pristine bogs in Latvia. No cars, people, bells and whistles surrounding you. It is the best antidepressant in the world and a great place to recharge.

Bogshoes are like snowshoes – except you wear them in bogs when there is no snow. Bogshoes have been used to walk on wetlands throughout the times. These footwear allow us access to the places where it is hard or even impossible to reach by foot.
What makes it especially great is that bogshoeing does not require any special knowledge or skills. It is simple and suitable for people of all ages who can move around by foot.

N/A

Glempings atrodas Amatas pagasta Dīķīšos, kur viesus sagaidīs Samojedu šķirnes suņi un inteliģenti ēzelīši, kas aizvedīs līdz glempingam dīķīša pakājē. Glempinga teltī ir lielā gulta un divguļamais dīvāns ar gultasveļu un dvieļiem, ledusskapis, svaigs ūdens, Nespresso kafijas aparāts un tējkanna, šķīvji, krūzes, glāze, ēšanas instrumenti. Ārpus telts pieejama āra duša, mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta ar iesmiem, malku un ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, bērniem smilškaste ar mantām, peldvieta. Naktsmāja ir piemērota arī cilvēkiem ratiņkrēslā, tajā skaitā ar atbilstoši izbūvētu mazmājiņu.

Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

N/A

Das Geburtshaus des einstigen lettischen Premierministers und späteren Staatspräsidenten Karlis Ulmanis (1877–1942), in dem seit 1993 ein Museum eingerichtet ist. Karlis Ulmanis war besonders unter den Landwirten sehr beliebt, denn dank seiner erreichte Lettland ein hohes wirtschaftliches Niveau. Auf dem Hof sind das Wohnhaus, ein Wirtschaftsgebäude mit Stallungen und Scheune sowie ein Speicher erhalten. In den Gebäuden gibt es eine Gedenkausstellung für K. Ulmanis, zusätzlich eine große Sammlung landwirtschaftlicher Geräte.

N/A

This is a chance to learn about the life of a beekeeper.  You’ll be given an appropriate costume to watch bees in their hive, walk down the trail of bees, and climb a tree with the help of a hoist.  You can make was candles and buy beekeeping products such as honey, pollen, etc.  A café is open during the summer, and there are spots for picnicking.

Latvian cuisine:  Bean and dumpling soup, pancakes with jam, homemade lemonade, herbal teas.

A special dish:  “Bukstiņi porridge that is enjoyed by fairies.”

N/A

The “Liepājas virziens” café is found on the Liepāja highway (A9) – kilometre 0.5.  You’ll enjoy our cosy atmosphere, our friendly prices, and our children’s playground, summer terrace and catered meals for celebrations.  The family restaurant “Irbēni” has been welcoming hungry guests since 1988.

N/A

Das Restaurant befindet sich 1,5 km vom Zentrum von Marciena entfernt. Hier werden sowohl die Speisen der alten Welt, als auch Speisen aus der lettischen und baltendeutschen Küche angeboten, die im modernen Stil vorbereitet und serviert werden. In der Küche werden auf den Feldern des Landgutes und von den lokalen Bauern gezüchtete Früchte und Gemüse, sowie Fleisch und Fische verwendet.

Lettische Küche: Schweinebraten mit geschmortem Kraut, neue Kartoffeln mit Pfifferlingsoße, geschmorte Kaninchenschenkel mit Graupenrisotto.

N/A

Das Schloss von Bīriņi ist von 1857 bis 1860 als der Besitz der Grafen von Pistolkors gebaut worden. Das neogotische Schloss wurde von dem Architekten aus Riga Friedrich Wilhelm Hess projektiert. Man kann Informationen darüber finden, dass nach dem Bau des Schlosses es das prachtvollste und modernste Historismus-Gebäude in der Region Vidzeme war. Den Schlosskomplex bilden ein großer Park und ein Waldpark aus dem 19. Jh. mit Anpflanzungen von ausländischen Pflanzenarten, der künstlich gebildete See Bīriņu ezers, die im Jahr 1814 gebaute Gruft mit dem Grabstein der Grafen von Mellin (um 1835), eine Wassermühle, das Haus des Verwalters, Pferdeställe und andere Gebäude. An dem Schloss sind Obelisken aufgestellt, die A. Pistolkors und N. Pistolkors gewidmet sind. Bis heute hat sich in dem Schloss die wertvolle dekorative Innenausstattung aus dem 19. Jh. erhalten. Das Schloss von Bīriņi wurde am Anfang des 20. Jhs. laut den Plänen des Architekten Rudolf Heinrich Zirkwitz umgebaut. Von 1926 bis 1995 befand sich in dem Schloss ein Sanatorium. Heute werden in dem Schlosskomplex verschiedene Veranstaltungen organisiert, hier befinden sich ein Hotel, ein Restaurant und ein Museum.

N/A

Herbsts is a family-owned cidery producing natural, locally crafted cider in the western region of Latvia, Kurzeme.

Our Story
This is a story of old orchards, wild apple trees, and a passionate pursuit of creating ciders with a unique Baltic flavour.

Apples 
Cider is made from apples hand-picked in a 60-year-old orchard. The search for distinctive cider flavours also lead the cider makers to the wild, where forest apples with unique tastes are found. During the winter months, a slow fermentation process transforms the apple juice into a flavourful and refreshing drink.

Ciders 
Each cider tells a story of how its distinctive, unique flavour was discovered. The experiments and dedication were rewarded at the Nordic Cider Competition (NICA) in 2023, where "Dullais Dauka" won a gold medal and "Plūsis" took silver – the first international recognition for Herbsts ciders.

For Visitors 
Each autumn, cider harvest gatherings are organised, offering everyone a chance to enjoy active time in the orchard, taste previous years' ciders, and enjoy a meal cooked over an open fire. And, of course, there’s the chance to pick juicy apples perfect for cider making.

Where to Buy  
Available in cafes and bars in Liepāja, at markets, and from the online shop herbsts.lv.

N/A

Am Fuß vom Ludzas Schlossberg befindet sich ein Handwerkerzentrum. Es lädt euch ein auf eine Führung über die Handwerkergeschichte und Traditionen im altertümlichen Latgale kennenzulernen, die alten Handwerke in dem Suprādku Zimmer zu erschließen und in den Keramik-, Web- und Schneiderwerkstätten mitzumachen. Im Ausstellungssaal haben Sie die Möglichkeit die Werke der Meister der Umgebung zu sehen, sowie den allmonatlichen, letgallischen Grünen Markt zu besuchen. Im Salon können sie ca. 70 Arbeiten der Handwerker kaufen. Sie haben auch die Möglichkeit die Volkstrachten aller lettischen Regionen, Leinen und Wollbekleidung zu bestellen. Vorher angemeldete Ausflugsgruppen haben die Möglichkeit lettgallische Speisen zu kosten.

Lettische Küche: Graue Erbsen mit gebratenem Speck (Škvarkas), Brötchen Asuškas in Sauerrahmsoße, lettgallische Teigringe und das lettgallische Hausbranntwein Šmakovka.

Das besondere Gericht: Lammhoden und Krautsuppe mit Lammfleisch.

N/A

The craftspeople produce interesting clay cups with text, drawings and animal figurines inside them. You can take a tour, watch the specialists at work, and engrave your own texts on dishware. You can also use gypsum moulds to create small animals, work with a potter’s wheel, purchase souvenirs, and order products for yourself.

N/A

The “Baldone Sauna for Friends” weekend house offers families, couples, good friends and small groups rooms for leisure amidst a mighty forest of beautiful fir and pine trees during the summer and the winter.  Fans of sauna rituals can enjoy a sauna according to the Latvian style, with aromatic herbal teas, a salt or coffee scrub, and a bucket of cold water for contrast.  Outside is a tub of hot water for leisure and conversations during which the tops of the pine trees, the moon and the stars can be watched.  Guests have access to a large living room with a fireplace and a well-appointed kitchenette.  There are four bedrooms – a yellow one with six single beds and a double bed, a lavatory and a shower; as well as violet, reddish and green rooms with double beds that share a lavatory and a shower.  There is room for as many as 18 people in all.

N/A

You can go mushroom hunting and learn about our mushrooms and places where they grow. The lady of the house will teach you secrets about cooking and preserving mushrooms. During the spring, you can help to gather morels.

N/A

Мини-зоопарк «Скайсткрасты» предлагает возможность познакомиться с разными животными. Здесь живет альпаки, ламы, пони, ослы, бараны, козы, собаки, кролики, павлины, лошади, еноты, суслики, нутрии, зайцы и различные виды уток, гуси, куры, фазаны, голуби. Есть возможность покормить животных, а также взять напрокат лошадь и покататься на лошадях. Есть пруд для купания, а также отдельная сауна у большого пруда. Возможность устроить пикник на Малой Югла.

Для проживания предлагаются два гостевых дома. В большинстве из них есть кровати на 18 человек, а также банкетный зал и русская баня. Во втором гостевом доме могут разместиться 10 человек, также имеется финская сауна.

N/A

Relax among natural meadows at Antiņciems, which is part of the Ķemeri National Park.  There is space for picnicking and tenting, with canopies for seminars and private events outdoor.  A guide will accompany you for a stroll through a meadow where you can truly sense the presence of nature.

Owner Sanita Matule teaches master classes related to products from the meadows – tastings and educational activities outdoors.  Sanita will tell various stories about Antiņciems, the border between Kurzeme and Vidzeme, traditions in growing chicory, etc.  There is a permanent spiral herbal bed for various herbs.  The owner grows chicory and offers chicory coffee.

Purchase or taste products from “Sanita’s Meadow Goodies.”   Celebrate the “Chicory Festival,” the “Meet your Master” event, “Home Café Days,” seminars about medicinal plants, information about tending to biologically valuable meadows, stories about when the TV show “True Latvian Homemakers” was filmed here.  You can also watch the backing of a “Miracle Bun” and then taste it.

N/A

The tour at the “living Museum” is like a walk through history. Here, accompanied by a guide, it is possible to learn in interactive form about events during various periods in Kuldiga – about prison sentences, about Duke Jacob's ships, trade plans, about the glory and misery of Kuldiga.

With the help of holograms, sound effects and other interactive elements, there is an opportunity to travel back in time and survive the sides of the history page full of joy, fear, horror and success.

N/A

Zemnieku saimniecība “Janavas” var lepoties ar bioloģisko produktu ražotni, kur top jau labi zināmais krēms "Beāte", daudz dažādi ziedūdeņi, zāļu tējas un citi eko produkti. Saimniecības teritoriju lielākoties klāj bioloģiskās pļavas. Agrākā saimniecības ēka ir iekārtota tūristu grupu uzņemšanai, kur iespējams uzzināt par bioloģisko augu ietekmi uz cilvēka veselību un pie reizes arī iegādāties produkciju. Tiek piedāvātas pastaigas pa Daugavas senleju augu pasaulē, atpūtinot prātu un ķermeni no ikdienas un uzzinot par ārstniecības augu nozīmi cilvēka organismā.

Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāzes un visi ēšanas piederumi, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus telsts pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta ar ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai.

Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

N/A

The “Pie Daugavas” glamping site is on land which has been passed down from generation to generation on the banks of the Daugava River and on the boundary between Jaunjelgava and Sērene.

There are eight furnished glamping tents to rest in comfort on the banks of the river.  The tents are 5m wide and 3m high, with carpeting to soothe your feet, a comfortable mattress that will ensure comfort for your back, as well as an easy chair into which you can sink with a book in hand.  Electricity and WIFI will keep you linked to the outer world.

You can reserve a Latvian-made jacuzzi with a wood-fired internal stove and installed hydro-massage and LED lighting.

A spherical cupola tent with 65 m2 is also available.  A new aspect at the tent in the summer of 2023 was a series of concerts on the banks of the Daugava.
 

N/A

A biological farm in the lovely nature park of the Ogre River valley.  You can tour the farm to see how biological cattle from the Charolais breed are bred.  Walk down our nature trails to watch cows grazing in the fields.  Visit the little Akmeņupīte stream and the large oak trees that are in the area.  You can see the rapids of the Ogre River and, in the spring, broad fields of ramsons.  The venue offers tastings of its products, and you can also purchase meat to take along with you.  

N/A

Viesu nams "Kalniem pāri" atrodas Saldus novadā 5 hektāru plašā teritorijā. Tajā pieejami divi trīs istabu apartamenti, kuri aprīkoti ar virtuvi un labierīcībām (16 personām), kā arī četras divvietīgas istabas (8 personām). Kopā iespējams izguldīt 24 personas. Tāpat ir pieejama arī svinību zāle līdz 24 personām un labiekārtota virtuve. Teritorijā atrodas lapene ar lauka kamīnu, grils un ugunskura vieta, kubls un mūsdienīga pirts ar saunu meža dīķa malā. Tiek piedāvāta SUP dēļu noma un makšķerēšanas iespējas.