Nr Name Beschreibung
N/A

Māris und Dace Plūme beschäftigen sich seit 2010 mit der Cidre-Herstellung in Jumprava, nachdem sie Erfahrungen in den besten Cidre-Mostereien in Frankreich und Österreich gesammelt hatten. Die Getränke der Cidre-Mosterei „Mr.Plūme“ sind beim internationalen Cidre-Wettbewerb SISGA in Spanien mehrmals mit Goldmedaillen ausgezeichnet worden.

N/A

DabaLaba is in one of the places in Latvia that has the very lowest population density per square kilometre.  There are huge forests around our venue with lots of animals, clean rivers and lovely forest lakes.

DabaLaba launched operations in 2010 by renting boats.  The next season we set up an archery range and started to offer guided tours of the surrounding environment – hikes, safari trips down the forest roads of the “Ance Swamps and Forests” restricted area, interesting, merry and lovely moments outdoors, hunting with your camera, as well as special trips for schoolchildren.

Boats and SUP boards can be rented in Irbe, Rinda, Stende, Engure and Lonaste (or elsewhere on the basis of a separate agreement).

Since August 2018, DabaLaba has offered the restaurant #Mežā during the summer months.  It is in the centre of the forest and offers pure, tasty and healthy dishes made of local ingredients and no preservatives or additives.  The menu has dishes for vegetarians and vegans, as well as dishes with no gluten and no lactose.

We also have a country sauna where two people can spend the night after taking their sauna.

     

N/A

The “Dēsele Gardens” venue offers seasonal tours, as well as tastings and a chance to buy homegrown strawberries, blueberries, raspberries, plums, pears, apples, blackberries, black currants, grapes and honeysuckle.  Visit the gardens, and refresh yourself with berry smoothies and fruit desserts that are packed with vitamins.

N/A

The peony garden "Silezeru peonijas" is located in a scenic place in Valmiera region, Kocēni parish.

Currently, about 800 different varieties grow in the garden - from very early flowering peonies, daisies, intersection peonies to shrub peonies. The first three varieties of peonies were purchased in 2015. The gardening of the peony collection began with them. The new varieties were gradually purchased first from peony collectors known in Latvia, and then from foreign kennels in England, the Netherlands, Germany, Austria, Belgium, France, Italy, Sweden and Poland.

The owner organizes excursions and introduces the flower of love - peony, but you need to call in advance.

N/A

Die Mosterei befindet sich im Wirtschaftsgebäude des Landguts Vecgulbene - an einem Ort, der historisch zu Tālava, dem Land der alten Lettgallen, gehörte. Das ausgesprochen saisonale Klima verleiht den Vidzeme-Äpfeln eine einzigartige, knackige Geschmackspalette. Nachdem der Cidre mehrere Monate bei niedriger Temperatur gereift ist, wird der klassische Apfel-Cidre mit goldenen Quitten, Rhabarber, saftigen Kirschen und Hopfen versetzt, um ein Zusammenspiel der Geschmacksnoten zu entwickeln.

N/A

Das Gästehaus befindet sich in Karli. Es ist in dem ehemaligen Wohnhaus der Diener eingerichtet. Hier werden hauptsächlich einheimische Produkte verwendet und Speisen werden nur auf individueller und vorheriger Bestellung vorbereitet.

Lettische Küche: Braten, Apfelblechkuchen, hausgemachtes Eis, Brotsuppe, Himmelsbrei, Steinpilzsoße, hausgemachter Wein.

Das besondere Gericht: Bachforelle aus der Ortschaft Karli.

N/A

Die alten Traditionen der Valmiermuižas Gastfreundschaft fortführend, laden die neuen Besitzer der Brauerei ein das Landgut mit Umgebung und Brauerei kennenzulernen! Hier wird den Besuchern erklärt und gezeigt, wie die reiche Geschichte von Valmiermuiža die Bierbrauerei beeinflusst hat, und wie man von natürlichen Rohstoffen langsam „lebendiges” Bier braut. Alle können erfahren wie man am besten Bier genießt um dessen richtigen Geschmack zu spüren, und was man am besten dazu isst. Eine Besichtigung ist jeden Tag möglich, mit vorheriger Anmeldung. Der Besuch und das Kosten dauert ungefähr 1,5 h.

Das Wirtshaus "Valmiermuižas alus virtuve" popularisiert die Bierkultur in Lettland. Für die Vorbereitung von Mahlzeiten wird hier Bier als ein passender Bestandteil von Mahlzeiten verwendet. In einer für heutzutage charakteristischen lettischen Art werden von den lokalen Produkten Speisen und Bier-Vorspeisen vorbereitet. Im Sommer ist hier ein Biergarten geöffnet. Hier wird das Traditionelle mit dem Gegenwärtigen verbunden.

Lettische Küche: Geräuchertes Schweinefleisch, Filet eines Zanders aus dem See Burtnieks, Püree aus grünen Erbsen. Als Beilagen: Preiselbeeren, Quitten, Kürbisse, Birkensäfte und Steinpilzsoße.

Das besondere Gericht: Im unfiltrierten Bier des Winters gehaltene Schweinefleischscheibe.

N/A

Der Markt befindet sich in Straupe, Gemeinde Zirgi. Der Markt arbeitet unter dem Markennamen Earth Markets der renommierten internationalen Organisation Slow Food. Angeboten werden gute und reine Produkte, die in gutem Glauben angebaut werden, um die Nachhaltigkeit des Landes, das lokale Wissen und die Traditionen zu erhalten.

Während der Öffnungszeiten des Marktes serviert die Küche von Straupe Zirgu pasts köstliche Speisen nach lettischen Traditionen, die aus lokalen Produkten zubereitet werden.

N/A

“Baltais Gulbis” is a café that opened on May 6, 2023.  The café offers a meal after a lovely visit to Likteņdārzs (Destiny Garden).  The café is next to the meeting house in Koknese and the place where the “Gulbis” yacht stops.  Tasty coffee, refreshing drinks, snacks, hearty luncheons, ice cream and other goodies.

N/A

Die Wirte sind Fischer schon in der dritten Generation. Gruppen von Touristen werden hier Kulturveranstaltungen mit Verkostungen von nahrhaften Fischen angeboten: Stiefelwerfen am Strand, Erzählungen von Fischerfrauen, eine theatralische Vorführung, Räuchern von Fischen.

Lettische Küche: Getrocknete und geräucherte Fische, heiß geräucherte Aalmutter und andere Fische, die nach den in der Familie geerbten lokalen Rezepten vorbereitet sind.

N/A

The only organically certified cider in Latvia.

Our Story  
The fruit farm was established in 2009 with the aim of creating an orchard of cider apple varieties for the owner’s enjoyment and producing cider. Since 2021, they have been producing, testing, and exploring various cider flavours.

Apples 
The farm boasts the largest organic apple orchard in Latvia, covering nearly 40 hectares, where various apple varieties are grown, including 'Monta', 'Dace', 'Auksis', 'Gita', 'Edīte', and other popular varieties. The orchard also features several apple varieties specifically for cider production. They collaborate with The Horticultural and Experimental Station at Pūre and the Horticulture Institute at Dobele.

Ciders  
The Pienjāņi cider brand Jēpis is the only organically certified cider in Latvia. They also offer fresh apples and apple juice under the Jēpis label.

For Visitors  
The cidery welcomes experience exchange groups by prior arrangement.

Where to Buy  
The Jēpis ciders are available at markets and specialized stores.

N/A

Diese Gaststätte befindet sich in dem erneuerten Herrenhaus des Landgutes Sieksate (Berghof), aber in der Kornkammer und in der Käserei ist das Milchmuseum eingerichtet. Gäste können hier ihr Talent beim Kuhmelken ausprobieren, Butter schlagen und sie auch verkosten.

Lettische Küche: Roggenbrot, Hering mit Quark, Milchsuppe, nach dem Geschmack des Landes gekochte Kartoffeln mit grünem Schnittlauch, Hirschfleischscheiben, Zander mit Sauerrahmsoße, Flunder mit grünen Erbsen, Kartoffelpfannkuchen mit Preiselbeermarmelade.

Das besondere Gericht: Käsekuchen des Milchhofes, selbstgemachter Eierlikör.

N/A

A lovely and quiet family farm 12 km from Valmiera offers Latvian sauna rituals, various spa procedures, and massages (classical, medicinal, honey-based, etc.).  Listen to relaxing music during the procedures, after which you will be offered ecologically pure herbal teas from herbs which have been collected near the farm.  There is a heated outdoor jacuzzi along with a swing-set, a playground for children, as well as a series of creative workshops in accordance with the season of the year.

N/A

Amberfarm jeb Dzintarferma ir ģimenes uzņēmums, kura pamatnodarbošanās ir smiltsērkšķu audzēšana 15 ha platībā, kā arī ogu pārstrāde, tirdzniecība un vairumtirdzniecība. Uzņēmumā audzē ogas un izstrādā tādus produktus kā smiltsērkšķu sula, sīrups, sukādes, marmelāde, ievārījums, želejkonfektes, karameles, eļļa, zefīrs, ko viesiem ir arī iespēja nodegustēt un iegādāties. Saimniecībā tiek uzņemti viesi ekskursijās un meistarklasēs, kurās iepazīstina ar smiltsērkšķu plantācijām un pārstrādes cehu. Ir izveidotas 3 dažādas eksursijas programmas ar dažādām iespējām iepazīt smiltsērkšķi kā unikālu ogu un smiltsērkšķu produkciju.

N/A

After viewing the lovely scenes that are a part of the Drubazi nature trail, which runs along the banks of the Ancient Abava River Valley, the owner offers tastings of homemade wine. He produces wines from 12 different berries, including raspberries, black currants, blackberries, lingonberries, grapes, sea buckthorn, and others.

N/A

Das Café befindet sich im Informationszentrum des Naturparks Tervete. Hier kann man Vorspeisen und Mittagessen aus dem Tagesmenü bestellen. Hier werden Kringel und Torten gebacken. Auf der Speisekarte stehen Gerichte der traditionellen lettischen Küche. Gruppen nach vorheriger Anmeldung. Im Café werden Gruppen von 10–50 Pers. bedient, im Freien – 100–200 Pers.

Lettische Küche: Geschmorte Kohlrüben und Graupen, Schweinebraten mit Zwiebeln, Brei der Waldarbeiter.

Das besondere Gericht: Zwergtasche mit Steinpilzen.

N/A

Pirts un viesu nams atrodas 70 km attālumā no Rīgas, Ogres novada Ķeipenē. Saimniece piedāvā dažādus pirts rituālus - dzimšanas dienas, dāmu, terapeitisko pirts rituālu, u.c.; masāžas; aromdiagnostiku un terapiju. Viesu mājā pieejamas 3 divvietīgas guļamistabas, viesu rīcībā ir arī aprīkota virtuve. Blakus dīķim ir kubls ar masāžas funkcijām. Šī vieta piemērota arī dabas baudīšanai - to ieskauj ozoli, blakus ir dīķis ar peldvietu un mežs.

N/A

Der Cidre-Keller und Apfelgarten der Mosterei „Abuls“ am Stadtrand von Smiltene, im Oberlauf des Abula-Flusses. Eine der ältesten und auch kleinsten Cidre-Mostereien in Lettland. Im Apfelgarten gibt es etwa 400 für Nord-Vidzeme typische Apfelbaumsorten und selbst ausgewählte, für Cidre geeignete Wildapfelbäume.

N/A

The vineyard of the ABAVA family winery covers 3.5 ha at this time, and is being expanded year by year.  We have a wide range of types of grapes, and we harvest them each year to produce a limited amount of wine.

The winery was set up by the family of Mārtiņš and Liene Barkāns, and it is a well-developed company which produces high-quality beverages from fruits and berries that are grown in Latvia.  The ABAVA winery was established in 2010, and it quite quickly became one of Latvia’s leading wineries.

N/A

The countryside house offers a comfortable and cozy environment for relaxation close to nature. The house features a spacious bedroom with a large king-size bed and a pull-out chair, providing a comfortable stay for guests. There is both a shower and a bathtub available, as well as a large kitchen equipped with everything necessary for cooking. The bedroom has a fireplace that creates a particularly cozy atmosphere on cooler evenings.

The outdoor area includes several terraces where guests can grill or set up a table for a meal in the fresh air. Approximately 100 meters away is a two-story sauna house. The ground floor includes a sauna, a small kitchenette with a sink, and a washing area with a shower and toilet. The second floor offers sleeping accommodations for six people and a TV for relaxation. Near the sauna house, there is a pond where guests can swim.