Нo Название Описание
N/A

Расположенное на Сааремаа маленькое хозяйство с особым стилем жизни, которое занимается выращиванием, производством, переработкой и торговлей лекарственными растениями и пряностями. Гости могут погулять по саду, заняться сбором растений и принять участие в работе учебных мастерских.

N/A

This swampy territory used to be part of a Littorena Sea lagoon, and it is a place where many rare and protected birds such as woodpeckers live and nest. Territory is hard to reach although some of the territory can be surveyed from the Tukums-Kolka road. Wet meadows is called "lankas" in Kurzeme region.

N/A
Моленная Вилянской старообрядческой общины построена в 30-е годы 20 века, автором проекта является архитектор П. Павлов. Вилянский старообрядческий приход один из молодых в Латгалии, основанный незадолго до строительства храма. В 2004 году была пострена 14-метровая башня – колокольня. Следовательно, моленная стала более широкой. Сейчас моленная восстановлена и выглядит, как новое строение.
N/A

Установленный железнодорожный вагон посвящен депортированным в Сибирь 2916 невинным жителям Скрунды и окрестностей, которых в вагонах для скота увезли в восточном направлении. Находится возле железнодорожной станции Скрунда по адресу ул. Стацияс 1.

N/A

Eins der eindrücksvollen Meteoritenkraterfelder Europas. Der Hauptkrater ist 22 m tief, Durchmesser – 110 m. Der ungefähre Zeitraum des Meteoriteneinschlags liegt ung. 7500-Jahre zurück. 

N/A

Хозяйка готовит сыры и мясные копчености. Принимают группы туристов и индивидуальных посетителей. Продукцию можно приобрести и в Риге.

N/A

This park is in a region of hillocks in the Karula highlands, and Lake Ähijärve is at its centre. The park offers a cultural environment of small farms, and it was set up to protect the unique cupola-shaped hillocks of the area. Main attractions: Scenic Lake Ähijärv (176ha), Rebasemõisa Tornimägi hill (137.8 m above sea level), undulating landscapes.

N/A
Пост береговой погранохраны размещался в здании бывшей Морской школы. В постсоветские времена в отдельных частях зданий предлагались услуги ночлега. Башня погранохраны – один из сохранившихся наилучшим образом объектов на берегу моря.
N/A

Third biggest island in Estonia. Full of beautiful grown junipers, little dolomite outcrop on the coast of the sea and fishermen villages on the coastline.

N/A

Das Museum befindet sich in der Festung von Kopgalis. Im Aquarium des Museums sind Fische und Tiere der Ostsee und anderer Meere und Ozeane zu sehen. Eine Ausstellung. Pinguine und Seehunde. In den Pulverkellern der Festung ist eine Ausstellung der Seefhrt Litauens, aber auf den Bollwerken eine Ausstellung der Gewehr eingerichtet. Das einzige Delfinarium im Baltikum.

N/A

Музей деревенского быта был основан в 1991 г. на территории в 18 га, где Аукштайтийский регион представлен аутентичными усадьбами

N/A

Saimniecībā tiek audzētas gaļas šķirnes (Suffolkas) aitas un piena šķirnes (Ostfrīzijas) aitas. Ganāpmulka aizsardzībai saimniecībā strādā ar sargsuņiem, Pireneju kalnu suņiem, kas ir pasaulē arī plaši pazīstama suņu šķirne mājlopu un mājputnu apsargāšanai no lielākiem un mazākiem plēsējiem.

Saimnieki piedāvā iegādāties premium klases, saimniecībā audzētu, jēru gaļu un aitu piena produktus- Fetas tipa sieru, grilsieru, jogurtu bez piedevām un vairāku veidu saldējumus.

N/A

Винодельня Tori ‒ это аутентичный крестьянский хутор Soomaa, где выращивают яблони и виноград, а из собранного урожая делают вино и сидр. В хозяйстве можно узнать секреты приготовления хорошего сидра и вина, познакомиться с особенностями культивации северного винограда; также здесь оказывают услуги питания и проводят дегустации.

N/A
Salīdzinoši liela un cilvēka mazskarta teritorija ziemeļos no Lubāna ezera, kas izceļas ar lielu purvu un mitro mežu, kā arī tajā dzīvojošo organismu daudzveidību. Cauri teritorijas austrumu daļai tek Aiviekste. Dabas liegums ir grūti pieejams, tajā nav izveidota ar tūrismu saistīta infrastruktūra, tādēl vislabākais veids ir to aplūkot no Lubānas - Gaigalavas ceļa, kā arī putnu vērošanas torņa pie Gomeļa ezera (Gūmelis), kurš gan 2007. g. rudenī bija cietis no apmeklētāju vandālisma. Teritorija ietilpst Lubāna mitrāja kompleksā.
N/A
10 дней

Из Риги маршрут ведет в Сигулду, где вы сможете увидеть Олимипийскую бобслейную трассу, посетить средневековый замок Сигулду и проехать в вагончике по канатной дороге до средневекового замка Турайда, наслаждаясь видом на долину реки Гауя. Детям понравятся развлечения, предлагаемые приключенческим центром Тарзан. В парке Лигатне пройдитесь по природным тропам, для того, чтобы понаблюдать за местными дикими животными на их огороженных территориях, а также погуляйте по исторической деревне, изначально возникшей вокруг бумажной фабрики. А далее направляйтесь в Цесис, чтобы посмотреть на впечатляющие руины средневекового замка, а также на живописное обнажение девонских песчаных пород – утес Зварте в Карли. Затем маршрут идет вдоль морского побережья с его песчаными пляжами, идеальными для прогулок, игр и купания. Здесь посетите музей величайшего в мире лгуна – Мюнгхаузена и послушайте истории его необычайных приключений. Затем маршрут ведет в западную часть Латвии и фокусируется на морской и прибрежной жизни. На выезде из Риги посетите морской курорт Юрмалу, остановитесь в Музее Шоколада в Пуре, а затем направляйтесь на мыс Колка, где Рижский залив встречается с открытым морем. Затем пройдитесь по тропам Национального парка Слитере, посетите деревни ливов – одной из самых малочисленных этнических групп в мире , отведайте свежекопченой рыбы. В Вентспилсе найдете множество развлечений для детей – детский городок, узкоколейную железную дорогу, аквапарки, хорошо оборудованный пляж и парк приключений. На обратном пути в Ригу посетите очаровательную Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и остановитесь на ферме, где дети смогут пообщаться с сельскими животными.

N/A

Валгумс или седумс – так называлась песчаная прибрежная полоса между дюнами и водой, где стояли лодки и сушились сети. Каждому селению принадлежало несколько пляжей, которые в 20-30 г.г. 20 века имели большое значение для сохранения языка ливов.

N/A

Деревянную церковь возвели уже в 1766 году, а новая - каменная – была построена на месте старой и освящена в 1868 году. Благодаря своей высокой башне она служила дневным ориентиром для моряков. В 1993 году была освящена алтарная картина художницы Гунты Лиепини-Гривы «Христос и Петр на море», написанная  вместо пропавшей. 18 ноября 1923 года в находящемся поблизости поместье Мазирбского священника (ныне - центр реколлекции) был освящен сине-бело-зеленый флаг ливов. В окрестностях поместья священника можно осмотреть Мазирбские чумные камни, которые  являются свидетелями Великой чумы (1710 – 1711 г.). Текст на них на латыни повествовал о том, что прибрежных ливонцев победил Карл IX и чума. Тексты на камнях уже нельзя прочитать, однако они расшифрованы и известны. На кладбище в Мазирбе можно увидеть памятник Старому Тайзелю, памятник родителям капитана А. Бертольда и легендарную могилу оборотня. 

N/A

Жагаре с давних пор славится особым сортом вишен «Žagarvyšnė» («Жагарская вишня»). Существует несколько разновидностей этого сорта, которые различаются по времени созревания, урожайности, форме деревьев и другим признакам. Эти вишни и сейчас растут почти в каждом местном саду, став уникальным символом поселка Жагаре.

N/A

The shallow and mostly overgrown (65% of its surface) Lake Engure is one of those Latvian lakes which are most favoured by birds. It is a location which is governed by the Ramsar Convention on Wetlands, and 186 species of nesting birds have been identified there. The area is also distinguished by great botanical diversity (more than 800 kinds of plants). The coastline varies between sandy beaches and seashore meadows. There are forests, fishing villages and damp areas which ensure a great diversity in landscapes and species. The flood-land plains of the lake and the sea are grazing grounds for wild livestock – horses, blue cows, etc. Several bird-watching towers are open to visitors, as is the Orchid trail. The Centre for Ornithological Research is located on the eastern bank of Lake Engure. A unique floating house built by ornithologists is located on the lake. The territory is appropriate not just for holiday-makers, but also for hikers, bicyclists and bird-watchers. A leisure area and a small exhibition are located close to the ornithological research centre.

N/A

Самым захватывающим аттракционом Кохтлаского шахтерского парка-музея является подземный музей. Во время подземного путешествия Вы посетите различные места работы и отдыха шахтеров, склады взрывчатки, прокатитесь на настоящем подземном шахтерском поезде и познакомитесь с различной подземной техникой и технологией добычи сланца. Посетители могут заказать себе вкусный обед шахтера и съесть его в настоящей подземной шахтерской столовой.