Nr | Nosaukums | Apraksts |
---|---|---|
Trušu ferma (~ 200 truši), kuras apmeklētājiem piedāvā ekskursiju ar trušu apskati un konsultācijas par trušu audzēšanu. |
||
This is the most challenging Forest Trail section, especially on the second day. Here, on the coast of the Gulf of Finland, rises the North-Estonian Klint – a steep, rocky and forest-covered cliff that stretches non-continuously to Tallinn and further to the islands of West-Estonia. The Forest Trail runs on top of the cliff and occasionally descends into valleys. It crosses the deep and vast Pühajõgi valley in Toila-Oru park and comes to Toila, a popular coastal resort. One of the most unusual sections of the Forest Trail in Northern Estonia, which leads along the foot of the impressive North-Estonian Klint in good weather, then climbs to the top of the klint in the villages of Valaste and Saka, revealing breathtaking views of the Gulf of Finland. |
||
Dabas parks veidots Burzavas pauguraines, Adamovas ezera (eitrofs ezers) un tā krastos sastopamo biotopu un sugu, t.sk. sikspārņu aizsardzībai. Visskaistākie skati uz dabas parku paveras no pauguriem, kas atrodas ezera ziemeļu krastā. Ezera krastos atpūtu piedāvā vairākas naktsmītnes, bet parka tuvākajā apkārtnē tūristus uzņem populāri Latgales novada podnieki. |
||
Ievērojamas ar izlīkumoto Slampes upītes gultni, pateicoties kam, te pamazām atgriežas dabiskām mitrām pļavām un upēm raksturīgās augu un dzīvnieku sugas. Dunduru pļavās ganās dzīvei savvaļā pielāgotie mājlopi, kurus var lieliski vērot no blakus esošā putnu vērošanas torņa. Līdz Dunduru pļavām nokļūstam pa šauru, mežiem ieskautu koridoru - t.s. Melnragu rīkli, cauri kurai izbūvēts grantēts ceļš. Tās galā atrodas paaugstinājums – t.s. Kurgāns, no kura paveras plaša apkārtnes ainava. |
||
Abavas senlejas kreisā pamatkrasta nogāzē bijušo Firkspedvāles un Briņķpedvāles muižu ēku apkārtnē pēc tēlnieka O. Feldberga ierosmes 1992. gadā izveidots brīvdabas mākslas muzejs parks. Te var iepazīt laikmetīgās mākslas darbus, kā arī piedalīties mākslas simpozijos, radošajās darbnīcas un citos pasākumos.
|
||
Piedāvā izmitināšanu un organizētus pasākumus ar zirgiem. Netālu no mājām sākas apzīmēta senkultūras taka, kas aizvedīs līdz tiem laikiem, kad cilvēka dvēsele bija cieši saistīta ar dabas spēkiem. Pa ceļam var iepazīties ar dažādām seno laiku tradīcijām un ieražām. Par vietām, kas ir saistītas ar Muhu salas senkultūru, pastāstīs uz tējas nama sienām izliktā fotoizstāde. |
||
Dabiskās palieņu pļavas, kas atrodas Lielupes krastos pirms un iepretim Jelgavai (liegumam divas daļas), ir daudzu nozīmīgu aizsargājamu augu sugu dzīves un putnu ligzdošanas un atpūtas vieta migrāciju laikā. Pļavu apsaimniekošanas nolūkos tajās ir izlaisti dzīvei savvaļā pielāgotie mājlopi. Nākotnē plānots arī putnu vērošanas tornis.
|
||
Naktsmītnē Elly, Kihnu salā gatavo mājas saldējumu, piedāvā arī naktsmītni un gardas mājas brokastis. |
||
В известной мере уникальную, более 24 400 га территорию Советская армия использовала как полигон с учебными мишенями для военной авиации. История полигона началась с 1951 г., когда для использования территории в этих целях отсюда были ликвидированы четыре колхоза, закрыты дороги, перенесены несколько сотен крестьянских хозяйств и хуторов. Движение гражданских лиц на полигоне в Зварде частично восстановили только в 1993 году, когда было построено несколько новых дорог. Если хочется охватить всеобъемлющим взглядом и лесные массивы бывшего полигона, следует взобраться на «Курган офицеров» - искусственно созданный высокий холм, с которого армейские маневры координировались командирами. Не рекомендуется отправляться в походы по бездорожью!
|
||
The tree is in the middle of an untended field. Despite many dead branches and the messy surroundings, the tree is beautiful and well visible from the road. It is the third thickest tree in the Baltic States.
|
||
Izteiksmīgs zemesrags, kas klāts ar
dažāda lieluma laukakmeņiem.
|
||
Находится на кладбище Бертуля. Создан по проекту Л. Швалбе. На лицевой стороне памятника помещена бронзовая плита с надписью «С глубокой благодарностью за Латвию павшим народным героям. 10-ое Руйиенское отделение Даугавас ванаги». На тыльной стороне памятника находится надпись «Бог, Отечество, Народ». Памятник был восстановлен в 1989-м году. |
||
This is a territory that is unique at the Latvian and the Baltic level, one which stretches from Valmiera to the Gulbene District. Here we find the irregular Gauja River valley with a dense system of ancient rivers. The meadows on the banks of these rivers are important in terms of biological diversity. There are stands of oak and broad-leaf trees. Many rare and protected birds live and next here – the corn-crake, the woodpecker, etc. The territory is excellent for bird watching, nature studies, ecological tourism and various kinds of active tourism. |
||
Этот тур предлагает вниманию туристов различные пейзажи, местные обычаи и традиции, а также исторические достопримечательности. Обычно путешественников удивляет обилие контрастов на такой маленькой территории. Рига предлагает средневековый Старый Город и элегантный район Югендстиля, затем идет Сигулда с ее тремя замками на высоких берегах долины реки Гауя. Остров Сааремаа – удовольствие для поездок, с его качественными, тихими автодорогами, ветряными мельницами, средневековыми церквями и этнографическими деревнями. У Таллинна свой Старый Город, обнесенный стеной, в то время как Национальный парк Лахемаа предлагает практически мистические пейзажи. Здесь найдете и элегантное поместье Палмсе. Маршрут проходит по сонным деревушкам восточной Латвии с отличительными традициями гончарного мастерства, старинной кухни, и через место, привлекающее католических паломников – Аглону. Исторический центр Вильнюса славится своими церквями в стиле барокко. Массивные песчаные дюны Куршской косы и Нида с ее отличительными окнами с синими рамами – одни из наиболее выдающихся литовских достопримечательностей. В Тракай на озере расположен живописный средневековый замок, а также небольшое этническое поселение Карайтис с его уникальными традициями и кухней. Портовые города Клайпеда и Лиепая оба развились в шумные современные города с оживленной культурой городских кафе. |
||
Kaut arī Augštaitijas nacionālo parku uzskata par floristiskā ziņā ļoti bagātu teritoriju, šī ir vienīgā vieta, kur varam iepazīt augu valsts bagātību. To īstenot palīdz takas malās izvietotie informācijas stendi. 3,8 km garās lokveida takas sākums ir meklējams Palūšē, Lūšu (Lūšiai) ezera galējā austrumu punktā. Taka ved gar ezera krastu, mežainām kāpām, nelielu strautu ielejām un pa purvāju. Nenomaldīties palīdz krāsu marķējums uz koku stumbriem. |
||
Ложметейкалнс в Тирельпурве является историческим памятником государственного значения – единственный культурно-исторический заказник в Латвии (парк памяти Рождественских боев). Стоит подняться на восстановленную смотровую башню, откуда открывается вид на Мазтирельское болото с бывшей старой узкоколейкой, пересекающей болото в северо-южном направлении (в природе обозначенную как самый большой деревянный ряд в болоте). В окрестностях домов Ложметейкалнса, Тирельпурва и Мангали сохранились уникальные свидетельства Балтийского масштаба о фортификационных сооружениях Первой мировой войны и проходивших в этих местах Рождественских боях. В Мангали можно осмотреть посвященную боям экспозицию, так называемые немецкие валы и др. С территорией знакомят опытные гиды. Кроме того, в парке проходят тематические и познавательные мероприятия.
|
||
Нагромождение валунов высотой 9 метров является своего рода памятником Кришьяну Барону и его достижениям на благо латышского народа. В Валпенском имении жила мать К. Барона и будущий Отец дайн. На камнях высечены названия исчезнувших домов. Их направление в каменной пирамиде указывает на бывшее местонахождение домов. Автор идеи Валпенской пирамиды – Имантс Зиедонис, скульптор – Вилнис Титанс. |
||
Тропа длиной 2 км была создана в 1994 г. От автостоянки она вьется на берег долины Даугавы, где в окружении леса спряталось одно из самых маленьких латгальских городищ. Южную часть городища выкопали в 20-х годах 20 века, когда здесь добывали гравий. Площадка городища находится на высоте ~ 40 м над уровнем Даугавы, поэтому через небольшое смотровое отверстие открывается впечатляющий вид на долину реки. На обочине тропы недалеко от ручья Путану установлен столб, на котором обозначена максимальная отметка уровня воды на проектированной в то время Даугавпилсской ГЭС. В дальнейшем тропа ведет к деревне Слутишки. |
||
Известное еще со времен Курземского герцогства как самое северное место, где выращивали и делали кисловатое вино герцогства. С 1999 г. ежегодно, во второй половине июля, в Сабиле проходит Праздник вина. С Винной горы приоткрывается прекрасный вид на провинциальный город, который расположился на берегах древней долины Абавы. |
||
Дом-музей писателя Михаила Нарицы. В доме-музее четыре
раза репрессированного писателя М. Нарицы можно ознакомиться
с историей политических репрессий в СССР и в Советской Латвии,
а также с работами лауреатов конкурсов, организованных центром,
названным именем М. Нарицы.
Время работы: по договоренности |