Нo | Название | Описание |
---|---|---|
House is situated in the border area towards Latvia, 20 km away from the border town of Valga/Valka. The farm offers ample space for various groups of guests at a time. There are camping site and B&B accommodation. Camping sites and accomodation buildings are set up in a way that prevents any interference. |
||
Рыбный ресторан находится в Рагациемсе на 12,5 км шоссе Юрмала – Талси. Повара ресторана специализируются как на традиционных рыбных блюдах побережья, так и в приготовлении блюд мировой кухни. |
||
Located in the Zaliakalnis district of Kaunas, a 10-minute walk from the centre, B&B Private Hotel offers rooms with satellite TV and free Wi-Fi. Free private parking is available onsite. The rooms of the B&B Private are done in a modern minimalist style. All have a minibar and private bathroom with a hairdryer. Each room is heated. Laisvės alėja, the city’s main pedestrian street, is 1 km from the Private Hotel. The nearest public transport stop is within 200 metres. Akropolis Shopping Centre is a 10-minute drive away. In the morning breakfast is served on the first floor, near the reception. |
||
Отель Tartu находится в центре Тарту. В отеле 58 отремонтированных номеров со всеми удобствами, в том числе 15 одноместных, 35 двухместных и 8 вместительных семейных номеров, в которых могут разместиться до 4 человек. Во всех номерах имеется душ, спутниковое телевидение, телефон и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. Все номера для некурящих. Одноместные и семейные номера оборудованы кондиционерами. Имеется номер для людей с особыми нуждами.
|
||
Рыбоводческое хозяйство Pidula находится на острове Сааремаа, недалеко от трассы Кихелькона-Ориссааре, на левом берегу ручья Пидула, возле старой мельницы Пидулы. Гостевой дом с сауной, 5 кемпинговых домиков, 7 летних домиков с тремя комнатами и со всеми удобствами. Два островка на озере, на которых оборудовано место для пикника и обитают кролики. Детская игровая площадка и палатка в лесу для просмотра мультфильмов и проведения семинаров.
|
||
С 2009 года 4-звездочная гостиница принимает деловых людей и туристов. Шестиэтажное здание гостиницы, выполненное в стиле Ар-деко́, предлагает гостям 100 элегантно оформленных и уютных номеров, которые отлично подходят не только для отдыха, но также и для работы. |
||
Kuressaare Turu Apartment (75m2) is located in Kuressaare city, in the old town, near to the cafes, restaurants, shopping centres. There is only 5 minutes walk to the famous Kuressaare Bishop´s Castle, park, beach and the seaside. The apartement has 2 bedrooms, open kitchen-livingroom and a bathroom with shower and washing machine. There are 3 beds (2 single beds in one room and 1 double bed in the other), also a crib for babies. |
||
Гостиница Barons находится в Старом Таллинне. Гостиница предлагает 33 номера, банный комплекс, ресторан, бар, помещение для проведения семинаров и винно-сигарный кабинет.
|
||
В Павилосте, только в несколько сот метров от моря, романтические номера, сауна, бассейн под открытым небом и апартаменты. Крытая терраса и место для пикника во дворе. |
||
Countryside life open-air museum. Various historical county buildings, everyday life tools, traditions etc. |
||
Рикавский (Балтинский) Римско-католический костёл
Божьего Провидения построен в Рикаве в 1829 году на средства
графа Александра Рика и был предназначен попечению
божественного провидения. В костёле имеются: картина Богоматери, „Святой Антоний”, „Явление
Христа Марии Магдалене”. Рядом с церковью находится кладбище и фамильный склеп помещика
Рика.
|
||
This tree is the one in Latvia and perhaps the Baltic States that has the densest foliage. Its crown measures 33 x 31 metres.
|
||
Озеро Валгума – протяженностью до 3
км в длину и глубиной 27 м озеро
образовалось в субгляциальной рытвине
(ледниковое).
|
||
Organically certified farm. Produces greens, vegetables, micro-greens, vegetables and berry powder (gauze, balanda, dandelion, nettle, driven). Grown all year round. Offers product delivery in Riga, Valmiera, Cesis and Sigulda. |
||
Лабваржский камень. В северной части природного парка Адамова, на юго-западном склоне
долины, около 0,7 км на юго-запад от хутора Лоборжи, в лесу спрятался Лабваржский камень. Длина
его 5,9 м; ширина 4 м.
|
||
Маршрут «Балтийский путь»создан в честь уникальной акции, состоявшейся 23 августа 1989 года, во время которой жители трех стран взялись за руки и составили цепочку участников протяженностью около 600 км, соединившую столицы государств – Вильнюс, Ригу и Таллин. Исторически этот путь был известен и использовался еще в XIV–XV веках и даже раньше. В данном регионе блюда из злаков имеют древнюю историю, во многих местах пекут вкусный ржаной дрожжевой хлеб, в Видземе попробуйте его с конопляной пастой. Ячмень используют для выпечки карашей, варят в виде перловки и букстиньпутры (ячневой каши с картофелем). Из пшеничной муки выпекают водяные крендели с тмином. Путь зерна можно проследить в крестьянских хозяйствах и на восстановленных ветряных мельницах. К летнему солнцевороту во многих местах готовят Янов сыр, в обычные дни предлагаются и другие вкусные сыры из коровьего и козьего молока. Популярны приготовленная различными способами речная и озерная рыба, блюда из мяса местного домашнего скота и птицы, а также дичь, приправленная вкусными соусами. Дым живого огня придает сочному жаркому или горячему супу удивительный аромат. Гарнир – коренья и зелень, бобы, горох и грибы. В супы и салаты добавляют дикорастущие растения: щавель, листья одуванчика, сныти и молодой крапивы. Угоститесь свежим медом, пирожками со шпеком, открытыми пирогами, кренделями, десертом из ржаного хлеба, медовым тортом и пипаркукас. В предложении вы найдете и простые традиционные блюда, и романтические трапезы в замках и усадьбах, и специальное рыцарское угощение с использованием характерных для ливонских времен приправ. Жажду можно утолить травяными чаями, березовым соком, ягодными напитками, вкусным пивом, вином или стаканчиком более крепкого напитка. |
||
Ирбский пролив - очень важная территория в период миграции птиц. Наиболее встречаемые охраняемые породы птиц - темная утка, черная утка, морянка, малая чайка, краснозобая и чернозобая гагара, а также чистик обыкновенный. Территория находится напротив Дундагского и Вентспилсского края, занимает площадь в 172 412 га.
|
||
В помещении бывшей столовой Kantküla открыт пункт общественного питания, где предлагаются блюда, приготовленные из свежих местных продуктов. Обед подается в виде буфета, в летний период также предлагается a la carte или меню со свободным выбором блюд. Также предлагаются места для ночлега и услуги питания. |
||
Проживая в Алуксне, немецкий пастор Эрнст Глик сделал одну из важнейших работ в своей жизни – перевел Библию на латышский язык. В 1685 году он закончил перевод Нового Завета, а в 1689 году - перевод Ветхого Завета. В память о выполненной работе до сих пор зеленеют два посаженных священником дуба. |
||
Вилянский краеведческий музей. В музее есть возможность
познакомиться с историей и культурой края с давних времён до
наших дней. Экскурсии по городу.
Время работы: 8.00 – 12.00,13.00 – 17.00, Сб.,Воскр.: выходные |