Нo Название Описание
N/A

В документе 1387 года упоминается как «Малая Ирва» (Minor Irva). До середины 20-го века Мазирбе было самым крупным поселением ливов на побережье Курземе - рыбацкая деревня и центр судоходства. В селе была церковь, школа, аптека, лесное хозяйство, несколько магазинов, контора почты и телеграф, станция, лесопилка, парикмахерская, пекарня, фотостудия. В Браусках действовала печь по обжигу кирпича. В 30-е годы 20-го века рыболовный кооператив построил цех по переработке рыбы. В 1923 году здесь был основан Союз ливов и в 1939 году был открыт Народный дом ливов. Напротив него находятся Стуриши (родовое поместье семьи Тайзелей), где можно осмотреть предметы обихода ливов и, по предварительному заказу, продегустировать местные блюда. В Мазирбе проживали первые председатели Союза ливов - Карлис Сталте и Мартиньш Лепсте. Деятель культуры Карлис Сталте (1870 - 1978) долгие годы был  пономарем и органистом в Мазирбе, а Мартиньш Лепсте был учителем ливского языка в 30-е годы 20-го века. Снаружи можно осмотреть здание бывшей Морской школы, где в период с 1894 по 1914 год образование получило около 2000 студентов. В советское время здесь находился армейский пост - застава.

N/A

Кафе находится в центре Тукумса.

Латышская кухня: Вареный язык, салат из языков, домашний рассол, салат из тресковой печени, супы (с фрикадельками, фасолевый, щавелевый), тушеные грибы, домашние котлеты, тонкие блинчики, хрустящие овсяные хлопья, клубничный суп.

N/A

Gegründet für den Schutz der Landschaften und der Seen der Aukštaitija-Anhöhe, Arten und Biotope.

N/A

Meklējams pie Pāvilostas tilta pār Saku (Meža iela). Te apskatāms 2005. g. restaurētais un uz postamentiem novietotais Pāvilostas zvejnieku kuģis, ar kādu tie zvejoja pagājušā gadsimta 50. – 60. gados. Šāda tipa kuģus būvēja Vācijas Demokrātiskajā republikā.

N/A
12 дней

Это путешествие предлагает испытать одни из наиболее аутентичных впечатлений, которые вы можете получить, путешествуя по краю голубых озер в восточной чати Латвии и Литвы. В этом регионе нет туристических масс, люди здесь добры и гостеприимны, здесь находятся традиционные деревни, множество религиозных объектов и хозяйств сельского наследия.

Маршрут проходит через национальный парк Разнаc, который расположен на живописном озере Разнас, вблизи традиционных сельских хозяйств и древних замков. Здесь вы можете увидеть Аглонскую базилику – святое место для паломников, а также посетить Музей хлеба в Аглоне. Далее маршрут проходит через Даугавпилс, где находится впечатляющая крепость 19-го века, в которой расположен Арт-центр Им.Марка Ротко. По дороге встречаются гончарные мастерские, где изготавливают традиционную керамику. Вы сможете узнать больше о разведении лошадей и коров, а также о том, как приготовить традиционный сыр и чай из трав. Далее маршрут пролегает через Аукштайтский национальный парк вдоль самой границы Литвы через этнографические деревни, деревянные церкви, вдоль множества озер. Стоит посетить Музей пчеловодства в Стрипейкиай, Музей искусства под открытым небом, а также Европейский центр. И, конечно же, вы сможете попробовать местное латгальское пиво и традиционное литовское блюдо - цепелины.

N/A
Моленная Штиканской старообрядческой общины. В 40-х годах 20 века было организовано строительство храма на старом фундаменте. Эту моленную строили братья Ульян и Эпифан Рогозины. В храме находится охраняемое произведение искусства – Евангелие.
N/A

Находятся на обочине старинной дороги Ливония – Пруссия, сегодня – ул. Лиепаяс. Символ Айзпуте, изображенный на гербе и флаге города. Строительство замка в Айзпуте было начато в 1248 г.(существует разные версии) во времена ландмейстераДитриха фон Гренингена.Строился как каменный замок типа костела с угловой башней и деревянными постройками во дворе. В средние века в Айзпуте находился центр Курземской епископии. После Ливонской войны, во второй половине XVI века, замок не использовался, а в начале XVII века его восстановили, возводя пристройки.С промежутками в замке жили вплоть до 70 годов прошлого столетия, когда в одной его части находились квартиры. Развалины частично законсервированы, и взбираться на развалины запрещено и опасно. Айзпуте – один из старейших городов Латвии, и первые упоминания о нем относятся к 1378 году. В 100 м на востоке от развалин находится каменный мост через Тебру – один из новейших построенных в Латвии каменных мостов. Каменные перила моста – это подарок барона Карла фон Мантейфеля Айзпуте (построен в 1907 году). В перила с северной стороны вмурована гранитная пластина с гербом рода Мантейфелей, который уже слабо различим.

N/A
Канал военного порта и размещенная там база военного флота и подводная база были вырыты по приказу Российского царя еще перед Первой мировой войной. Территория подводного порта в настоящее время закрыта и используется для хозяйственных нужд. Канал военного порта просматривается со стороны улицы Пулвера и восстановленного моста Калпака.
N/A

Кафе «Иевиня» находится в историческом центре Тукумса. Предлагаются латышские лакомства - булочки, открытые пироги и пироги.

N/A

 Поскольку супругой владельца Стамериенского поместья - Йогана Готлиба фон Вольфа – Софья Потемкина была православной, в Стамиерене в 1902 году было начато, а двумя годами позже и закончено, строительство и освещение храма. Кресты церковной башни известны своими горными кристаллами – подарками баронов Бориса и Паула Вольфов. Предварительно согласовав, церковь можно осмотреть изнутри.
 

N/A
17 дней

Маршрут проходит через Национальный парк Гауя, который расположен на двух берегах древней долины реки Гауя. Обрывы из песчаника и пещеры, холмистый ландшафт и дремучие леса, а также замки — это неотъемлемая характеристика парка. Позже,в поместье Игате, остановитесь на обед в их таверне, расположенной на мельнице, и отведайте традиционную латвийскую кухню. Затем маршрут поворачивает к побережью, принадлежащему Резервату Биосферы Северного Видземе, и продолжается вдоль старых эстонских рыбацких деревень, прежде чем доходит до морского курорта Пярну с его элегантными виллами. Затем вас ждет день на природе в Национальном парке Соомаа под руководством гида, где вы сможете прогуляться по болоту в специальной старомодной обуви и поплавать на байдарках. А далее по маршруту вы проедете мимо Поотси с его поместьем 19 века и старинную деревню Варбла. Переедьте на пароме на остров Муху и остановитесь в этнографической рыбацкой деревне Когува на пару дней, для того, чтобы ознакомиться с местностью. Затем отправьтесь на велосипеде вдоль дамбы на остров Сааремаа, откуда вы сможете на пароме переправиться на спокойный остров Хиумаа и провести там день в атмосфере истинно эстонского духа. А по возвращении на Сааремаа, вас ждет свободный день для знакомства со столицей острова Курессааре, с его многообразием спа и релаксационных заведений. Затем на автобусе держите путь на Таллинн, очаровательный город с его средневековым Старым Городом. Оттуда направляйтесь на день на бывшую военную базу на острове Найссаар, где специальные маршруты для велосипедистов знакомят с его военной историей, рудником и природными резерватами.

N/A
1 день

Tūrisma gide Ineta Jansone piedāvā ekskursijas grupām gar Kaņiera ezeru, iepazīstinot ar putniem, kuri mīt tā tuvumā. Kaņiera ezers ir vieta, kur migrācijas laikā apmetas daudzi tūkstoši ūdensputnu. Ezerā un tā apkārtnē sastopamas vairāk nekā 200 putnu sugu. Putnu vērotāju ērtībām vienā no Kaņiera ezera pussalām uzcelts putnu vērošanas tornis. Netālu no putnu vērošanas torņa izveidota koka laipa uz pontoniem, kura stiepjas cauri niedrāju audzei. Kaņiera ezers izceļas ar lielu daudzums zivju – tajā konstatētas gandrīz 20 zivju sugu. Izsens zvejnieku ciems - Lapmežciems atrodas skaistā vietā uz šauras zemes strēles starp Kaņiera ezeru un Rīgas jūras līci. Lapmežciemā izveidots zvejnieku muzejs, kuru var apmeklēt ekskursijas laikā, kā arī nobaudīt svaigi kūpinātas zivis.

N/A
Этот особо секретный бункер с мнемоническим названием «Пансионат» был в Советской Латвии одним из важных стратегических объектов на случай ядерной войны. На территории реабилитационного центра «Лигатне», на 9-метровой глубине под землей находится благоустроенный бункер, из которого на случай ядерной войны могло бы осуществляться руководство страной, и где также могли бы разместиться главные военные и гражданские лица, помогающие выжить республике в условиях ядерной войны. Печать секретности с бункера была снята только в 2003 году, хотя до сегодняшнего времени сохранено все аутентичное подземное оборудование. Бункер можно осмотреть в сопровождении опытного гида, а также отведать типичный обед советских времен. Это единственный в странах Балтии такого рода объект, сохранившийся в хорошем состоянии, возможно, что единственный и во всех странах советского блока.
N/A
The ancient Abava River Valley between Kandava and the place where the river flows into the Venta River is the most expressive river valley segment in Kurzeme in terms of landscape and terrain. The valley is 30 to 40 metres deep and as much as 300 metres wide. The territory is distinguished by great diversity of a biological nature (more than 800 kinds of plants), featuring many different biotopes and natural monuments such as streams, waterfalls, cliffs, huge rocks, and many cultural and historical monumentssmall towns such as Kandava and Sabile. In both cases, the town centres are national monuments of urban construction. Popular tourist destinations include Vīnakalns hill in Sabile, where wine-making grapes are grown, as well as the open-air art museum at Pedvāle. To protect cultural treasures, a cultural and historical territory, “Abava River Valley” has been established. Wild livestock live at Drubazas and Tēvkalni to “maintain” the landscape. There are nature trails for tourists, and the Abava is the most popular river for water tourists in Kurzeme. Information is available at the tourist information centres in Kandava and Sabile. such as castle hills, churches, ancient burial grounds, and

N/A

Rokdarbniece Vineta Meistere piedāvā apskatīt, pasūtīt un nopirkt gleznas, dienasgrāmatas un recepšu grāmatas, kas izšūtas krustdūriena tehnikā.

N/A

В пятом поколении (с начала 19 века) - в Латвии старейший продолжатель традиций рода бондарей, который выделывает бочки из дуба и ясеня. Рассказ, наблюдение за процессом скрепления, стягивания обручами, обжига бочек. Бочковые и деревянные бадейки, заказ и приобретение банных шаек.

N/A

Iepazīstina ar Somā nacionālā parka lielākā purva – Kureso (Kuresoo) ziemeļaustrumu daļu, kur redzamas purva ezeriņu un lāmu ainavas. Takas sākumā atrodas igauņu komponista, ērģelnieka un folkloras vācēja Marta Sāra (Mart Saar) (1882. – 1963.) dzimtās mājas. To apkaimē pļavas apsaimnieko aitas. Lokveida takas garums ir 4,2 km.

N/A
Лустужкалнс ­ в 16 ст. на высоком холме (72 м н.у.м.) находился охотничий замок магистра Ливонского ордена Вальтера фон Плетенберга. В свою очередь, построенный во время Русской императрицы Екатерины дворец развлечений, от которого и пошло название и легенда о затонувшей золотой карете в озере Валгума.
N/A

Atrodas Pļaviņu HES ūdenskrātuves krastā (R. Blaumaņa ielas galā) iepretim salai, uz kuras top Likteņdārzs. Baznīca (celta 1687. g.) ir vairākkārt atjaunota (1731., 1887.). Tagad redzamais tornis tapis par Stukmaņu muižas īpašnieku atvēlētajiem līdzekļiem. Baznīcā par mācītāju kalpojis Ernests Gliks. Padomju laikos ēkā atradies Stučkas vēstures un mākslas muzejs. Apmeklētāji var uzkāpt dievnama tornī (čuguna zvans!), kā arī aplūkot mākslinieka A. Dobenberga gleznas. Baznīca ir atvērta un apskatāma arī no iekšpuses.

N/A

Недалеко от лыжной базы "Žagarkalns" в Цесисе, на берегу Гауи, база для отдыха водных туристов с местами для палаток и трейлеров. Территория достаточно широкая, чтобы гости не беспокоили друг друга. Отдельные домики для торжеств, баня. Прокат лодок и велосипедов. Зимой-лыжные трассы и сервис.