| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Kafejnīca "Dižjūra" atrodas Mazirbē, Lībiešu tautas namā. Atvērta vasaras sezonā. |
||
|
Хозяйство «Йокас» находится 4 км восточнее Турлавы. Хозяин Янис Узуленс целенаправленно развивал и расширял предприятие начиная с его основания в 2011 году. Гордость хозяйства – стадо крупного рогатого скота мясной породы, в котором около 70 коров, а также пять лошадей. В хозяйстве производят колбасы и другую мясную продукцию. Хозяйство предлагает и другие услуги – обслуживание леса и рыбоводство. |
||
|
The main “treasure” in this restricted area is the shallow and eutrophic lake, which is home to many important birds. The lake and its flood-land meadows also feature many different plants. The Svētupe River flows from the northern part of the lake.
|
||
|
Компания занимается организацией природных походов: летом морские походы на байдарке, осенью на болотоступах по болоту, зимой походы на снегоступах и весной на каноэ по рекам. |
||
|
В старой кирпичной печи готовят глину, которую используют многие керамисты Латвии. Тут же на производстве делают (ручная работа) полезные в хозяйстве вещи и предметы дизайна. Проводят экскурсии, увлекательно рассказывают, организуют творческие мастерские и принимают индивидуальные заказы. |
||
|
Открыт в 1977 году в старинном деревенском доме, покрытым тростниковой крышей. Экспозиция музея рассказывает о выдающихся людях этой области, событиях, истории и традициях. |
||
|
В хозяйстве, расположенном на излучине правого берега Венты, выращивают коз и производят сыр. Для посетителей – возможность продегустировать сыр и приобрести продукцию. Принимают заказы. |
||
|
Хозяйство, в котором содержат более 250 кур и делают домашнее мороженое. Предлагается экскурсия по хозяйству, дегустация мороженого и рассказ об истории мороженого. |
||
|
В Центре быта Авинурме открыта экспозиция, которая знакомит с историей культуры данного региона, а также столярная мастерская и мастерская рукоделия. В столярной мастерской можно поработать на старинных станках. В мастерских рукоделия можно попробовать прясть и ткать. Для групп разработаны 1-3 часовые программы. |
||
|
Находится в центре Елгавы у моста через Дриксу, которую опоясывает построенная набережная - променад. В интерьере использованы деревянные элементы. Регулярно проводятся музыкальные вечера. Латышская кухня: Холодный суп, жареное филе камбалы или трески, крестьянский завтрак, картофельные и тонкие блины. |
||
|
Četrus kilometrus gara marķēta lokveida taka, kas ved pa lielāku meža masīvu, iepazīstina ne tikai ar augiem un dzīvniekiem, bet arī mežsaimniecības tradīcijām. Takas sākums atrodas pie nelielā Perejerves ciema, uz kuru paveras labs skats no tuvējā paugura. Pie autostāvlaukuma izveidota atpūtas un piknika vieta. |
||
|
Находится в живописном месте – в древней долине Абавы между Кандавой и Сабиле. Расположился в историческом здании, имеющим одну из крупнейших в Балтии кухню-очаг-дымоход, каменные стены которой постепенно переходят в трубу. Рядом находится стоянка для водных туристов. Латышская кухня: Холодный свекольный суп, суп с фрикадельками, щавелевый суп, суп из кислой капусты, куриная печенка, домашняя котлета, копченые свиные ребрышки, жареная свинина, приготовленная на гриле свинина, картофельные блины со сметаной, тонкие блины, натуральные чаи. Особое блюдо: Вареники фаршированные копченым мясом, творогом и луком. |
||
|
На кладбище возле Лестенской лютеранской церкви перезахоронены более 900 воинов, павших во время Второй мировой войны. Это в основном воины, погибшие в боях Курляндского котла на территории Земгале и Видземе. В память павших установлен памятник «Родина-мать Латвия» скульптора Арты Думпе. Лестенское братское кладбище является вторым по величине (после Рижского Братского кладбища ) местом захоронения в Латвии латышских солдат, павших во время Второй мировой войны. На могильных плитах выгравированы имена ~ 11 000 воинов. |
||
|
Первую церковь в Вецпиебалге построили в 1345 году, а следующую – в 1839 – 1845 году под руководством ливского строительного предпринимателя Марциса Сарума. Ее уничтожили осенью 1944 года и восстановили в 1995 - 1997 годах (архитектор А. Скуйиня). В алтарной части церкви расположена картина Ю.Егера "Христос ходит по земле Пиебалги". Рядом с храмом расположен камень в память о политически репрессированных. |
||
|
Памятный камень в честь кавалера Военного ордена Лачплесиса Августа Муйжулиса установлен в Лапмежциемсе, на обочине шоссе (Р 128, Юрмала - Талси) около столбика 9-го километра. А.Муйжулис (1893 - 1941) был полковник - лейтенантом Валмиерского 4 - го пехотного полка. Расположенные рядом Тутени являются его родиной. |
||
|
Третий по протяженности (в свое время один из современнейших) кирпичный мост Европы (164 м), который построен в 1873 - 1874 гг. Первоначально ширина моста была 26 футов, чтобы на нем могли разъехаться две, двигающиеся навстречу друг другу кареты. Во время Первой мировой войны два пролета моста, находившиеся ближе к правому берегу Венты, были взорваны.В1926 году мост восстановили. Мост – это символ города и место, где снимались сюжеты разных кинофильмов («Проделки Эмиля» и др.). В 2007 - 2008 гг. мост снова реконструировали. С него приоткрывается замечательный вид на водопад на реке Венте. |
||
|
Находится напротив Бренгульской пивоварни, где варят пиво (нефильтрованное, непастерилизованное) из зерна, выращенного местными крестьянами, используя знания предков. В открытом кафе можно купить темное и светлое Бренгульское пиво, а также отведать латышские блюда. Латышская кухня: Серый горох с салом, колбаски с капустой, руенское мороженое. |
||
|
The Līgatne Paper Factory is located at Pilsoņu Street 1 in Līgatne. The factory was first built in place of an old paper windmill by two tradesman from Rīga who also built dormitories for residents. These structures are an important component in the urban environment of Līgatne. The rapid flow of the Līgatne River allowed the factory to produce writing paper, stationary and wrapping paper. In 1858, the factory was brought by a local nobleman who brought in new equipment from Scotland. If some 100 people worked at the factory during the first half of the 19th century, then that number rose to 600 by the end of the century and 800 at the beginning of the 20th century. Writing paper was the primary product from the factory, although there were sometimes special orders. During World War I, for instance, the factory produced paper on which the Russian military printed its maps. This allowed the factory to hold an important role in the Russian market. During the Soviet era, the factory at Līgatne produced notebooks and other products that were sent all over the USSR. Today the factory mostly produces wrapping paper of various kinds from waste paper. The Līgatne Paper Factory is the only functioning entity of its kind in Latvia, and there are guides available to give you a tour. The historical centre of the campus on which the factory sits is a cultural monument. The Līgatne Tourism Information Centre (_371-6415-3313) offers tours of the centre during which you will learn about the lives of the factory's workers and administrators in the late 19th and early 20th century. Back then there was major construction work at the factory to build residences for workers, a school, a childbirth facility, a hospital, a club, a guesthouse and other buildings which have survived to the present day. |
||
|
Музей (ул. К. Валдемара 47) был открыт в 1969-м году в старом здании мореходной школы, которая была основана в 1864-м году по инициативе К. Валдемара. За время существования мореходной школы здесь получили образование более 1000 капитанов и штурманов дальнего плавания. Экспозиция музея знакомит с деятельностью первой латышской мореходной школы, а также с историей строительства парусников на Видземском побережье во второй половине 19-го века и начале 20-го столетия. В саду музея можно осмотреть коллекцию якорей и верхнюю часть (отреставрированная) смытого в свое время Айнажского маяка. |
||
|
The "Jurmala" campsite is located in the park territory of the "Rīgas Līcis" sanatorium and offers facilitated tent, camper and caravan sites, as well as holiday homes for rent. The campsite is located next to the beach and is suitable for recreation with family and friends, as well as for organizing a variety of thematic and recreational events. The proximity to the "Dubulti" and "Jaundubulti" railway stations makes it easy to move around Jurmala or get to Riga. The campsite is also suitable for families with pets. |
||