Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Пийрисаар-остров на Чудском озере площадью 7,5 км² и постоянным населением. Большинство местного населения - русские старообрядцы, которые на протяжении столетий пытались сохранить свою своеобразную культуру. Основной вид деятельности жителей - рыбная ловля. На обрабатываемых полях выращивают овощи, в основном лук. |
||
The viewing tower is in the southern part of the reserve, along the Ļaudona-Mārciena road and on the Madona-Trepe embankment. Here you can view a very wide territory all the way to the Vidzeme highlands, including Gaiziņkalns Hill if the weather is clear. At the foot of the tower you will see the lakes known as Small and Great Lake Plencis. |
||
This is a family company in the Madona Administrative District, which offers natural herbal teas and spices. All of the ingredients come from
|
||
Кафе Pärnamäed находится на обочине шоссе Via Baltica в 10 км от Пярну, если ехать в сторону Риги. Оно специализируется на выпекании кондитерских изделий, белого и ржаного хлеба без консервантов, а также предлагает товары других малых производителей. В кафе также можно подкрепиться супом, вторыми блюдами и десертами. |
||
Atrodas pie Kuldīgas pils dzirnavām, kur straujā Alekšupīte pirms ietekas Ventā izgrauzusi dziļu „kanjonu” dolomītā. Šo dēvē par vienu no augstākajiem Latvijas ūdenskritumiem (4,15 m). 17. gs. ūdenskritumu ievērojami pārveidoja – paaugstināja un nostiprināja, lai Alekšupītes straumi izmantotu dzirnavu darbināšanai. Upītes kreisais krasts ir labiekārtots. |
||
Построенную в 1651-м году церковь с перерывами строили на протяжении полувека. Она полностью перестроена и современный вид обрела в 1876-м году. В церкви находится один из самых значимых сакральных предметов интерьера в Латвии – самая старая в государстве церковная кафедра (1590-й год) в стиле маньеризма и установленный в 19-м веке колокол капеллы (1450-й год) разрушенного рыцарского замка, являющийся самым древним церковным колоколом в Латвии. Алтарная картина «Христос на кресте» немецкого мастера Ф. Вольфа, а также алтарь были недавно отреставрированы. |
||
Хозяйка проводит экскурсию с осмотром африканского страуса, ланей, овец породы Soay и экзотических и домашних птиц. Посетителям предлагается знакомство с животными и приобретение сувениров. |
||
This park was set up to protect the landscape and cultural environment of the Haanja highland. At the central part of the park are the two highest hills in the Baltic States – Suur Munamägi, which stands 318 m above sea level, and Vällamägi, which is 304 m above sea level. The ancient Rõuge River valley (Rõuge ürgorg) is found in the western part of the park. It is 7.5 km long and up to 60 m deep. The valley dates back to the Ice Age, and it has seven lakes, including the deepest one (38 m) in Estonia – Lake Rõuge Suurjärv.
|
||
Представлена обширная коллекция старинных музыкальных инструментов. Посетителям предлагают послушать рассказы об истории и процессе изготовления инструментов. Гости могут включиться в музицирование, а также заказать и приобрести самодельные инструменты. По предварительной договоренности можно послушать концертную программу капеллы семьи Игаунисов. |
||
This nature park was established to protect the Burzava hillocks, Lake Adamova (a eutrophic lake), and the habitats and species that are found along the lake’s shores – bats included. The loveliest views of the area can be viewed from the hillocks that are on the northern shore of the lake. There are tourist accommodations on the shores of Lake Adamova where tourists can spend the night. |
||
Кафе находится на первом этаже в гостевом доме «Зитари» в городе Рое, на обочине дороги, в 500 м от моря. |
||
Маршрут, для прохождения которого не требуется специальная подготовка, если его проходить летом. Абава – это река с самой впечатляющей древней долиной в Курземе. Она есть и остается «классикой» Курземе. На Абаве несколько выраженных стремнин, обычно в местах, где в ее русле и по берегам появляются небольшие обнажения доломитовых пород. На участке между Веги и Рендой падение реки уменьшается и она становится более спокойной. Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums |
||
Владельцы базы отдыха «Эзермали» предлагают прекрасную возможность для дневного отдыха на берегу живописного и прозрачного озера Звиргзду без ночлега. Сюда можно приехать на благоустроенный пляж поплавать, покататься на лодке и порыбачить. Дети смогут прокатиться на водном велосипеде. Активный отдых. Деревенская баня. В гостевом доме есть 2 комнаты на 8 человек. 6 кемпинговых домиков, 18 палаточных мест, прокат лодок. |
||
Возможно, Мадона – это единственный город в Латвии, на территории которого примерно в IX веке находилось озерное поселение. Остатки поселения сохранились под водой в северной части озера Салас (Церковный остров). До конца XIX века на месте теперешнего города находилась небольшая господская усадьба с таким же названием (Мадона), которую латыши называли Биржи. В 1898 году начато строительство узкоколейной железной дороги между Стукмани (Плявиняс) и Валкой. С развитием железной дороги, развивался и сам город. Современная Мадона – это ухоженный город Виздеме со своим шармом, характерным для провинциального городка. Интересно то, что Мадону можно считать городом Латвии, расположенным в самой высокой части рельефа. |
||
Хозяйки прибрежных домов Tahku проводят мастер-классы по маринованию и засаливанию огурцов, и они всегда проходят очень весело. Огуречный фестиваль Tahkuranna проходит ежегодно 20-го августа. Во время фестиваля можно также купить консервированные огурцы, местные продукты и изделия ручной работы, принять участие в мастер-классах, а также заняться рукоделием. |
||
На этой прогрессивной эко-ферме выращивается 50 различных видов экологически чистых овощей и зелени. На 10 га фермеры посадили множество грунтовых и парниковых овощей, издревле распространенных в Биржайском регионе. |
||
One of the most beautiful areas along the Venta River and its tributary, the Šķērvelis River. The river valleys and gullies along them are quite deep, and dolomite and sandstone cliffs can be spotted here and there. There are also rapids on the river. The largest cliffs in Kurzeme – the Ātraiskalns and Gobdziņi cliffs – can be seen on the banks of the Venta. The Lēni Catholic Church is near the restricted area. There are no tourist elements in the restricted territory at this time. The Venta is a popular destination for water tourists, however, from Nīgrande to Kuldīga. |
||
Kafejnīca "Stieres" atrodas Jūrmalas – Kolkas ceļa (P 131) malā – kempinga „Stieres” teritorijā. Piedāvā mājas virtuvi visām ēdienreizēm. Maltīti gatavo no Latvijas zemnieku audzētiem dārzeņiem, salātiem, zaļumiem. Zivju ēdieni ir no vietējo zvejniecības uzņēmumu ķertā vai pārstrādātā loma. Piedāvā dažādu svinību galdu klāšanu. Latviešu virtuve: Aukstā zupa, siļķe ar kartupeļiem un biezpienu, kartupeļu un plānās pankūkas, rosols, vietējo zemeņu zupa.
|
||
Zemnieku saimniecībā "Rudzīši" iespējams apskatīt dažādus mājputnus - vistas, tītarus, dažādu šķirņu pīles un zosis. Mini zoo mīt arī cūkas, aitas un kazas. Tiek piedāvāta izjāde ar poniju, kā arī iespēja pārnakšņot brīvdienu mājā. |
||
Западное побережье Рижского залива – важное место пристанища и питания большого количества мигрирующих пород птиц на протяжении года. Наиболее встречаемые виды птиц - краснозобая и чернозобая гагара, юрмальская большая утка, морянка, темная утка и малая чайка. Территория находится напротив Дундагского, Ройского и Энгурского края, а также города Юрмалы, площадь – 132 173 га. Территория включает морскую часть природного парка «Энгуре» и Кемерского национального парка.
|