Nr | Nosaukums | Apraksts |
---|---|---|
Zemnieku saimniecība "Pīlādži" atrodas Durbes pagastā, Durbes novadā. Saimniecības pamatnodarbe ir graudaugu audzēšana. Papildus saimniecībā nodarbojas ar lopkopību, puķu stādu un dārzeņu audzēšanu. |
||
Ciemgaļu mežābele (Malus sylvestris) ieguvusi savu nosaukumu no tuvējām mājām un aug Kuldīgas novada Turlavas pagastā. Tā atklāta 1986. gadā, bet tās mūžs mērāms vairāk nekā 300 gadu. Savulaik bijusi Latvijā dižākā mežābele, šobrīd ar savu apkārtmēru 3,67 metri ierindojas ceturtajā vietā. Ciemgaļu mežābele ir iesaukta par brīnumkoku, jo nolūzušais zars spējis iesakņoties. 2011.gadā no mežābeles izdevies dabūt potzaru, tas uzpotēts un iestādīts līdzās sirmajai ābelei. |
||
Zemnieku saimniecība "Dzirnas" nodarbojas ar bioloģisko putnkopību, audzē zemenes un dārzeņus. Saimniecība apsaimnieko 11 ha zemes. Tajā iegūtās olas ar zīmolu "Vistu olas", sīpoli un ķiploki tiek pārdoti veikalos "Klēts" Rimi hypermārketos Rīgā. Savukārt zemenes pārdod dzimtajā Alsungā, kā arī pēc pieprasījuma piegādā Rīgā. Iespējams arī apmeklēt un apskatīt saimniecību, taču nepieciešmaa iepriekšēja pieteikšanās. |
||
„Lazdiņi” – viena no Latvijas modernākajām saimniecībām, atrodas Zemgales līdzenuma ziemeļrietumu daļā, Krimūnu pagastā. Saimniecībā orientējusies uz graudaugu (ap 1100 ha) audzēšanu, pirmapstrādi un uzglabāšanu. Tās saimnieks Juris Lazdiņš ir Latvijā lielākās lauksaimnieku nevalstiskās organizācijas vadītājs. Iepriekš piesakoties, uz saimniecību lauksaimniecības profesionāļi un topošie eksperti var doties pieredzes apmaiņā. Apkaimē paveras tipiska Zemgales līdzenuma ainava. |
||
Ziemeļu forti, kas atrodas pašā Baltijas jūras krastā (daļēji noskaloti) ir tikai neliela, bet ļoti iespaidīga daļa no unikālās Liepājas fortifikācijas sistēmas, kas pilsētu apjož visā perimetrā. Fortu pazemes bunkuri veidoti divos stāvus un tos vērts izstaigāt zinošā Karostas gida pavadībā (organizētas ekskursijas no Karostas cietuma). Blakus fortiem atrodas auto stāvlaukums. Esot Ziemeļu fortos, vērts nostaigāt ap 4 km garo jūras krasta posmu līdz Liepājas Ziemeļu molam, kur jūras krastā un jūrā ir redzamas divas krasta aizsardzības baterejas ar ļoti iespaidīgiem skatiem.
|
||
Igaunijas dienvidaustrumos atrodas savdabīga kultūrvēsturiska teritorija – Setu zeme jeb SETOMĀ, kur mājo seti. Atrašanās uz divu valstu robežas setu kultūrā caurvij austrumu ar rietumu ietekmi – par to liecina valodas, dzīves stila, ēdienu un tautas tērpu savdabība. Īpaši jāpiemin setu savdabīgais dziedāšanas stils – lēlo, kas ir ierakstīts UNESCO garīgā mantojuma sarakstā. Lai labāk iepazītos ar Setu zemes sadzīvi, var izmantot Seto Külävüü maršrutu, kas sākas Vēpsu un beidzas Luhamā. Klasiskos setu ēdienus var nobaudīt Verskas tējnīcā (Tsäimaja) (tālr.: +372 505 4673, www.setomuuseum.ee) un Obinicā - Setu biedrības Tārkas istabā (Taarka Tarõ) (tālr.: +372 5620 3374, http://taarkatare.com ). Te piedāvā ēdināšanu un lēlodziedājumu. |
||
Kaut arī teritorija ir veidota Latvijā reti sastopamas koku sugas - parastā skābarža aizsardzībai (tīraudzes aizņem ap 4 % no lieguma teritorijas), tās vizuāli izteiksmīgākā daļa ir Tīrspurvs (Dunikas tīrelis), kurā šobrīd izveidota Latvijas garākā un viena no iespaidīgākajām purva laipu takām, šķērsojot to Z – D virzienā. Te var gūt fantastiskus iespaidus, vērot savdabīgo purva vidusdaļas ainavu (vietām nav pat mazo purva priedīšu) un dažādus biotopus - purva ezeriņus, minerālzemes salas, lāmas, akačus un putnus. |
||
Nīcas „Agri” atrodas 1,5 km dienvidos no Nīcas ciema centra. Regīna Kalniņa apmeklētājiem piedāvā iepazīt pašas šūto Nīcas un Pērkones un arī Rucavas tautas tērpu kolekciju, stāstot par to, kā tie tapuši, kā jāģērbj un jāvalkā. Īpaši unikāls no tiem ir Pērkones tautas tērps. Mantojuma skapī, kurā glabājās tautas tērpi, atrodami arī pašas darināti dvieļi, palagi un segas. Amatniece ada cimdus un zeķes, kuri šeit ilgi nepaliek, jo „aizceļo” uz dažādām pasaules valstīm. To paraugi apskatāmi biezos fotoalbumos. Apskatāmas arī stelles. Apmeklētāji var iepazīt aušanas un adīšanas procesu, kā arī noklausīties aizraujošā stāstā par Lejaskurzemes novadu tautas tērpu un rakstu tradīcijām. |
||
Viens no pirtnieku autoritātēm un skolotājiem Ziedonis Kārkliņš rituālos izmanto daudzu dažādu pirts slotu enerģētisko iedarbību, vienā pirts reizē tiek izmantotas 12 un vairāk dažādu augu slotas, dabiskā kosmētika un dabas materiāli (māls, dzintars, dūņas, akmeņi u.c). Pirtnieks pielieto senās Baltu enerģētiskās zīmes. Piedāvājumā: apmācības par ārstniecības augiem, Baltu zīmēm, reiki. |
||
Крестьянское хозяйство «Лойас» находится в Мазсалацком крае и является хозяйством смешанного типа – ведение хозяйства, начиная от выращивания зерновых (пшеница, ячмень, рожь, рапс) до производства соломенных гранул, которые используют в качестве подстилки для крупного рогатого скота. Разведение мясного скота. |
||
Биологическое хозяйство по разведению коз и производству сыра. Сыр различного вида из козьего и коровьего молока. В хозяйстве насчитывается около 100 дойных коз. Хозяева – Рута и Стефан принимают посетителей (разговаривают на латышском, немецком и английском языках). Сыр можно приобрести на месте, на Калнциемском базарчике в Риге и в других местах Латвии. Продукция ‒ сыры из козьего и коровьего молока. Предлагаются экскурсии на ферму и сыроварню, дегустация продукции. |
||
At the Aizkraukle Lutheran church along the upper part of the shores of the ancient Daugava River valley, there is a bit of an old road from which one of the most beautiful views of the central section of the river can be seen, particularly when the trees are bare. Approximately one kilometre to the North-west is the Aizkraukle castle hill, which offers a no less impressive view.
|
||
Пиво и рыба – важная часть латышского наследия. Этот тур познакомит вас с Латвией в свете этих двух фундаментальных компонентов. Находясь в Риге, вы отведаете пиво из всех четырех регионов Латвии и типичные закуски – в качестве введения. Затем маршрут ведет в деревню. Сначала будет остановка в Баусской пивоварне, которая гордится своей продукцией без консервантов. Затем визит во Дворец Рундале и на реконструкцию старинного семигальского замка в Тервете. По плану визит в пивоварню Тервете, которая является частью мультифункциональной агрокомпании. Все составные компоненты их пива производятся местными производителями. На следующий день вы увидите, как производится пиво в домашних условиях традиционными способами и почуствуете разницу. А затем маршрут ведет в Лиепаю. В этом городе найдете красивый пляж из белого песка, художественный центр города и внушительное военное наследие в пригороде Караоста, который в настоящее время используется в основном туристами. Затем маршрут идет в маленький живописный городок Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и самым широким водопадом в Европе. И еще один визит в пивоварню – на этот раз Ужавскую- которая специализируется на живом пиве. Затем осмотр достопримечательностей в портовом городе Вентспилс и рыбацкий обед и игры в маленьком портовом городке Роя. На следующий день погуляйте утром по пляжу, а затем отправляйтесь с экскурсией в дом рыбака, чтобы понаблюдать за процессом копчения рыбы. А потом маршрут поворачивает обратно к Риге, с прогулкой по таинственному болоту в Национальном парке Кемери и остановкой на морском курорте Юрмала, с ее характерными деревянными виллами 19 века и ланчем в ресторане картофеля. |
||
Один из важнейших справочных объектов природного парка, который обустроен в столетнем, характерном для исторического края Селии хуторе. Здесь предоставлена возможность ознакомиться с посвященной парку экспозицией, приобрести изделия местных ремесленников и крестьян, а также отведать настойку из бобровой струи! На севере и востоке от «Гулбьи» находится загон острова Путну (250 га) с домашними животными, которые приспособились к жизни в дикой природе – лошади породы Коник и коровыпородыХайлендер. На берегу озера Скукю, на расстоянии 0,5 км установлена вышка для наблюдения за птицами.
|
||
В хозяйстве занимаются выращиванием и переработкой крупноплодной клюквы и черники. Предлагается дегустация продуктов, которые можно купить в местном магазинчике, а также двухчасовая экскурсия по хозяйству. |
||
Tītuvēnu reģionālais parks (Tytuvėnų regioninis parkas) dibināts 1992. gadā. Parkam raksturīga ainavu daudzveidība – te ir sastopami lieli mežu masīvi, purvi, ezeri, upītes. Šejienes reljefa veidotājs tāpat kā citur Baltijas valstīs ir bijis ledājs, kas atnesis un atstājis aiz sevis garas laukakmeņu grēdas. Kopumā parkā ir konstatētas 603 augu un 787 dzīvnieku sugas. Parkā aug veci un dabiski boreālie (ziemeļu) meži, veci un jaukti platlapju meži ar ozoliem, liepām, kļavām, ošiem un gobām, sugām bagāti egļu meži, staignāju meži, nogāžu un gravu meži, purvaini meži un aluviālie (pārplūstošie) meži. Parkā esošās pļavas un tīrumi ir nozīmīga dzērvju atpūtas vieta migrāciju laikā, kad te pulcējās tūkstošiem putnu. Šiluvas baznīca un Tītuvēnu klosteris ir svētceļnieku galamērķis vairāk nekā 500 gadu garumā. |
||
Музей посвящен священнику и просветителю Э. Глюку (1652 – 1705) – первому переводчику Библии на латышский язык. Единственный музей в Латвии и Балтии, в котором хранится первое издание библии переведенной на латышский язык. В экспозиции можно ознакомиться с различными изданиями Библии на 38-и языках с 1694-го года до наших дней, проповедей и другой христианской литературой. Cоздан в 1990-м году. Находится в здании торгового павильона, построенного в начале 20-го века. |
||
This section of the Baltic Coastal Hiking Route is a comparatively short hike across a beautiful sandy beach, the coastal side of which is bounded by brightly colored pine forests with spectacular dunes and dams of dunes. To get from the beach to Carnikava, the Baltic Coastal Hiking Route will take you through a forest via a promenade. Then it takes a stroll around the Old Gauja River via a levee and reaches the pedestrian bridge over the Gauja River. Both as you start and end the hike, it is nice to sit in one of the pubs and summer cafés located on Vecāķi beach and in Carnikava. |
||
Puises „centrā” uz vienstāvu koka mājiņas jumta izveidota skatu platforma. No tās paveras laba ainava uz ciemu, ostu un piekrastes kadiķu laukiem. |
||
This tree, too, was supposedly planted by the king of Sweden – and upside down, no less.
|