Нo | Название | Описание |
---|---|---|
В исторических источниках упоминается уже в 1582 году. В Дундагской ваковой книге 1736 года в Вайде упоминаются два двора - Лекши и Жонаки. Согласно данным переписи весной 1935 года в Вайде проживало 106 человек, в том числе 40 ливов, 60 латышей, несколько эстонцев и немцев. В 1939 году в деревне Вайде был 21 двор. В Лажах Вайде родился Ника Полманис (1823 - 1903) - первый образованный лив, и всю жизнь прожил ливский поэт Альфонс Бертольдс (1910 - 1993), который посвятил стихотворение растущему рядом со двором вековому дубу. С Жонаками связан богатый род Бертольдов: ливская сказительница Мария Шалтьяре, капитан морских яхт Андрейс Бертольдс (США), его сын, ученый - библиотекарь Артурс Бенедиктс Бертольдс (США), ливский поэт Альфонс Берольдс, знатоки ливского языка Паулина Клявиня и Викторс Бертольдс, швейцарский врач Марселс Бертольдс, всемирно известный пианист Артурс Озолиньш (Канада) и Гризельда Кристиня (1910-2013) – сказительница ливского языка и поэтэсса, которая была последним носителем ливского языка, для которого это был родной язык. Озолниеки также связаны с родом Бертольдов – знатоком ливских традиций и языка Паулиной Клявиней (1918 - 2001) и ее матерью – ливской сказительницей Катриной Зебергой. Коллекцию ливских этнографических предметов, собранную Паулиной, можно осмотреть в Латвийском этнографическом музее под открытым небом – в амбаре ливского двора «Делини». В Пурвзиеды Вайде можно осмотреть коллекцию рогов лесных животных, собранную лесником Эдгарсом Хаусманисом. |
||
Строительство храма велось в период с 1801 – 1804 годы. В центре алтарной части церкви находится картина второй половины 19 века “Христос на кресте”. Колокол отлит в 1895 году, а орган построен в 1914 году. Перед входом в церковь возвышается памятник павшим во время Первой мировой войны и в боях за независимость Латвии (скульптор К.Зале, архитектор А. Бирзниекс), который был открыт в 1930 году. Совсем недавно завершены работы по реставрации фасада и интерьера церкви. |
||
Madonas centrālais laukums, kas vēl 20. gs. sākumā bija tirgus laukums. Pēc apjomīgās restaurācijas tas ir kļuvis par ievērības cienīgu pilsētvides objektu. Laukuma ziemeļu pusē atrodas pilsētas un novada pašvaldība un Madonas novada TIC. |
||
Стружанский Римско-католический костёл Пресвятой
Троицы восстановлен и освящен в 1958 году. В советское время
нельзя было строить башни, поэтому архитектура здания
отличается от архитектуры других церквей.
|
||
The brewery of Uzava offers group excursions where you are told about the history of the place and the brewing process. It is possible to buy different sorts of beer and beer-related souvenirs in the nearby shop. |
||
Atrodas Rīgas ielā 39. Dievnams celts 1848. – 1849. g. klasicisma stilā (arhitekts A. Štauberts), bet laikā no 1924. – 1934. g. pārbūvēts (A. Vizuļa projekts). Dievnama izskatu salīdzina ar Svētā Pētera katedrāles veidolu Vatikānā. Blakus baznīcai atrodas Rīgas ielas gājējiem domātā daļa. |
||
Находится недалеко от Кулдигской окружной дороги. Деревенский ресторанчик небыстрого обслуживания по принципу слоу-фуд, где блюда готовятся в присутствии клиентов на живом огне (ольховые дрова). Предлагается трапеза в саду. Латышская кухня: Салаты из фасоли, килька с творогом, ячменная каша с копченым мясом, фальшивый гусь, тушеный в сметане судак, треска с луком и помидорами, горшочек с бараниной, луковая отбивная, свиная печень в охотничьем вкусе, тушеные овощи в горшочке, горячий суп с клецками и черникой, латвийские лесные ягоды с взбитыми сливками, карамелизированные в меде яблоки, творожные струмпиши. |
||
This park is located in the northern part of the Žemaitija Highlands, and much of it is taken up by Lake Plateliai. The park was established to protect lakes, rivers, wetlands and forest ecosystems, as well as the local cultural environment.
|
||
Along with the Nagļu ponds, these are Latvia’s largest fishing ponds. They were established on the flood-land peat areas of Lake Lubāns in the 1970s, when the hydrotechnical system of the lake was first established. The Lubāna-Gaigalava road bisects the Kvāpāni-Īdeņa ponds. There are three bird-watching towers on the dams of the ponds. The ponds are a major location for water bird nests, as well as places for migrating birds to rest. There are extensive bird-watching opportunities in the area.
|
||
Gar Grobiņas ūdenskrātuvi (Ālandes labais krasts) izveidota mūsdienīga un labiekārtota pastaigu un atpūtas vieta - promenāde, uz kuras izvietotas plāksnes ar Zentas Mauriņas un Jāņa Raiņa citātiem. No promenādes paveras labi skatu punkti uz Skābaržkalnu un Grobiņas pilsdrupām. Grobiņas ūdenskrātuves sašaurinājumā pāri Ālandei ved neliels tiltiņš, kas ir bijušā Liepājas – Aizputes šaursliežu dzelzceļa tilta ferma. |
||
Salīdzinoši liela un cilvēka mazskarta teritorija ziemeļos no Lubāna ezera, kas izceļas ar lielu purvu un mitro mežu, kā arī tajā dzīvojošo organismu daudzveidību. Cauri teritorijas austrumu daļai tek Aiviekste. Dabas liegums ir grūti pieejams, tajā nav izveidota ar tūrismu saistīta infrastruktūra, tādēl vislabākais veids ir to aplūkot no Lubānas - Gaigalavas ceļa, kā arī putnu vērošanas torņa pie Gomeļa ezera (Gūmelis), kurš gan 2007. g. rudenī bija cietis no apmeklētāju vandālisma. Teritorija ietilpst Lubāna mitrāja kompleksā.
|
||
Весной коллекционер пионов Андрис Беркинс не только открывает свой сад посетителям, но также рекламирует и прославляет имя Тервете, распространяя красивые истории цветов в мире, предлагая желающим приобрести саженцы для красоты своих садов. Сад рекомендуется посетить во время цветения пионов в июне. |
||
Riežupes dabas parks veidots g.k. Riežupes izteksmīgās ielejas, tai raksturīgo dabas vērtību – nogāžu un gravu mežu, dažādu ģeoloģisku dabas pieminekļu - smilšakmens atsegumu, alu, ūdenkritumu, upes straujteču posmu, dažādu sugu, mežu masīvu un ainavas aizsardzībai. Parka atrodas viens no Kurzemes populārākajiem tūrisma objektiem – Riežupes alas - garākais mākslīgo alu labirints Latvijā, kura eju kopgarums ir 460 m. Sākotnēji dabas veidotās alas 19. gs. vidū mākslīgi paplašināja baltās smilts ieguves nolūkos, kuras izmantoja stikla ražošanai. Parkā izveidots velotūrisma maršruts. |
||
На практических занятиях ремесленница приглашает почувствовать связь с глиной, поработать на гончарном круге и каждого развивать его творческие способности. После обжига керамики в печи, работы можно будет взять с собой как хороший сувенир и как подтверждение своего новоприобретенного навыка. Выращиваются пряные растения и чаи. Дегустация чаев. |
||
Bērzciema Lagūna ir atpūtas vieta zvejnieku ciematā Bērzciemā. Tiek piedāvātas divas teltis, katra ir 28 kvadrātmetrus liela, ar visām nepieciešamajām ērtībām, tostarp divguļamo gultu un atpūtas zonu. Viesu rīcībā ir arī pašapkalpošanās virtuve, āra duša un piknika vietas. Pēc iepriekšējas vienošanās vienā teltī maksimāli var izmitināt 4 personas. Piedāvājumā ir arī velosipēdu un SUP noma, telšu vietas un peldvieta jūrā. Glempings atrodas Enguras ezera Dabas parkā, kurā ir vairākas dabas takas, kā arī Engures ezera dabas taka ar savvaļas dzīvniekiem un putnu novērošanas torni un orhideju taka.
|
||
В хозяйство ÕUNA (ÕUNA puhketalu) можно попасть по дороге в Пиибе ‒ оно располагается за старой лошадиной почтой и трактиром. Хозяйство предлагает места для ночлега, услуги питания, а также организует различные развлекательные мероприятия. В меню ‒ блюда, характерные только для эстонской кухни. |
||
Находится в южной части города, на улице Синицина, 4. Храм построен в 1895 г., а в 1906 г. перестроен. На колокольне находится три литых из серебра и меди колокола (отреставрированные), один из которых является самым тяжелым в странах Балтии ( вес 4832 кг, язык колокола весит 200 кг)! Рядом расположен музей, который знакомит с культурной средой старообрядцев и церковной жизнью. |
||
Familienbetrieb Hiiu Vill ist einer der wenigsten Wollebearbeitung-Unternehmen in Estland, wo zum Bearbeiten der Schafwolle die polnische Maschienen (Krempelwolf, Spinnmaschiene etc.) aus der 19. Jh. benutzt wird. Gäste sind hier herzlich willkommen. Im Sommer gibt es draussen ein Cafe und ganzjährig besteht die Möglichkeit Wollesachen einzukaufen. |
||
Eine der schönsten Landkirchen Estlands, wurde ursprünglich als Zufluchtsort verwendet. Wurde im Stil der Frühgotik gebaut. Die Wandmalerei aus dem Jahr 1330. |
||
Многовековой извилистый Почтовый тракт ведет к основанной в 1863 году почтовой станции Варбузе, где когда-то была конюшня и куда регулярно доставляли почту. Сегодня в старом, но хорошо сохранившемся комплексе зданий почтовой станции расположен Эстонский дорожный музей. |