Нo Название Описание
N/A

The visitors are offered the excursion around the wine garden and the story about different sorts of grapes and the secrets of wine-making. During the excursion the vistiors can learn about the traditions of growing grapes in Latvia, to see and taste the newest tendencies of grape selectioning,as well as receive advice on growing and tending grapes. It is also possible to try home-made wines and buy grapes saplings.

N/A
1 день

Даугава – самая большая река Латвии и судьбоносная река латышского народа. Уже по окончании ледникового периода по долине Даугавы на территорию Латвии «пришли» первые растения и животные, после которых последовал и человек. По этой причине берега Даугавы являются одним из древнейших мест обитания человека, а также одной из флорестически богатых территорий страны. Также большое количество выдающихся памятников культуры и истории является причиной, почему берега Даугавы так популярны у туристов. На участке Рига – Екабпилс удобным средством передвижения будет являться поезд железнодорожной линии Рига – Даугавпилс. Ниже указаны железнодорожные станции, на которых стоит выйти и отправиться в короткие – на несколько часов или полдня– радиальные походы с возвращением на станцию.

Maršruta informācija no Latvijas Lauku foruma​​

N/A

Birch juice syrup with reverse osmosis is obtained. Technologically impressive view of 1.5 tons of water squeezed out of birch sap per hour. Here, reverse osmosis equipment can press 95% of pure water from birch sap. As a result, the sugar content of the remaining birch sap concentrate reaches 33% Brix. The concentrate is frozen and sold.

N/A

Between Saunags and Vaide on the road to Kolka, you will see an area on the left (South) side of the road where there was a massive forest fire in 1992 which burned approximately 3,300 hectares of forest.  Biologists use the area to study the regeneration of the forest.  There were extensive and destructive fires here during the early 20th century, as well.  Swedish scientists say that there have been at least 15 fires in the forests of Šlītere over the last several centuries.  The burned area is in a nature reserve and can only be viewed from the road.

N/A

Atrodas Ķekavā, autoceļa Rīga – Grenctāle (A 7) malā. Iekārtots vēsturiskā ēkā ar atbilstošu koka interjeru. Piedāvā maltītes visām ēdienreizēm, organizē muzikālus vakarus.

N/A

На восстановленной в 20-е годы ХХ столетия (возобновила работу в 1992 г.) водяной мельнице можно осмотреть исторические механизмы и понаблюдать за процессом помола, а в кафе побаловать себя блинчиками, испеченными из намолотой муки.

Латышская кухня: Селедка с творогом и вареным картофелем. Блины с грибами, сыром, овощами, мясом, медом, сметаной, творогом, мороженым и карамелью.

N/A
At the end of a wooden footpath in the Planči swamp is a viewing area and place for leisure. This is the place where you can enjoy landscapes of the high-type swamp and breathe the unusual air of the swamp. This is the only outdoor infrastructure object in Latvia with information posted in Braille. It is in the ZBR.
N/A

Ceļa, kas ved uz jūru – galā, redzami Latvijas piekrastei samērā reti skati. Ja palaimējas, šeit var novērot vietējos zvejniekus darbībā, kas joprojām iet zvejā. Krasta kāpās aplūkojamas vecas, pamestas un arī sagrieztas zvejas liellaivas un dažādi mūsdienu zvejniecībā izmantojami „darba rīki”.

N/A

В Калтенском лесу можно увидеть овитое преданиями чудо природы – Калтенские калвы или Валовые калвы. Происхождение нагромождений камней в в лесу в 2–3 км от моря связано с береговыми образованиями Балтийского ледникового озера. Велна калва – самое большое нагромождение. В свое время Велна калва было красивым нагромождением камней, такое огромное, что «достигало верхушек деревьев». На более ранних картах обозначена абсолютная высота нагромождения над уровнем моря – 20 м. В нагромождении было много камней своеобразной формы. Среди них много полностью шарообразных, а также камней тарельчатой формы. Это нагромождение почти полностью было разрушено в 1960 – 1970 годах, раздробив камни на щебень для строительства дорог. До наших дней осталась только относительно небольшая нижняя часть нагромождения, длина которого примерно 300 м, а высота 2 м. Ученые высказывают также мнение, что калвы в древности могли быть святыми местами, так как о них сохранилось много преданий. Для осмотра оборудована благоустроенная природная тропа с мостками, информационными стендами и небольшой площадкой для стоянки автомашин. (Источник: Ройский ТИЦ)

N/A
В Мерсраге находился пограничный пост СССР, за которым начиналась зона приграничного режима. От этого поста до наших времен не сохранилось ничего.
N/A

Храм построен в 1640 – 1642 году, как символ верности Курземского герцога Екаба Кетлера королю Польши. В нем сохранилась исповедальная скамья с аллегорическими росписями (1691 год), три алтаря в стиле рококо с резьбой по дереву, скульптура 16 века “Мадонна с ребенком” и др. Подав заявку, церковь можно осмотреть изнутри.
 

N/A
This is a part of Latvia in which various manifestations related to layers of earth made up of water-soluble lime can be found. The most unusual elements here are Lake Vecezers and Lake Linezers. The water of the latter lake has flowed underground several times over the last few decades, with the remaining lake hole as much as nine metres deep. No one can fully explain how this happens. A tourist trail encircles Lake Linezers.
N/A
10 дней

This grand hiking tour includes some of the best and most beautiful parts of the Forest Trail in Latvia and Estonia. Hikes in the forest trails and villages are combined with trips and excursions in cities, as well as other popular tourist sights in both countries. You will get a detailed impression about the forest diversity and most popular national parks in Latvia and Estonia. You will start the tour in Riga, where you will enjoy the beautiful Old Town included in the UNESCO and Art Nouveau District. Then you will drive to Sigulda and see the most scenic ancient valley of the River Gauja, visit Turaida Museum Reserve, hike in Gauja National Park till the historic Ligatne papermill village. Further on you will visit the famous Lake Āraiši Castle, hike on the Cirulisi nature trails and see the beautiful medieval town of Cesis. On the way to Estonia you will stop at the Sietiņiezis big sandstone cliff to have picturesque views of the River Gauja. Then you will stay in Estonia’s second biggest city – Tartu, and visit the recently opened Estonian National Museum. Further on you will drive to Alutaguse National Park and hike along the picturesque Kurtna landscape reserve among the bright coniferous forests ornamented by the mirror surfaces of its many lakes. At the end of the tour you will hike in Estonia’s oldest national park – Lahemaa, which means the “land of bays” in Estonian. The Forest Trail goes along the bays and peninsulas of Lahemaa National Park, introducing the hikers to its most significant natural and cultural heritage. The forests are rich with blueberries and mushrooms in autumn and the air is very clean. This tour will end with sightseeing in Tallinn, Estonia’s capital city, with the Old Town also included in UNESCO.

N/A

Владельцы базы отдыха «Эзермали» предлагают прекрасную возможность для дневного отдыха на берегу живописного и прозрачного озера Звиргзду без ночлега. Сюда можно приехать на благоустроенный пляж поплавать, покататься на лодке и порыбачить. Дети смогут прокатиться на водном велосипеде. Активный отдых. Деревенская баня. В гостевом доме есть 2 комнаты на 8 человек. 6 кемпинговых домиков, 18 палаточных мест, прокат лодок.

N/A

Расположен в старом здании школы, ул. Сколас, д. 11А. В музее представлены гостиная и кухня суйтов, литургические костюмы католических священников, меняющаяся экспозиция в выставочном зале и история формирования и нынешние дни этнографического ансамбля «Суйту сиевас» (“Suitu sievas”). Специальное предложение музея - выступления суйтских жен, суйтских мужей и суйтских дудочников.
В помещении музея находится Алсунгский туристический информационный центр, керамическая и ткацкая мастерские

N/A

В хозяйстве, расположенном на излучине правого берега Венты, выращивают коз и производят сыр. Для посетителей – возможность продегустировать сыр и приобрести продукцию. Принимают заказы.

N/A

Павилоста – относительно новый город, который расположился у впадения реки Сака в Балтийское море. Правда, во времена средневековья морской порт находился на расстоянии 6 км от моря - в месте слияния рек Тебры и Дурбы. Важным периодом в жизни порта было время правления герцога Екаба, когда здесь причаливали морские корабли. В результате Польско-шведской войны  Сакский порт пришлось закрыть. Видимый в наши дни в устье Сака  порт построен в середине XIX века рядом с т.н. рыболовецким поселком Акагала. В 1878 году углубили устье реки и построили молы.  Здесь строили двухмачтовые парусные суда. Мировые войны уничтожили корабельный флот, но традиции рыболовства продолжались всегда. В 1991 населенное место получило статус города.  Современная Павилоста - известное место для яхтсменов и серфингистов, а также для летнего отдыха. Яхтсменов ждут в яхтенном порту.

 

N/A
Кажется, что это одна из наиболее обвитых легендами в наши дни территория Советской армии,. В советское время здесь находился запасной аэродром, склады ядерного оружия (… 50 км от столицы), которые были замаскированы под два засыпанных землей и обросших растительностью ангара. В разных источниках можно найти сведения, что на складах хранились 430 кг термическая ядерная бомба RX – 24 и 1030 кг ядерная бомба RX – 26 с ядерными зарядами различного типа, а также ядерные ракеты типа земля-воздух. Что бы осталось от Риги и стран (стран Балтии? Северной Европы?), если бы здесь произошел несчастный случай? Сегодня аэродром - это закрытая территория.
N/A

Место древнего и значимого центра торговли и ремесла на левом берегу водохранилища Рижской ГЭС, возвышающегося над Даугавой на 15 метров. Считается, что у небольшого ручья – впадения речки Варжупите возле Даугмальского городища находился упомянутый в исторических документах Земгальский порт. По древним находкам можно судить, что городище и древний город у его подножия были заселены до конца 12-го века, когда значение Даугмале уменьшилось из-за быстро развивающейся Риги. Подножие городища укреплено.

N/A

Pamatīgs trīsstāvu koka tornis, no kura atklājas viens no labākajiem Matsalu līča un tā apkaimes palieņu pļavu skatiem, kuras apsaimnieko mājlopi, veidodami piemērotu vidi dažādām putnu un augu sugām. Laba migrējošo zosveidīgo putnu vērošanas vieta. Tā kā tornis ietilpst Tūlingu (Tuulingu) saimniecības teritorijā – spēkrats ir jāatstāj netālu esošajā autostāvlaukumā, bet suņi jāved piesieti kakla siksnā.