| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Meklējama Skaistkalnes dienviddaļā, Mēmeles labajā krastā, Skolas ielā 5. Vietvārds Šēnberga tulkojums no vācu valodas nozīmē „Skaistais kalns”. No sarkanajiem ķieģeļiem celtā divstāvu muižas pils (historisma stils) tapusi ap 1894. g. (arhitekts Pauls Makss Berči). Ēkā ir saglabājušies dekoratīvās apdares elementi un iespaidīgs kamīns (vienīgais tāds Latvijā), uz kura atainota dzimtbūšanas atcelšanu Latvijā. Kamīnzālē atrodas pirms četriem gadiem atjaunotais griestu plafons. Muižas pilī atrodas Skaistkalnes vidusskola. Muižu ietver parks, kurā atrodas citas ar muižu saistītās ēkas. |
||
|
The Ferris wheel that is in Sigulda is on the corner of Leona Paegles and Cēsu streets, and it is only open during the summer. If you ride the wheel, you can take lovely snapshots of the ancient Gauja River valley. |
||
|
Atrodas pilsētas centrā - Tirgus laukuma malā. Dievnams tapis 1495. g., pēc Livonijas ordeņa mestra Valtera fon Pletenberga (~ 1450. – 1535.) pavēles. Gadsimtiem ritot, ēka pārbūvēta un tagad redzamais tornis celts 1907. g. Baznīcā apskatāmi nozīmīgi kultūrvēstures pieminekļi: altārglezna “Golgāta” - H. Kīperta darināta kopija (pēc K. Arnoldi Kandavas luterāņu baznīcas oriģināla (1864. g.)), muižniekam Fīlipam Drahenfelsam veltīta epitāfija (B. Bodekers, 16. un 17. gs. mija), A. D. Tīzenhauzenas kapu plāksne (1648. g.), kristāmtrauka pamatne (18. gs.) un piemiņas plāksne 1. pasaules karā un Latvijas Brīvības cīņās kritušajiem draudzes locekļiem (1925. g.). Ap Tirgus laukumu (atjaunots, jauka strūklaka) izvietojies Dobeles vēsturiskais centrs. |
||
|
Atrodas Kraujā – Daugavas ielejas krasta malā un nogāzēs. Atrodama informācija, ka šajā vietā Livonijas kara laikā atradusies krievu karaspēka nometne. Muižas nosaukums cēlies no vācu Hof zum Berg – „Kalnu muiža”. Pēdējie muižas īpašnieki līdz 1. pasaules karam bija grāfu Šahno dzimtas pārstāvji. Viens no tiem – Marians Šahno 1910. gadā uzceļ muižas pili, kas bija būvēta eklektisma formās. Daļēji nojaukta tā pārdzīvo padomju laikus, līdz 2002. gadā nodeg. Līdz mūsdienām saglabājušās vien ēkas sienas, kuras slēpj biezs augājs. Var tikai iedomāties, kādi skati šeit kādreiz pavērušies uz Daugavas ieleju! Muižas parks ir vietējo iedzīvotāju pastaigu vieta. |
||
|
Leimaņu ciems ir sācis veidoties 20.gs. sākumā kādreizējā kroga apkārtnē. Vienā no tās vēsturiskajām ēkām atrodas arī amatu māja "Rūķīši". Ēkā ir dažādas tematiskās istabas - aušanas, novadpētniecības, maizes, saimes, senlietu un Ulmaņlaika istaba. Viesiem ir iespēja aplūkot un iemācīties maizes mīcīšanas un tapšanas procesu, izstaigāt Latvju zīmju parku, iepazīties ar Leimaņu pagasta vēsturi un iemēģināt roku aušanas procesā. |
||
|
Известное еще со времен Курземского герцогства как самое северное место, где выращивали и делали кисловатое вино герцогства. С 1999 г. ежегодно, во второй половине июля, в Сабиле проходит Праздник вина. С Винной горы приоткрывается прекрасный вид на провинциальный город, который расположился на берегах древней долины Абавы. |
||
|
Этот особо секретный бункер с мнемоническим названием «Пансионат» был в Советской Латвии одним из важных стратегических объектов на случай ядерной войны. На территории реабилитационного центра «Лигатне», на 9-метровой глубине под землей находится благоустроенный бункер, из которого на случай ядерной войны могло бы осуществляться руководство страной, и где также могли бы разместиться главные военные и гражданские лица, помогающие выжить республике в условиях ядерной войны. Печать секретности с бункера была снята только в 2003 году, хотя до сегодняшнего времени сохранено все аутентичное подземное оборудование. Бункер можно осмотреть в сопровождении опытного гида, а также отведать типичный обед советских времен. Это единственный в странах Балтии такого рода объект, сохранившийся в хорошем состоянии, возможно, что единственный и во всех странах советского блока.
|
||
|
Рикавский (Балтинский) Римско-католический костёл
Божьего Провидения построен в Рикаве в 1829 году на средства
графа Александра Рика и был предназначен попечению
божественного провидения. В костёле имеются: картина Богоматери, „Святой Антоний”, „Явление
Христа Марии Магдалене”. Рядом с церковью находится кладбище и фамильный склеп помещика
Рика.
|
||
|
Guests to the Dīķīši homestead in the Amata Parish will be greeted by several Samoyed dogs and intelligent little donkeys that will bring the guests to a place for glamping next to the pond. You can hike down two trails of different lengths of enjoy the opportunities that exist when Latvians share places where they find mushrooms and berries. A special adventure is creating artworks from natural materials that have been collected in the forest. The accommodations are appropriate for people who use a wheelchair. The lavatory has been adapted to the needs of such people, as well. People who are interested in cultural history can tour a collection of Latvian folk costumes, trying them on and organising their own photo session. People who enjoy extreme feelings will enjoy a ride on a quadricycle. If you love to go fishing, bring your own inventory. We organise fire rituals for birthdays and family celebrations, and we’ll also offer soup that has been cooked on a campfire, as well as a master class in cheesemaking. |
||
|
Название Добеле впервые упоминается в исторических источниках в 1254 году. Добеле было одним из наиболее укрепленных земгальских мест, поэтому в период с 1279 по 1289 гг. пережило шесть нападений немецких крестоносцев. В 1289 году земгальцы вынуждены были отступить. В 1335 году завоеватели на месте земгальского замка приступили к строительству нового, каменного замка. На противоположном левом берегу Берзе начался образовываться посад торговцев и ремесленников. Город сильно пострадал во время Северной войны и последующей эпидемии чумы. Важное событие в хозяйственной жизни города произошло в 1927 году, когда была построена железнодорожная линия Лиепая - Глудас. После Второй мировой войны в Добеле и окрестности города пришли советские военные, которые построили один из крупнейших танковых полигонов СССР «Добеле-2». Сейчас путешествующим по Добеле предлагается интересный выбор посещаемых объектов. |
||
|
Četrus kilometrus garā lokveida un marķētā dabas taka meklējama Plateļu pilsētiņas ziemeļaustrumu daļā. Tā ved pa dažādiem biotopiem – mežu, purvu, ezera malu, atklājot dažādas ainavas un tajās mītošās augu, putnu un dzīvnieku sugas. Šī ir interesantākā un ainaviskākā no Žemaitijas nacionālā parka takām. |
||
|
Проживая в Алуксне, немецкий пастор Эрнст Глик сделал одну из важнейших работ в своей жизни – перевел Библию на латышский язык. В 1685 году он закончил перевод Нового Завета, а в 1689 году - перевод Ветхого Завета. В память о выполненной работе до сих пор зеленеют два посаженных священником дуба. |
||
|
Каниерис сильно заросшее и
мелководное приморское озеро, уровень
воды которого неоднократно регулируется в
20 столетии (цель получение земель для
сельскохозяйственного использования). В
озере насчитывается 14 островов, девять из
которых являются естественными, а
остальные искусственно созданными для
привлечения гнездящихся водоплавающих
птиц. Каниерис одно из богатейших птичьих
озер Латвии. Еще в 1964 г. здесь был создан
орнитологических заказник Каниерского
озера, в 1989 г. озеро включили в список
важных птичьих объектов Европы, а в 1995 г.
в список Рамсарской конвенции. На юго
восточном берегу озера расположена
Лодочная база (по озеру Каниерис
разрешается ходить только на прокатной
лодке). В 2009 г. на полуострове Риекстусала
построили башню для наблюдения за
птицами.
|
||
|
Birch juice syrup with reverse osmosis is obtained. Technologically impressive view of 1.5 tons of water squeezed out of birch sap per hour. Here, reverse osmosis equipment can press 95% of pure water from birch sap. As a result, the sugar content of the remaining birch sap concentrate reaches 33% Brix. The concentrate is frozen and sold. |
||
|
The Krimulda Lutheran church is seen as one of the oldest in Latvia. It was built in the early 13th century, soon after the territory of Kubasele was conquered. Over the subsequent centuries, it has been rebuilt many times. Alongside the church is a meditation maze called "Lily Blossom." When the Liv warrior Kaupo fell in battle near Vīlande in 1217, his remains were supposedly interred at the church. Local residents, true, describe a small hillock that is near the church as the grave of Kaupo. The site is located alongside the little Runtiņupīte (Runtiņš) river, on the right bank of which is a manmade cave that is approximately seven metres deep. It is the Kubesele Cave or the Runtiņala Cave. The Kubesele castle hill is on the left bank of the Runtiņupīte. The Kubesele Nature Trail starts at the church. If you hike down the trail, you'll see all of the aforementioned objects and others. The trail leads to the Gauja River where, on the right bank, is the Great (Runtiņš) Rock. Nearby you'll find anchor blocks installed by rafters on the river. |
||
|
Asares muižas romantiskā stila dendroloģiskais ainavu parks veidots 18. gs. un papildināts 19. gs. 2. pusē. Muižas parka teritoriju ieskauj laukakmeņu mūris. Bet parkā sastopamas daudz interesantas krūmu un koku sugas: Sibīrijas baltegles, Eiropas lapegles, duglāzijas, šķeltlapainie baltalkšņi, Švedlera kļavas, košumkrūmi, dažādi lakstaugi. Liepu alejā - 2 dižkoki. Tempļa kalna atjaunotajā lapenē - muižnieku tējas dzeršanas vieta ar skatu uz pili. |
||
|
Маршрут поведет вас через Латвию, используя ее основные вкусы. На выезде из Риги вы посетите ферму, которая специализируется на выращивании зерновых культур и где пекут исключительные крекеры и готовят типичные для региона блюда, используя цельнозерновые культуры. Далее по плану – посещение Баусского замка, расположенного между двух рек, и посещение Баусской пивоварни, предметом гордости которой является их продукция без консервантов. Затем вы посетите этнографический музей на мельнице Аусекли, где сможете сами попробовать испечь традиционные пирожки с беконом – piragi. Далее маршрут пересечет реку Даугаву, и вас ждет остановка в кафе, где подают домашнее мороженое, и где вы сможете попробовать пикантные салаты из мороженого. Следующая остановка – поездка на корабле викингов вокруг легендарных руин Кокнесского замка и посещение Цесвайнского замка. Затем посещение козьей фермы и дегустация сыров, а позже и дегустация коровьего сыра на близлежащем производстве. Ночь проведете в поместье Вецгулбене с его спа процедурами. На следующий день у вас будет возможность собственноручно испечь ржаной хлеб под инструкции и юмористические рассказы женщины - пекаря. Пока хлеб будет печься, вас ждет еще одна дегустация сыров и посещение произодителя в Трикате. Затем посещение пивоварни Валмиермуйжа, которая производит высококачественное пиво и продвигает латвийское пиво и традиции пивоварения как компонент любого торжества. Очаровательный провинциальный город Цесис с его величественными руинами средневекового замка, узкими старинными улочками и месте, где находится знаменитая Цесиская пивоварня – следующая остановка на маршруте. Историческое здание пивоварни – сейчас только туристический объект, а производство переведено в большое, современное здание. В настоящее время это второй наибольший по размеру производитель пива в Латвии. Вслед за посещением пивоварни вас ждет экскурсия на мельницу Арайши и дегустация традиционной каши, сваренной там же. А перед возвращением в Ригу – экскурсия по Турайдскому замку. |
||
|
Ap 200 m garajā un izstieptās formas laukumā no 16. – 20. gs. atradās Liepājas tirgus. Laukuma malās tolaik bija izveidojusies vienstāvu apbūve – iebraucamās sētas, viesnīcas un dārzi. Līdz ar Pētertirgus izveidi 1910. gadā, izmainījās arī laukuma apveidi un to ieskaujošā apbūve. Laukuma DA malā slejas iespaidīgā Liepājas Svētās Annas Luterāņu baznīca. |
||
|
Das Museum befindet sich in der Festung von Kopgalis. Im Aquarium des Museums sind Fische und Tiere der Ostsee und anderer Meere und Ozeane zu sehen. Eine Ausstellung. Pinguine und Seehunde. In den Pulverkellern der Festung ist eine Ausstellung der Seefhrt Litauens, aber auf den Bollwerken eine Ausstellung der Gewehr eingerichtet. Das einzige Delfinarium im Baltikum. |
||
|
Тур из Риги в Таллинн представляет собой комбинацию природного и культурного наследия и включает в себя красивейшие пейзажи, а также 15 природных троп, которые пересекают болота, луга и леса вдоль побережья Балтийского моря, включая несколько охраняемых природных резерватов. Многие тропы оборудованы вышками для наблюдения за птицами. На лугах Ранду около Айнажи представлена одна треть всех видов растений Латвии. Дощатый настил для прогулок выведет вас к наблюдательной платформе, с которой можно увидеть луга и море. На острове Сааремаа увидите очень интересные и совсем иные, отличные от материка, природные достопримечательности - доломитные скалы, можжевельниковые пустоши, метеоритное озеро и скалистый берег моря. Маршрут проходит вдоль деревенских фермерских хозяйств и традиционных деревень, типичных для прибрежных областей. Остров Хииумаа — спокойное место, с типичной для Эстонии атмосферой, где находится важный резерват для птиц в заливе Кайна, необычный Сааре Тирп, а также несколько небольших островков вблизи его юго-восточного побережья. А на материке, на полуострове Палдиски, есть возможность ознакомиться с недавним прошлым в виде его бывшей советской военной базы. |
||