Нo Название Описание
N/A

This lime swamp of grasses is in an area among dunes which floods from time to time, and it is an important location for many protected plants. The swamp is easily surveyed from the forested dunes which are on the south-eastern side of the swamp.

N/A

"Līdumkalni" atrodas Ķurbē -Kurzemes ziemeļrietumu daļā, starp Dundagas mežiem un Ķurbes lielo silu, zaļu pakalnu vidū, 15 km no jūras un ne pārāk tālu no debesīm. Šeit laiks rit lēni. Tas nevienu nesteidzina. Laika pietiek, lai vērotu Dieva radīto pasauli un ieskatītos Viņa bagātajā aptiekā. Laika pietiek lai iepazītos ar kristīgajām tradīcijām un dzīvesveidu, lai iegūtu praktisku lūgšanu un meditāciju pieredzi. Laika pietiks arī veselīgas maltītes pagatavošanai lauku virtuvē vai uz ugunskura un pašam savas gleznas uzgleznošanai gleznotājas darbnīcā.

N/A

Находится в историческом центре Лудзы, откуда открывается красивый вид на храмы города и городище. Готовят латгальские блюда из местных продуктов.

Латышская кухня: Серый горох с салом, по-разному приготовленная свинина.

Особое блюдо: «Угощение от хозяина» - мясное и куриное филе с сыром и медовым соусом.

N/A

Находится в Межотненском замке. Предлагают вкусные и утонченные блюда и напитки. Стоит увидеть роскошные интерьеры замка, а также один из красивейших ландшафтных парков английского стиля в Латвии.

Латышская кухня: Картофельные блины, маринованные рольмопсы, форель с картошкой в мундире, жареная кровяная колбаса с брусничным соусом, серый горох с салом, слойка из черного хлеба с клюквенным вареньем и взбитыми сливкам.

Особое блюдо: «Бауский талер» - свинина в форме талера под соусом из Бауского пива.

N/A

Atrodas 0,3 km ziemeļos no Vecpiebalgas pilsdrupām. Ap 10 m augsto, bet visnotaļ izteiksmīgo Grišku kalnu sauc arī par Piebalgas, Balgas un Veļķu pilskalnu. 13. gs. šeit bijusi svarīga apmetnes vieta ar mākslīgi nostāvinātām nogāzēm un dziļu aizsarggrāvi. Vēstures notikumi ir atstājuši ap metru biezu kultūrslāni. Bezlapu laikā no kalna paveras skats uz Vecpiebalgas baznīcu un pilsdrupu vietu. Pilskalna piekājē ir aka ar Griškavotu.

N/A

В хозяйстве выращивают плодовые деревья и малину. Из разных ягод и плодов (малины, черной смородины, яблок) делают домашнее вино. Предлагают купить продукцию, а для интересующихся групп (до 25 человек) – дегустацию домашнего вина в обустроенном зале.

N/A
Ложметейкалнс в Тирельпурве является историческим памятником государственного значения – единственный культурно-исторический заказник в Латвии (парк памяти Рождественских боев). Стоит подняться на восстановленную смотровую башню, откуда открывается вид на Мазтирельское болото с бывшей старой узкоколейкой, пересекающей болото в северо-южном направлении (в природе обозначенную как самый большой деревянный ряд в болоте). В окрестностях домов Ложметейкалнса, Тирельпурва и Мангали сохранились уникальные свидетельства Балтийского масштаба о фортификационных сооружениях Первой мировой войны и проходивших в этих местах Рождественских боях. В Мангали можно осмотреть посвященную боям экспозицию, так называемые немецкие валы и др. С территорией знакомят опытные гиды. Кроме того, в парке проходят тематические и познавательные мероприятия.
N/A

Ap 9 km garā taka (vienā virzienā) sākas Skaņākalna dabas parkā (Mazsalacā) un beidzas pie Ramatas. Tā iepazīstina ar Salacas ielejas dabas parka nozīmīgākajām vērtībām – smilšakmens atsegumiem (Skaņaiskalns, Dauģēnu klintis u.c.), alām, nozīmīgu izmēru laukakmeņiem u.c. Taka marķēta. Tajā izvietoti informācijas stendi, norādes. Jāpadomā par loģistiku – kā nokļūt sākuma punktā.

N/A

Gegründet für den Schutz der Landschaften und der Seen der Aukštaitija-Anhöhe, Arten und Biotope.

N/A

В исторических хрониках Кемери (Kemmer) впервые упоминается в 1561 году. Со второй половины XVIII и начала XIX вв. хорошо известны целебные свойства Кемерских серных источников и грязей местных болот, поэтому сюда на лечение отправляются представители Курземских высших кругов. Гостей принимают местные лесники. В это время происходят первые грязевые купания. Развитие юрмальских и кемерских купальней на какой-то момент приостанавливает Отечественная война 1812 года. Два десятилетия спустя, с 1833 по 1835 год, пользу от процедур испытал генеральный губернатор Балтии граф K. M. Пален, который обратился к российскому царю Николаю I за поддержкой для дальнейшего развития курорта. Просьба была удовлетворена, и в 1836 году царь отпускает 700 га государственной земли и предоставляет 100 000 рублей на строительство лечебницы и мощение дороги от Кемери до большака Слока - Тукумс. Два года спустя (1938 г.) открывается первое государственное купальное учреждение. Эта дата считается годом основания курорта. Слава о курорте распространяется во всей Российской империи, и курорт становится все популярнее. В несколько этапов  формируется Кемерский ландшафтный парк, являющийся важной составляющей   курорта. В середине и во второй половине XIX в. дальнейшему  развитию курорта способствуют как движение пароходов, так и движение по железной дороге, открытой в 1877 году от Риги до Тукумса. В 1912 году открывается прямая железнодорожная линия Кемери - Москва. Незадолго до Первой мировой войны количество пациентов в год достигает 8300 человек. Линия фронта Первой мировой войны держится в болоте Кемери несколько лет, и курорт основательно разрушается. Невзирая на это, после войны происходит быстрый подъем, и Кемери становится любимым местом отдыха жителей Риги и одной из самых модных Европейских здравниц. В 1924 году в Кемери строят новое купальное учреждение с грязевыми ваннами,  которое на тот момент является одним из современнейших в Европе, а в 1936 году Президент Государства Карлис Улманис открывает одно из выдающихся зданий времен Первой независимой Латвии – гостиницу «Кемери». После Второй мировой войны, в советское время, курорт значительно расширяется, и в его окрестностях открываются почти 10 санаториев, в которых работают  около 100 врачей. В 1971 году Кемери присваивается статус курорта Всесоюзного значения. С 1975 по 1985 гг. в Кемери создается крупнейший из санаториев – «Лива» (первоначально – «Латвия»), имеющий два 11-этажных корпуса. В «Ливе» одновременно могли проходить лечение до 1200 пациентов, а в течение года - до 140 000 пациентов. В начале  девяностых годов XX столетия санаторий закрыли как нерентабельный. Вплоть до 1994 года в Кемери действуют пять санаториев: «Чайка», «Даугава», «Дзимтене» (Родина), «Кемери» и «Лива» (Латвия) и курортная поликлиника «Кемери». Более позднее время можно рассматривать как своего рода закат Кемери в качестве крупномасштабного лечебного курорта.

N/A

В хозяйстве Teearu готовят различные блюда из рыбы, выловленной в озере Пейпус, ‒ особенно ценится приготовленный здесь маринованный копченый лещ. Также можно попробовать копченное традиционным способом мясо. Можно заказать услуги питания.

N/A

This lovely territory includes the hillocks of Embūte, which are in the ancient Embūte valley. The aim of establishing the park was to protect the landscape, biotopes and species of the region. An ecological tourism trail has been established in the valley, as has a forest trail through the nature park (accessibly only in the company of a guide). Visitors will learn about the hillocks and ravines left behind by the Ice Age. The ravines and the forests along their sides are protected biotopes. There are also important natural and cultural monuments, including the Embūte castle hill and the ruins of a baronial estate, castle and church. Other points of interest include the death place of the Courlandian warrior Indulis, the Joda dam, meadows, a viewing tower, etc. Three unmarked bicycle trails are in the area.

N/A
Акменьрагский 14-й пост погранохраны служил в качестве морского наблюдательного пункта. В настоящее время объект принадлежит самоуправлению края и не используется.
N/A
This is a segment of the Gauja River which is full of rapids in some places. It stretches from Vidaga and the place where the Vecpalsa River flows into the Gauja. Along the Gauja and its tributaries, dolomite outcrops can be seen on the shores, and the largest of these are the Randati cliffs. The restricted area was established mostly to protect various kinds of forests, meadows, outcrops and their habitats. This is an interesting part of the central section of the Gauja for people who enjoy beautiful landscapes and for those who are water tourists.
N/A

Кафе в Баложи – в 11 км от Риги. Широкий ассортимент блюд на любой вкус: от завтраков и закусок до разнообразных основных блюд как местной, так и европейской кухни. Особенно дружелюбное место для семей с малышами.

N/A

One of the most unusual houses of worship in the national park, this one has a red brick tower, and together with local residential buildings it makes up an interesting cultural landscape.  The prayer house is not open to the public.

N/A

Находится на правом берегу реки Сакас – ул. Дзинтару, д. 1. Музей разместился в первом каменном здании Павилосты (из красных кирпичей и валунов) , которое было построено как лоцманский дом в 1879 году. Музейный фонд посвящен истории края и прибрежному рыболовству и мореходству. В качестве экспонатов представлены найденные в Сакской волости каменные и костяные топоры, кованые бронзовые сакты и пояса, а также уникальный экспонат - пресс для медовых сот. Рядом находится дом лодок с крупногабаритными экспонатами. В 2012 году открыта мансарда, где планируется проведение выставок и тематических мероприятий. + 371 63498276. Заслуживает внимания и старейшая часть Павилосты - Акьгалс, которая является типичным образцом застройки прибрежного поселка XIX – XX вв.

N/A

Atrodas ciema ziemeļdaļā. Neliela vienstāvu ēka ar svaigi nomainītu jumtu. Pēc vieniem avotiem celta 1883. gadā, citiem – pamatakmens ielikts 1933. g. 1. maijā. Tā tapusi pēc vietējo iedzīvotāju ziedojumiem uz Pirču māju zemes (saimnieks zemi atdevis dievnama celtniecībai). Baznīcas iekārta 2. pasaules kara laikā gāja bojā, tādēļ mūsdienās redzamā ir tapusi 20. gs. otrajā pusē.

N/A
One of the most popular areas of uncovered sandstone in Latvia, known for its unusually smooth and sound-reflecting cliff wall (around 12m in height). Located on the right bank of the Salaca river, there is a place for tenting. A fun experiment is to stand in various closes opposite the cliff and to speak quietly. The echo will be heard either by the speaker or by people who are standing elsewhere. Located in the Salaca valley nature park and the Skaņaiskalns park.
N/A

Находится в 1,2 км к югу от центра Гипки, на другой стороне дороги Юрмала – Колка (P 131). Трудно поверить, что эта церковь, выстроенная из булыжников, построена совсем недавно – после 1992 года, поскольку предыдущая сгорела в советское время – в 1979 г. Иронично обстоятельство, что в башне церкви после Второй мировой войны находился наблюдательный пожарный пост Дундагского лесничества. Во время пожара погиб великолепный алтарь и орган, но алтарную картину „Христос на кресте” удалось спасти. Теперь храм снова служит своему основному назначению.