Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Хозяйка выращивает петунии, пеларгонию, фуксии, бальзамины, астры, львиный зев и другие растения, создает выразительные композиции. Организует семинары о биологическом ведении хозяйства и сельского хозяйства. Приобретение красивой рассады, черная смородина - с куста, помидоры - с грядки. Дегустации. Осмотр кроликов. |
||
Один из красивейших яблоневых садов в Латвии (~ 10 га и 30 сортов яблонь), который разбит на склонах внушительного холма, с верхней части которого в ясную погоду можно увидеть воды Рижского морского залива. Особенно здесь красиво во время цветения яблонь. Предлагают яблоки и дегустации. |
||
The Baltic Coastal Hiking Route starts at the center of Mazirbe village where you can see the Livonian National House. Continuing through small forest and country roads past the former Mazirbe Naval school, it winds through small coastal Livonian villages: Košrags, Pitrags and then Saunags. The Livonian coast is the only place where you can get to know the cultural history heritage of one of the smallest peoples in the world, the Livonians. In this section, the indicating signs are in both the Latvian and Livonian language. At the end of route you will see Cape Kolka, the point where the Great Wave Sea meets the Little Wave Sea. It is one of the most popular bird-watching sites on the Baltic seacoast. |
||
Находится в здании бывшей пасторской усадьбы в Лашу, в 0,5 км к северо-востоку от дороги Нерете - Илуксте. Готхард Фридрих Стендер (1714 - 1796) или Старый Стендер был первым автором объемной книги по грамматике латышского языка (1761 г.), латышско-немецкого и немецко-латышского словарей (1789 г.), латышской азбуки (1782 г.) и первой иллюстрированной азбуки «Азбука с картинками» (1787 г.), служил пастором в Селпилсе и Сунаксте. Местом его рождения была пасторская усадьба в Лашу, в одном из зданий которой создан небольшой музей. На обочине дороги Нерете - Илуксте установлен памятный камень (скульптор И. Фолкманис, архитектор Н. Тамане). |
||
В мастерской можно познакомиться с керамической посудой различных этапов истории, изготовлением и применением предметов быта. Познакомиться с археологической керамикой, средневековой глиняной передвижной печью для выпечки хлеба, сковородой, кубками для питья, посудой паломников для воды. Все работы выполнены в технике лепной керамики и обожжены в дровяной печи. |
||
Xранилище старинных предметов находится на втором этаже здания Туристического информационного центра в Нице. Здесь представлен более чем столетний народный костюм Ницы со всеми неотъемлемыми принадлежностями - юбкой, корсажем, кафтаном и шапкой с «ушками». В ницанском сундуке для приданого хранятся работы местных рукодельниц, которые продолжают местные ремесленнические традиции. Посетители могут ознакомиться с ницанскими одеялами, платками, скатертями и другими пригодными в хозяйстве вещами, а также с рукавицами и носками. |
||
Айнажи – Салацгрива – важная территория для охраны рифов. Расположена напротив Салацгривского края, ее площадь составляет 7239 га.
|
||
Jelgavas pils dienvidaustrumu spārna cokolstāvā ir iepazīstamas Kurzemes un Zemgales valdnieku - Ketleru un Bīronu dzimtas kapenes (laika posms no 1569. – 1791. g.), kur apskatāmi 18 restaurētie sarkofāgi. Šī ir Baltijas mērogā nozīmīga vieta, kas noteikti jāapmeklē ikvienam vēstures interesentam. |
||
Viena no augstākajām Latvijas celtnēm ar vienu no augstākajiem skatu laukumiem (65 m). Paveras izcila Vecrīgas un Rīgas ainava, kā arī Daugavas (līdz Rīgas HES dambim) un Pārdaugavas skati. Labi redzami blakus esošie Rīgas centrāltirgus paviljoni. |
||
Находится в 0,3 км к югу от дворца господской усадьбы Малнавас. Хозяйка готовит сытные латгальские блюда, предлагает дары села. Гостям показывают, как готовят торты и пекут пироги. Хлеб «Дзилю» - это узнаваемый символ Карсавы. Организуют бранчус – поздний завтрак в выходные и базарчики местных надомников и ремесленников. Латышская кухня: Латгальское сало, перловая каша с гарниром, фаршированный картофель салом и луком, тушеные овощи с мясом, ягодный хлеб, чай с медом. Особое блюдо: Самоиспеченный хлеб «Дзилю», в тесто которого вмешивают отруби, изюм, клюквенное варенье и льняные семечки. |
||
Varakļānu centrā, Rīgas ielas malā paceļas neliels paugurs, uz kura atrodas balta ēka ar 4 kolonnām un kupolveida jumtu, kas celta pēc Romas Panteona parauga. Kapela būvēta 1814. g. (arhitekts Vinčento Macoti), un tajā atrodas grāfu Borhu dzimtas apbedījumi. Kapelā bija novietoti arī Sv. Viktora pīšļi, kas pārvesti uz Varakļānu katoļu draudzes baznīcu. |
||
Guest house AMRAI is located in Ventspils, in a quiet, tidy area, 6 km from the central beach and 2 km from the wild beach. For accommodation we offer a well-equipped two-storey holiday house with two separate rooms, as well as well-equipped 1-room and 3-room apartments in a private house with separate entrances from the yard. The one-room apartment has a shower, toilet, kitchen, TV - local, internet. The three-room apartment has a jacuzzi bath, toilet, kitchen, TV-spot, internet. Both apartments have a washing machine. In the garden there is a place for games, trampolines, grills. Offers board games and outdoor games - free of charge. Possibility to order meals, talk to a babysitter, rent bicycles. |
||
В хозяйстве выращивается около 400 кроликов, а также клубника. Продажа племенных кроликов, кроличьего мяса, рассады клубники (3 - 4 сорта) и ягод. Весной предлагают салат, а осенью - овощи. Провезут по хозяйству и поделятся советами с кролиководами. |
||
Skuķu un netāli esošais Dvietes ezeri ir vieni no teritorijas grūti pieejamajiem palieņu ezeriem – lielākie šāda tipa
ezeri Latvijā. Palu laikā pārplūst, savienojoties vienā lielā ūdenskrātuvē.
|
||
Находится к востоку от Рыночной площади, на улице Базницас, 8. Энтузиасты Ремесленного дома стараются восстановить и поддерживать старинные традиции Земгальского края. Мастерские ремесленных навыков проводятся здесь пять дней в неделю. |
||
Иденская часовня, посвящённая во славу Святого Креста,
построена в 1898 году на средства декана Ф. Смилгевича. Здесь
проводятся католические богослужения. Это деревянное здание
в форме одной комнаты и с небольшой колокольней. Особый
праздник часовни проводится 17 сентября, в День стигматов, и посвящен св. Франциску Ассизскому.
Часовня используется и как каплица.
|
||
На самом юго-востоке Эстонии располагается уникальный культурный регион- Сетомаа ( земля сето), где можно познакомиться с особой этнической группой- сето. В силу исторического приграничного расположения в культуре сето переплелись Восток и Запад — подтверждение этому можно найти и в языке, в стиле жизни, в питании и национальной одежде. Особое внимание привлекает своеобразная манера пения сето — леэло, которое занесено в список культурного наследая ЮНЕСКО. |
||
Жилое здание бывшей усадьбы пастора – построено в 18 столетии, но в
середине 19 столетия перестроено. Здесь впервые освящался флаг ливов. В насто-
ящее время в комплексе усадьбы пастора идут восстановительные работы. С сентяб-
ря 2009 года здесь работают дома отдыха Центра реколлекции Латвийской еванге-
лическо-лютеранской Церкви.
|
||
Небольшая речушка, отличающаяся глубокой, но широкой долиной, которую пересекает дорога Вецумниеки – Илуксте. Название Вилкупе связано с амбициозным планом Курземского герцога Екаба о соединении бассейна рек Даугавы и Лиелупе. Работы, связанные с соединительным каналом, начались, но проект так и не был полностью воплощен в жизнь. В этом плане Вилкупе отводилась роль одной из составных частей канала. В этой связи стоит подумать о масштабе идей и творческих инновациях человека средневековья. Фрагмент канала отмечен и подлежит осмотру на расстоянии неполных 4 км от населенного пункта под названием Вилкупе. |
||
Из Риги маршурт ведет на исторический эстонский морской курорт, а затем на пароме на остров Муху. На пути вы увидите этнографическую деревню Когува, церковь Лиива и элегантное поместье Падасте. Ночь на острове Муху. Проезжая на велосипеде на протяжении 28 км вы увидите можжевельниковые поля , маленькие рыбацкие деревни и удивительные скалы Юйгу, которые открывают вид на другие маленькие острова Монзундского архипелага. Затем отправляйтесь на Сааремаа и остановитесь в Курессааре, столице острова. Затем маршрут включает в себя посещение таких достопримечательностей, как метеоритный кратер Каали, впечатляющую церковь Вальяла и остов замка, скалу Пиретикиви и церковь Пойде. Проедьте на велосипеде вдоль полуотстрова Тагамейса, около 30 км. По дороге на паром сделайте крюк вдоль Национального парка Виидумаэ с его обзорной башней, церковью Кихельконна, ручьями Одалетси и природной тропой и доломитовыми скалами Панга. |