No Name Description
N/A

The farm breeds dairy and meat goats. They make yogurt, cheeses from the goat milk. They also make ecological organic goat's milk soap. In the farm they also grow rhubarb and make syrups and juices from it. You can take a tour, view the animals, taste milk, yogurt, various cheeses, meats sausages, etc.) and purchase the products, as well.

N/A

Located in Kalnmuižas Castle. The pride of the restaurant's menu are the greens, fruits and vegetables from the ancient valley of the River Abava, wild game and mushrooms from Kurzeme forests, meat, crayfish, trout, goat’s cheese and home-made bread from the district’s farms. The menu depends on the season. Offer includes seasonal specialities.

N/A

The campsite is located in Slītere National Park, 3 kilometers from the sandy Baltic Sea. There are 6 buildings with a total of 50 beds - rooms for 3, 5, 6 or 12 people. There are two country kitchens, a library with books in Latvian and English, a large dining room. New service house with WC, shower and kitchen. You can also have a sauna.

There are several trails and forest paths in the Slītere National Park for walks. The nearest shop is 2 km away in the village of Mazirbe.

The campsite is open from June 1  to August 31.

N/A

Brīvdienu māja Katrina Summer House atrodas Kurzemes dienvidrietumos,  20 km attālumā no Liepājas. 

Šī ir atjaunota lauku ģimenes māja ar īpašu stāstu – 1940. gadā to savā īpašumā iegādājās Katrīna Cukura, pašreizējo īpašnieku vecmāmiņa. Mājas restaurācijā saglabāts tās kultūrvēsturiskais mantojums, vienlaikus pievienojot mūsdienām atbilstošu komfortu un estētisku interjeru.

Viesiem ir pieejamas 3 divvietīgas guļamistabas, un 2 papildus gultasvietas, 1 vannas istaba ar dušu, 2WC, gultas veļa, dvieļi, pilnībā aprīkota virtuve, plaša ēdamistaba. Kopā iespējams izmitināt 8 personas.

Mājas apkārtnē atrodas skaists un iekopts parks, lavandu dārzs un savvaļas ziedu pļavas. Viesiem ir pieejamas arī dārza mēbeles un grils. Apkārtnē ir iespējams doties pārgājienos - 20 min pastaiga līdz jūrai. 10 min. gājienā atrodas Baltijā augstākā kāpa Pūsēnu kalns. Netālu atrodas Bernātu pludmale un kafejnīca “Dzintariņš”.

Iespēja izīrēt pludmales dvieļus, gleznošanas inventāru, dažāda veida krāsas, papīrs, molberts, un velosipēdus (par papildus maksu). Saimnieki piedāvā arī dažādas radošās un praktiskās meistarklases, piemēram, puķu stādu audzēšanu no sēklām, akvareļziedu gleznošanu, papīra gleznošanu un sveču gatavošanu.

N/A

The true country ice cream at Dviete is provided by a family company which makes ice cream from locally sourced milk and barriers.  There are no E-substances, no plant oils, and less sugar than is common.

The cows which provide the milk are not kept in sheds.  They graze in the biological pastures of the Dviete wetlands.  They are known as “happy cows,” and the milk ensures a unique taste for the ice cream that is made of it.  The café offers homemade ice cream and waffles, as well as delicious coffee in a lovely and well-appointed place from which you can see the lovely and extensive Dviete wetlands.

Groups can contact the ice cream café to arrange for tastings or master classes on how ice cream is made.

N/A

Līgatne Winery is a family business that produces special ciders in the Gauja National Park.

Our Story
Līgatne Winery is a family business established in 2010 with the aim of producing high-quality, delicious homemade wine from berries and fruits grown in Latvia. For several years now, the company has also been producing cider.

Apples
The family’s orchard is located in Gauja National Park, where they use autumn and winter apple varieties to create sweet apple ice cider and semi-sweet quince cider. The newer cider apple trees, known for their red flesh, yield a juice that gives the cider a pink hue.

Ciders
They produce sweet apple ice cider and semi-sweet quince cider.

For Visitors
Tastings are held by candlelight in the sandstone cave "Lustūzis" in Līgatne, accompanied by stories about the historical Līgatne paper mill village, caves, cliffs, and the traditions of winemaking and cider production. As a snack to pair with the drinks, cheese made from fresh milk from a local farm is offered.

Where to buy
The full range of drinks is available at the winery’s shop in Līgatne and online at ligatnesvinadaritava.lv

N/A

“Kurzemnieku pirts” (Courlandian Sauna) is found in the Priekule parish and offers individual sauna rituals led by a certified sauna master.  This can be for one person, a couple, or a small group of people who enjoy a sauna.  The Latvian ritual will created positive emotions for experienced sauna users and for those who are only just preparing to learn about the sauna.

The sauna ritual is very calm, purifying the flesh and the mind, helping people to rid themselves of what is not necessary and to prepare for their next steps in life.

The ritual will be personalised in accordance with each sauna visitor’s wishes.
 

N/A

Here you will find everything needed for horseback riding, including reins, belts, leather sacks, etc. You can tour the exhibition hall, learn about types of leather, try your hand at the process, and purchase products. The craftswoman will be delighted to talk about the Lettigalian lifestyle.

N/A

Гостевой дом находится примерно в 6 км от Сигулды. Mauriņi построены так, чтобы из каждого окна можно было видеть один из растущих во дворе древних дубов.

Здесь предлагаются блюда латышской домашней кухни, приготовленные из местных продуктов.

Латышская кухня: Соус из лесных грибов, толокняный, молочный с картофельными клецками суп, суп с ячменной крупой, суп из лесных грибов, рыбный суп, картофельные клецки с салом и сметаной, букстиньпутра, фаршированная брюква, маринованная курица, мясо дичи, слойка из черного хлеба, хлебный суп, буберт с киселем, тонкие блины, пирожки.

Особое блюдо: Мауриньский открытый пирог и более 80 видов всевозможного варенья.

N/A

The guest house is located near Ventspils, surrounded by meadows and forests, and offers to enjoy the peace and charm of the countryside. The guest house offers accommodation in 7 comfortable and cozy en suite rooms, relaxation in the sauna and a refreshing swim in the pool.

There are also 3 camping houses on the territory of the guest house, where you can spend the night in the summer season. Next to the cottages there are comfortable, common toilet and shower rooms.

For more active entertainment, there is a volleyball court next to the guest house, which meets all standards, as well as a children's playground, campfire sites and gazebos. The guest house offers free Wi-Fi and parking. Next to the guest house there are two swimming areas - a pond and a small river.

N/A

Zušu Sēta Seaside Retreat ir atpūtas komplekss pie pašas Baltijas jūras, Bērzciemā, Engures dabas parkā. Šis mierpilnais, dabas ieskautais atpūtas komplekss dod iespēju baudīt Latvijas neaizskarto burvību - jūru, mežu, ezeru, pļavas un purvus, tajā pašā laikā baudot zvejniekciema sniegto kultūras un tradīciju mantojumu.

Atpūtas komplekss ir izveidots vienā no vecākajam ciema īpašumiem 50 m attālumā no jūras piekrastes. Kompleksā piedāvātās nakstmītnes: Zušu Klēts - 1901.gadā celtā zirgu staļļa pārbūvēta ( 2022.gadā) ēka par četru 2-  stāvu moderniem apartamentiem ar skatu uz jūru. Zušu Villa ir premium klases 2-stāvu koka jaunbūve (2019.gads) ar 3 guļamistabām, saunu, terasēm un balkoniem ar jauku skatu uz jūru.

Zušu Villā ir iespējams baudīt saunas atmosfēru bez papildus samaksas. Par papildus samaksu viesi var izīrēt riteņus un SUP dēļus. Ir piknika vieta, ugunskura vieta, grilli un tā piederumi.

Dzīvnieku atrašanās un ballīšu rīkošanas pasākumi naktsmītnē netiek atbalstīti.

N/A

В бывшей клети и сыроварне Сиексатской (Berghof) господской усадьбы создан музей (с 1985 г.), где представлен путь молока от коровы в хлеве до готовой продукции. Интересующиеся сами могут проверить себя в доении коровы, взбивании масла, а затем и попробовать свою продукцию. Можно осмотреть сад ланей.

N/A

This is a place for leisure in Mazirbe along the Livonian shore.  It is part of the Slītere National Park, and the venue welcomes solo travellers, families and groups of friends.  There are six buildings which can accommodate up to 50 people – rooms for one, two or three visitors, as well as one room for 12 visitors.  A new service building has a lavatory, shower and kitchen.  Sauna services are available.  Strautmaļi also has a banquet hall with a fireplace, an amazing collection of teaspoons, a library of books for all tastes, as well as beautiful paintings.

The centre of Mazirbe is 3 km away, the sea is 2 km away.  Silence, a pine forest, mushrooms, cranes.

The venue is open from May 20 until September 3.

The price is EUR 40 per night for two people.
 

N/A

Музей расположен в месте, где во время Второй Мировой войны шли бои между солдатами латышской и советской армий. В основе тематики музея – история латышского народа во время Второй Мировой войны и битва при Море. 
На втором этаже музея гид познакомит вас с историей ремесленничества и покажет экспозицию предметов домашнего обихода 19-20 веков. Каждый год обновляются выставки работ современных  ремесленников края. Посетители могут приобрести сувениры, ювелирные изделия и другие ремесленные изделия. 

 

N/A

Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas. Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. Iespēja iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas.

Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

Glempinga teltī ir lielā gulta un divi divguļamie dīvāni, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāze un visi ēšanas instrumenti, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus Glempinga pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmju rotāta ugunsvieta, malka, ērti krēsli vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, batuts, kā arī bērniem smilškaste ar mantām.

N/A

Находится в 1,5 км от центра Марциены. Предлагают как блюда «старого мира», так и блюда латышской и кухни балтийских немцев, которые готовят и подают в современном виде. Используют выращенные на делянках господской усадьбы и предлагаемые местными крестьянами плоды, овощи, мясо и рыбу.

Латышская кухня: Свиное жаркое с квашеной капустой, молодой картофель с соусом из лисичек, маринованные кроличьи ножки с перловым рисотто.

N/A

Компания «ARA Kalnozols, Ltd.» находится на одной территории с гостевым домом «Шубраккрасты», в Мадонском районе Берзаунской волости, в 8 км от озера Кала, в тихом месте в окружении природы. «Šubrakkrasti» - это и гостевой дом, и нестандартная ферма, которая предлагает экскурсии, во время которых вы сможете познакомиться с историей дома (раньше здесь был молочный завод), владелец Раймондс Айзстраутс - завод по производству оборудования. , его автоспорт (четырехкратный чемпион СССР по автоспорту) и работа на станках с ЧПУ и лазерной гравировке. Прогуляйтесь по ухоженной сельской местности, которая включает гору с серпантинной дорогой, ландшафтные сады, пруды. Eсть поле для гольфа. Есть и творческие мастерские - изготовление мыла или подарочных коробок.

N/A

DZIMTAS VĪNU vīndares Martas Igaunes veidots ainavu dārzs ar augļu kokiem un ogulājiem starp bērzu puduriem un senču priedēm. Vīnogu, jāņogu un plūmju kolekcijas. Dabas veltes vīnu darināšanai. Vieta relaksējošai atpūtai dabā visai ģimenei senas Lubāna zvejnieku dzimtas mājasvietā. Ar varžu kori, putnu dziesmām, četriem skudru pūžniem un. Latgales smaržām un garšām. 

Apmeklētājiem piedāvājam dārza apskati, piknikošanas vietu, konsultācijas dārzkopībā un vīndarīšanā.

No dārza un pļavas veltēm darināta vīna degustācijas tikai ar iepriekšējo pieteikšanos!

N/A

Находится в парке Бириньского замка около мельничного озера, красивый вид с летней террасы. Обустроен в историческом здании мельницы, где сохранены предметы прежних лет.

Латышская кухня: Серый горох с салом, селедка с картофелем, тушеная курица и картофель в глиняном горшочке, соус из лисичек, тушеная капуста с охотничьими колбасками, пирог с яблоками.

N/A

В 2010 году здесь посадили первый виноградник с 3500 саженцами. Параллельно выращивается ревень, тыква и другие плоды и овощи. Для туристических групп предлагается экскурсия, рассказ о методах приготовления вина, дегустация и приобретение вина. Находится в красивом месте - в верхней части берега древней долины Абавы.