Нo | Название | Описание |
---|---|---|
In Kännu Alpaca Farm you can see Peruvian alpacas, mammals with beautiful, soft coat which they are known for. While in this farm you can feed alpacas with food provided by the owners and pet them. You can also see goats, sheeps, rabbits and chickens. In the farm shop you can buy souvenirs and also products that are made of alpaca wool. Kännu Alpaca Farm is also suitable for family visits. |
||
Находится на берегу древней долины Аматы. Здание построено из натуральных материалов - местных доломитовых блоков. Предлагают экологически чистую еду, выращенный на биогумусе картофель, лесные ягоды и грибы, деревенские продукты и зелень из собственного сада. Латышская кухня: Жареная и приготовленная на гриле форель, говяжий стейк, соус из боровиков и лисичек. Особое блюдо: Эглайнское воздушное пирожное из деревенских яиц и пирожное с орехами пекан с мороженым. |
||
Из Риги маршрут ведет в Сигулду, где вы сможете увидеть Олимипийскую бобслейную трассу, посетить средневековый замок Сигулду и проехать в вагончике по канатной дороге до средневекового замка Турайда, наслаждаясь видом на долину реки Гауя. Детям понравятся развлечения, предлагаемые приключенческим центром Тарзан. В парке Лигатне пройдитесь по природным тропам, для того, чтобы понаблюдать за местными дикими животными на их огороженных территориях, а также погуляйте по исторической деревне, изначально возникшей вокруг бумажной фабрики. А далее направляйтесь в Цесис, чтобы посмотреть на впечатляющие руины средневекового замка, а также на живописное обнажение девонских песчаных пород – утес Зварте в Карли. Затем маршрут идет вдоль морского побережья с его песчаными пляжами, идеальными для прогулок, игр и купания. Здесь посетите музей величайшего в мире лгуна – Мюнгхаузена и послушайте истории его необычайных приключений. Затем маршрут ведет в западную часть Латвии и фокусируется на морской и прибрежной жизни. На выезде из Риги посетите морской курорт Юрмалу, остановитесь в Музее Шоколада в Пуре, а затем направляйтесь на мыс Колка, где Рижский залив встречается с открытым морем. Затем пройдитесь по тропам Национального парка Слитере, посетите деревни ливов – одной из самых малочисленных этнических групп в мире , отведайте свежекопченой рыбы. В Вентспилсе найдете множество развлечений для детей – детский городок, узкоколейную железную дорогу, аквапарки, хорошо оборудованный пляж и парк приключений. На обратном пути в Ригу посетите очаровательную Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и остановитесь на ферме, где дети смогут пообщаться с сельскими животными. |
||
Образовалось в 60-х годах прошлого столетия, когда Советская армия пыталась ограничить рыболовство в районе побережья. Лодки не использовались и были оставлены в прибрежных дюнах. По дороге к кладбищу лодок с наружной стороны просматривается Большой сарай сетей. |
||
Название Добеле впервые упоминается в исторических источниках в 1254 году. Добеле было одним из наиболее укрепленных земгальских мест, поэтому в период с 1279 по 1289 гг. пережило шесть нападений немецких крестоносцев. В 1289 году земгальцы вынуждены были отступить. В 1335 году завоеватели на месте земгальского замка приступили к строительству нового, каменного замка. На противоположном левом берегу Берзе начался образовываться посад торговцев и ремесленников. Город сильно пострадал во время Северной войны и последующей эпидемии чумы. Важное событие в хозяйственной жизни города произошло в 1927 году, когда была построена железнодорожная линия Лиепая - Глудас. После Второй мировой войны в Добеле и окрестности города пришли советские военные, которые построили один из крупнейших танковых полигонов СССР «Добеле-2». Сейчас путешествующим по Добеле предлагается интересный выбор посещаемых объектов. |
||
Баня и место для отдыха «Раудини» - это место, где можно отдохнуть в уютной и тихой атмосфере между морем и лесом. Сможете получить максимальное удовольствие от настоящей дровяной бани, попариться вениками, насладиться полным банным ритуалом с травяным чаем. После парки освежитесь в пруду с кувшинками, и после бани, для полной релаксации, предлагаем шоколадный или медовый массаж. Здесь можно отдохнуть с семьей и в небольшой компании друзьей, приготовить вкусную еду на террасе в настоящей дровяной печи или в камине. Вечером понаблюдать за отблесками заходящего солнца на верхушках деревьев. Для ночлега можно воспользоваться палаточными местами и встретить у моря восход солнца. Тишина, умиротворение и природная свежесть. |
||
В уникальной местности Латвии Вайдавас плетут стулья, представлена коллекция инструментов, связанных с традициями плетения, фотографии (с конца 18 века - до середины 20 в.). Керамист Ириса Вайновска рассказывает о гончарном искусстве мастеров и предлагает декоративные тарелки, интересные дудочки для ветра и сувениры. |
||
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet cigoriņu kafijas ražotni, kur kafija tiek ražota pēc senām receptēm. Pēc tam dodieties uz piemājas saimniecību, kur saimnieks parādīs govis un piedāvās saldos ķiršus un ābolus no sava dārza. Saukas dabas parka teritorijā, pie Saukas ezera, apmeklējiet lauku māju - kultūrvēsturisko pieminekli, kur, iepriekš piesakot, ir iespējams nobaudīt uz ugunskura vārītu zupu. Visbeidzot - saimniecība, kur plašās teritorijās audzē ābolus, bumbierus, plūmes, ķiršus, zemenes un upenes. Iespēja iegādāties produkciju un piedalīties ražas novākšanā. |
||
Построен в 1939 году «при содействии своего отечества Латвии и с помощью родственных народов - финнов, эстонцев и венгров». В первое воскресенье августа здесь отмечают праздник Ливов. |
||
В письменах название Кандава впервые упомянуто в 1230 году. В 1253 году в верхней части крутого берега древней долины Абавы Ливонский орден построил каменный замок, у подножья которого образовалось поселение. В XVII веке Кандава стала важным торговым центром. Эпидемия чумы и события Первой мировой войны тяжело отразились на городке и его населении. Права города Кандава получила в 1917 году. В советское время спортивный комплекс Яункандавского сельскохозяйственного техникума стал популярным местом для проведения тренировок. |
||
В рамках образовательной программы Екабпилсского исторического музея «Сырные рассказы» можно познакомиться с продуктом питания, входящим в ежедневный рацион, у которого тысячелетняя история – сыром, послушать познавательные рассказы об истории приготовления сыра и традициях использования сыра владельцами Крустпилсского замка – баронами Корфами. Минимальное количество людей в группе – 10. |
||
Один из старших европейских музеев под открытым небом. Здесь размещено 118 старинных построек со всех культурно-исторических краев Латвии. Представлены дворы латышского крестьянина, ремесленника и рыбака (также ливов) и хозяйство латгальских русских старообрядцев. Посетители приглашаются на празднование праздников года по латышским обычаям и с образовательными программами. Работают ремесленники и кабачок «Приедес». |
||
This is the most visually impressive drumlin field in the Baltic States, and it is close to the village of Tabivere. The drumlins were established by ice glaciers, and they point in the direction in which the ice moved long ago. In terms of their appearance, the drumlins resemble loaf-shaped hillocks. From their “backs,” there are lovely views of the local landscape and the lakes that are around the area. The visitor centre is in the village of Äksi.
|
||
Первая церковь в Пиньки была деревянной. Идея о строительстве новой церкви возникла уже в 50-х годах 19-го века, но первый камень в основание новой церкви (архитектор И. Д. Фельско) был заложен 25-го мая 1872-го года. Строительство церкви продолжалось с 1872-го по 1874-ый год. Орган с девятью регистрами был изготовлен известным органных дел мастером Вильгельмом Зауэром в 1890-м году. 17-го июля 1916-го года пятый батальон латышских стрелков, направлявшийся на линию фронта возле Смарде, остановился возле имения Пиньки. В упомянутый день в церкви в Пиньки полковник Юкум Вациетис прочитал проповедь (насчет этого факта у историков разное мнение), которая вошла в историю Латвии как одно из самых значимых событий того времени. Историческое событие побудило Александра Чака увековечить его в своей поэме «Проповедь в церкви в Пиньки». Церковь (является памятником культуры) можно осмотреть и изнутри. В темное время суток она подсвечивается. Возле церкви находится камень, установленный в память о латышских стрелках. |
||
Тур начинается в бывшем ганзейском портовом городе Гданьске, с его красивым Старым Городом, а затем ведет путь в Мальброк, впечатляющий укрепленный средневековый замок, и далее в спокойный Фромброк с его величественным готическим собором. Маршрут проходит через район Мазурских озер, где сотни озер соединены между собой реками и каналами, что лучше всего наблюдать с палубы катера или лодки. Затем отправляйтесь в Национальный парк Вигры с его пешими тропами и интересными археологическими и культурными артефактами. И далее, в Литву, Национальный парк Джукия, где хорошо сохранились традиционные фермерские хозяйства и деревни, которые стоит посетить. Это хорошее место для того, чтобы ознакомиться с литовскими ремеслами и традициями, например, пчеловодством. Затем маршрут через Каунас проходит до Куршской косы, сформированной в результате смещения песчаных дюн между лагуной и морем. Красивые маленькие деревушки располагаются вдоль побережья. Далее маршрут идет через морской курорт Палангу с его замечательным Музеем Янтаря и затем в Латвию. Остановитесь в Природном парке Папе, представляющем собой хитросплетение природных экосистем, где разводят диких лошадей и быков. Национальный парк Слитере покажет историческое развитие Балтийского моря. Мыс Колка — главное место для миграций птиц; Слитерский маяк предоставит вам замечательный вид на окружающие леса и традиционные деревни ливов, одной из самых малочисленных этнических групп в мире. Национальный парк Кемери включает в себя различные типы заболоченных территорий и обширные болота. Он славится своими серными источниками. Пройдитесь по Большой вересковой тропе и отведайте целебной воды из источника. Затем путь лежит в Национальный парк Гауя, который образовался вокруг древней долины реки Гауя, с живописными обрывами из песчаника девонского периода. Здесь найдете множество исторических памятников — средневековые замки, церкви и старинные поселения, увидеть которые можно, пересекая долину на фуникулере. Природные тропы Лигатне дают возможность наблюдать за местными дикими животными. Пейзаж острова Сааремаа характеризуется обширными порослями можжевельника, доломитными скалами, ветряными мельницами, средневековыми церквями и знаменитым метеоритным озером Каали. Он также сохранил истинно эстонскую душу. Национальный парк Соома славится своими контрастными болотами. Здесь пройдитесь по бобровой тропе и испробуйте «шлепанье по болоту» в специальной обуви. Национальный парк Лахемаа характеризуется труднопроходимым прибрежным пейзажем, с большими валунами, традиционными рыбацкими деревушками, лесными тропами и романтичными усадьбами. Из Таллинна отправляйтесь на пароме в Хельсинки, откуда легко добраться до Национального парка Нууксио, где обитает редкая охраняемая летучая белка. В ландшафте здесь преобладают долины и узкие ущелья, скалистые холмы, покрытые лишайником, и редкий сосновый лес, отличный от лесов в других парках. Хорошо оборудованные лесные тропы предлагают несколько красивых видов. |
||
Этот тур позволит вам насладиться латвийской зимой в лучшем ее проявлении. Он начинается в шумной столице Латвии — Риге, с ее рождественскими базарами, украшениями, торговыми центрами, множеством культурных мероприятий и музеев, а также очаровательным Старым Городом. Затем маршрут ведет за город, где вы сможете насладиться зимними забавами — катанием на лыжах и санках со склонов. После активного дня приходит время для релаксации в спа-гостинице, а также возможность испробовать оздоровительный и уникальный ритуал латвийской сауны. Для ознакомления с достопримечательностями посетите руины средневекового замка в Сигулде, Турайдский замок и отведайте домашнее вино в поместье в Кримулде. На природных тропах Лигатне сможете понаблюдать за местными дикими животными: волками, медведями, лосями и другими, а затем насладиться катанием на санной упряжке на близлежащей ферме. |
||
Ģimenes uzņēmumā “Burka un ledus” audzē un pārstrādā asos piparus. Apmeklētājiem piedāvā degustācijas un ekskursiju pa ražotni. |
||
Находится в 1,5 км от Кегумской ГЭС. Из выращенных самими продуктов готовят ягодные соусы, тыквенные салаты и маринованные огурчики в собственном соку. Латышская кухня: Холодный суп, свинина под «горчичной шубой», тонкие блинчики. Особое блюдо: Творожный крем с ягодным киселем. |
||
Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 80 personām. Pieņem bankas kartes, ir āra terase un dzīvā mūzika. Pieejama autostāvvieta. |
||
Расположенная в старой церковной школе таверна Люманда предлагает вкусную деревенскую еду. Овощи, из которых готовят очень вкусные блюда, экологически чистые, выращены на окрестных полях. Имеющиеся в меню рыбные блюда готовятся из рыбы, купленной у местных рыбаков. Рядом работает ремесленный магазин. |