Новости Ночлег Путешествий Профессиональные

Новости путешествий

Mūsu pārgājienu takas ved cauri dažādām ainavām un vietām, un priecājamies, ka pa ceļam ir arī pieturas, kas pārgājienu padara patīkamāku un ļauj atgūt spēkus.
Šādas vietas atpazīsi pēc zīmes “Gājējam draudzīgs”.
Tā nozīmē, ka šeit padomāts par tiem, kas ir ceļā – vari papildināt ūdeni, uzlādēt ierīces, uzzināt noderīgu informāciju par maršrutu, paēst vai iedzert kafiju, un, ja paliec pa nakti, arī izžāvēt drēbes, apavus un ekipējumu nākamajai dienai.

Šajā pavasarī “Gājējam draudzīgs” Latvijas saimei pievienojušies:

Читать полний текст ...



Mājas kafejnīcu dienu tradīciju turpināsim arī 2026. gadā. Šogad Mājas kafejnīcu dienas norisināsies no 4. jūlija līdz 13. septembrim, 39 mārketinga reģionos. Pasākumu organizē Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra (LIAA) un Latvijas lauku tūrisma asociācija "Lauku ceļotājs".

Mājas kafejnīcu dienas (MKD) ir pasākums, kas aicina apmeklētājus uz konkrētu galamērķi izbaudīt tā kulināro piedāvājumu, iepazīt tradīcijas, kultūru un vietējo kopienu caur ēdienu. 

>>> MKD kalendārs un koordinatoru kontakti.

Читать полний текст ...


“Zaļais sertifikāts” ir vides kvalitātes zīme tūrisma uzņēmumiem laukos - naktsmītnēm, ēdināšanas vietām un ražojošām saimniecībām, kas uzņem apmeklētājus. 114 zaļi domājoši tūrisma uzņēmumi Latvijā saimnieko videi draudzīgi un piedāvā lielisku atpūtu saviem viesiem, kuriem svarīgas zaļās izvēles.
 

Читать полний текст ...


Within the BASCIL project, we have developed new marketing materials for the Latvian Cider Route – coaster-style information cards designed to introduce authentic apple cider producers in Latvia and encourage travel to cideries.

These materials invite visitors to enjoy real Latvian apple cider and serve as inspiration to discover cider producers across the country. They encourage travellers to visit cideries on site and experience cider where it is made.

The Latvian Cider Route brings together cideries that produce cider from freshly pressed local apples, offering tastings, tours and opportunities to learn about the stories behind cider making.


Lai palīdzētu labāk izprast sidra daudzveidību un degustācijas principus, esam sagatavojuši divus jaunus izglītojošus materiālus par sidra degustēšanu:
1) praktisku video pamācību un
2) brošūru “Sidra garšu piezīmes” (latviešu valodā) / “Sidra garšu piezīmes” (angļu valodā)
3) "Sidra garšu piezīmes" (PDF lapas drukāšanai, latviešu valodā) / "Sidra garšu piezīmes" (PDF lapas drukāšanai, angļu valodā)

Brošūra drukātā veidā pieejama Latvijas Sidra ceļa darītavās, "Lauku ceļotāja" birojā Rīgā (Kalnciema ielā 40), kā arī Sabiles Sidra tirdzniecības vietā Āgenskalna tirgū.

Materiāli izstrādāti, lai ikviens interesents – gan pieredzējis sidra cienītājs, gan iesācējs – varētu iemācīties, kā soli pa solim degustēt sidru, atpazīt aromātus un garšas nianses, saprast sidra struktūru un pierakstīt savus novērojumus. Degustācija palīdz padziļināt zināšanas par sidru un veicina apzinātu baudīšanu, atklājot dažādu sidra stilu raksturu.

Aicinām izmantot šos materiālus kā iedvesmu un ceļvedi, dodoties apmeklēt sidra darītavas un nobaudīt sidru tur, kur tas ir radīts. Tikšanās ar sidra darītājiem, degustācijas uz vietas un stāsti par sidra tapšanu ļauj vēl labāk izprast katra sidra unikālo raksturu.

Sidra darītavas, kas apvienojušās Latvijas Sidra ceļā gaida apmeklētājus visu cauru gadu!


From 19 October to 1 November, the first Baltic Cider trade mission took place in Australia, promoting authentic apple cider from Latvia, Estonia and Finland. As part of the mission, cider makers from the three countries won medals at Australia’s largest cider competition – the Australian Cider Awards.

The export mission to Australia was carried out by a united Baltic Cider team as part of the Interreg Central Baltic project “Exports of the Baltic and Finnish Craft Ciders to Australia”, bringing together the Latvian Country Tourism Association “Lauku ceļotājs”, the Estonian Rural Tourism Organisation, and cider makers from all three countries – Latvia, Estonia and Finland

Читать полний текст ...


4. oktobrī, Dobelē svinēsim Ābolu svētkus!
Un protams – svētki nebūtu iedomājami bez īsta ābolu sidra. Sidrs top no vietējiem āboliem – pārsvarā no tiem, kas ar īpašu rūpību audzēti pašu sidra darītāju dārzos. No rudens ražas līdz gatavam dzērienam pudelē paiet gandrīz gads – tik ilgs un pacietīgs ir šis process.

Читать полний текст ...


Baltijas valstu ceļš uz neatkarību un militārais mantojums ir tēma, kas ieinteresējusi tūrisma operatorus un medijus no pasaules valstīm. Augusta nogalē tūrisma profesionāļi un mediju pārstāvji no Nīderlandes, Dānijas, Lielbritānijas, Itālijas, Norvēģijas, Honkongas un ASV devās iepazīšanās braucienā, apmeklējot kādreizējos militārā mantojuma objektus, kas pārtapuši par tūrisma vietām Zemgalē, Latgalē, Dienvidkurzemē un Lietuvā.

Читать полний текст ...


14. augustā vides kvalitātes zīmes "Zaļais sertifikāts" ekspertu komisija devās apsekojumā uz Kurzemi, lai izvērtētu 6 lauku tūrisma uzņēmēju atbikstību šai vides kvalitātes zīmei. >>> Brauciena programma.

Aicinām arī citus lauku tūrisma mītņu saimniekus līdz 1. spetembrim pieteikties vides kvalitātes zīmei "Zaļais sertifikāts".

Vairāk informācijas par sertifikātu, pieteikšanos un kritērijiem: https://www.celotajs.lv/lv/news/item/view/1431

Читать полний текст ...


Discover unique military heritage sites across Lithuania and Latvia – from bunkers and battlefields to military towns, museums, and memorials. 

Читать полний текст ...