| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
The restored mansion of the Dunte Estate is now a museum featuring the adventures and life of the legendary king of lies, Baron Munchhausen. The first floor is devoted to the barn and his stories, while the second floor has a collection of wax models of people who are distinguished in terms of Latvia’s history. Also there is the largest collection of beer mugs in Latvia. There are three circular trails in the forest with wooden sculptures. The longest one leads to the sea. A wooden model of a ship is interesting to children. |
||
|
One of the largest karst areas in Estonia is found here. The unique Witch’s well is one of the most interesting parts of this area. During spring floods (not every year, and for only a short period of time), the well erupts with underground river waters to create an unusually powerful karst stream that can pump out as much as 100 litres per hour.
|
||
|
This tour takes you to beautiful gardens in Latvia and Lithuania. Poems are dedicated to trees in the garden surrounding the memorial house of Edvarts Virza, a Latvian poet and writer who wrote a legendary novel about the lives of Latvian farmers. Strūbergu decorative garden offers a garden excursion and consultations in gardening. At Brukna manor you will see a vegetable garden that is arranged as a Renaissance park, a rose garden and a vineyard. The beautiful 18th century Mazmežotne castle is renovated by a grain farmer’s family. The Rundāle castle is known as Latvia’s true jewel of Baroque and Rococo architecture featuring also a rose garden with over 2200 varieties of roses. At Blankenfelde manor you will see a collection of bells and will enjoy natural juices, syrups and pickles produced in-house. Visiting Mint House you will taste mint tea, biscuits, honey with peppermint and peppermint syrups. Next stop is at the vegetable and herb farm “Droši vesels” producing herbal ointments. In Lithuania you will visit Žagarė, known for its cherry orchard-park and the special species of cherry – the ‘Žagarvyšnė’, on the National List of Plant Varieties. Stop by Žagarė Manor Park, containing more than 100 species of trees and shrubs. Back in Latvia you can have a picnic at Vilki arboretum showing about 1000 different plants - both typical of the landscape of Latvia and quite unique. At Zaļenieki tree nursery, you can walk in the garden with over 2000 trees and shrubs. Further you will enjoy the beauty of peonia in the collection garden by Andris Berkins. Amatnieki homestead offers tours of their tulip garden. Klūgu landscape garden is famous for begonias. Institute of horticulture in Dobele owns a collection of over 200 types and forms of lilac plants. ''The beautiful and practical idea garden'' is proud of its collection of conifers, and the hosts offer tastings of herbal spice powders, dried berries and fruit. “Rūķīšu tea” is one of the largest farms for medicinal plants in Latvia (purple coneflowers, marigolds, chamomile, etc). And finally, visit Liepas tree nursery specialised in cultivation of fruit-trees, berry bushes and roses. |
||
|
Innovative and delicious hemp and buckwheat products - tasty and good for the digestive system. |
||
|
The hard-working family of the owner makes smoked ham and bakes bread. The meat is smoked according to local recipes in a self-made smokery, which gives the meat a special smoky taste, while the bread is baked from high-quality whole-grain rye flour. You can purchase bread and ham on Fridays. |
||
|
The Svene Nature Park is in the central part of the Augšzeme highlands, and Lake Svente is at its centre. This is one of the cleanest lakes in Latvia. There is also Egļukalns Hill, which offers one of the most beautiful views in all of Zemgale from its viewing tower. Visitors can gaze at the hillocks and lakes of the Svente area. Egļukalns Hill also has ski trails and a nature trail. |
||
|
A family-friendly grill bar and restaurant with a children’s play area, special dishes for children, and a positive and relaxed atmosphere. The chef mainly opts for Latvian products when creating the menu. |
||
|
The former air defence missile base took up a large territory to the South of Pāvilosta in its day, but today that land has been abandoned and degraded. It can be dangerous for visitors.
|
||
|
The hotel is situated near the sea in a peaceful environment, only a short walk away from the centre of Ekenäs in Raseborg. One can find restaurants, shops, the railway station and the beaches close by. |
||
|
10 km garais pārgājienu maršruts iepazīstina ar vienu no vēl retajiem, cilvēka mazāk ietekmētajiem Daugavas senlejas posmiem. Tā sākums – Aizkraukle, finišs – Skrīveri. Gar upes krastu izvietotas atpūtas vietas. Maršrutu var braukt arī ar velosipēdu. |
||
|
The "Veju paradise" café is located alongside the grey dune in the historical part of Pāvilosta. The building has a modern design, but bricks from the historical Liepāja military port were used in its construction. The café features large windows and a summer terrace. It partners with home-based manufacturers of foodstuffs. Latvian cuisine: Marinated herring, fish soup cooked on a campfire, chilled soup, vegetable soup, baked flounder and cod, smoked perch and bream, crepes. Special foods: Baked turbot. |
||
|
The saloon is on the shore of Lake Alūksne and the Jaunsētas country tourism and leisure centre. The log saloon’s interior is based on the style of the 17th century, when a girl was born in the area who was raised by her foster father Ernst Glick and would later become Empress Catharine the Great, Wife of Peter the Great of Russia. |
||
|
Kaziņmežs is a small area of forest to the East of the Cirste-Mazirbe road where
it intersects with the Kolka-Ventspils road. This is a fabled place. When we take the
Krustceļš route through Kaziņmežs, we arrive at the Kolka-Ventspils road (P 124).
|
||
|
Atrodas ~ 1,5 km ziemeļos no Krāslavas centra, Jāņupītes krastā (ir norāde). Pēc atsevišķiem savrupatradumiem var spriest, ka pilskalns apdzīvots laikā no I g. t. pr. Kristus līdz vēlajam dzelzs laikmetam. Domājams, ka savu nosaukumu tas ieguvis šeit sastopamo mālu dēļ. Nelielas mālu ieguves vietas pilskalna nogāzēs ir redzamas arī šodien. Saglabājies nostāsts, ka grāfs Plāters šeit apraudājis savu sievu, kuru pats neuzticības dēļ licis iemūrēt pazemē. |
||
|
Malta (Borovaja, Borovska) Old-Believers Prayer House. The construction
of the church was started in 1931 by A. Gruncevičs. The Church is an architectural
monument of local importance.
|
||
|
Drinks are made from fruits and berries grown in Kurzeme region and hand-picked. 100% handmade. Our Story Apples Ciders Visitors Where to Buy |
||
|
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet saimniecību, kuras galvenā specializācija ir piena lopkopība un graudkopība. Pēc tam izbaudiet pikniku Vilces dabas parkā, kurš ir izvietojies Vilces upītes un tās pieteku gravu krastos. Pie Vilces pilskalna atrodas Zaķu pļava – labiekārtota un iecienīta apmeklētāju atpūtas vieta. Tālāk dodieties uz maizes ceptuvi, lai iepazītos ar maizes cepšanas arodu, degustētu un iegādātos maiznīcas izstrādājumus. Ekskursijas noslēgumā apmeklējiet saimniecību, kur audzē graudaugus un kartupeļus, piedāvā apskatīt senu darba rīku un piena pārstrādes iekārtu kolekciju un praktiski darboties ar tiem. Bērni var atpūsties un pavadīt brīvo laiku atrakciju parkā. |
||
|
The craftswoman produces beautiful rag blankets, bags, as well as pillows with ranges and combinations of colours that are typical in Latgale. You will learn about the weaving techniques and be able to examine finished products. You can weave your own rag blanket and commission and purchase the products. |
||
|
The “Strand” Complex – it was the largest and most luxurious recreational complex in Neibāde. It consisted of three buildings, a dance pavilion and a park. Only one building of the hotel, the same as what was once Saulkrasti outpatient clinic at 17 Ainažu Street, has survived until nowadays. |
||
|
Saaremaa Island farm Epi produces fruit and berry chutneys, various jams, grows herbs and teas. Products are made using only local ingredients from the Saaremaa and Muhu islands. You can buy products directly at the farm. |
||