Нo | Название | Описание |
---|---|---|
On the right bank of the River Pēterupe is one of the historical areas of Saulkrasti – Pēterupe Village. It is believed that the village began to form around a chapel during the so-called Swedish or Catholic times. The chapel was named after the Apostle St. Peter, and therefore the river and the village also carries his name. Pēterupe Village can be considered the oldest village in the Saulkrasti region. The oldest witnesses of the origin of Pēterupe Village are: Rectory, Pēterupe Evangelical Lutheran Church, Outpatient Clinic and the wooden buildings in the old village centre. |
||
Берег бывшего Балтийского ледникового озера. Мы можем только представить пейзаж, открывавшийся здесь более 10 000 лет назад, когда Курземский полуостров покрывала похожая на тундру растительность и волны ледового озера, в котором плавали айсберги разных размеров, бились о крутые берега. На сегодняшний день более чем 20-километровый (в Слитерском национальном парке – участок длинной около 9 км) и высотой до 42 метров обрыв является одной из наиболее впечатляющих форм рельефа такого рода в Латвии. У его подножия находится равнина Ирвес (название переводится с ливского „īrva, īra” –“лань”) приморской низменности – бывшее дно Балтийского ледового озера. Обрыв голубых гор во многих местах пересекают небольшие ручейки и речушки (Питрагупе, Лорумупе, Калькупе, Maзупе и др.), образуя разветвленные и местами очень сложные системы оврагов, которые особенно впечатляюще выглядят в безлистный период. Во многих местах на самих обрывах, на пересекающих их оврагах и их берегах обнажаются песчаники Нарвской свиты в основном небольшого размера. Это самые старые осадочные породы в Латвии, которые в виде естественных обнажений появляются на поверхности земли. Несмотря на впечатляющие размеры, по всей длине Голубых гор есть только несколько мест с точками широкого обзора (смотровая башня у Дундаги – дороги Мазирбе, вид с маяка Шлитере, вид с Межлидуми) и места, где можно по-настоящему насладиться величием древних берегов (вид на отвесные скалы и обрывы Голубых гор у дорог Цирстес-Мазирбес, Цирстес-Риепалду, Межлидуму и Видалес-Мелнсила). Сюда стоит приехать и весной, когда склоны Голубых гор утопают в яркой зелени черемши. |
||
Trīs lielāka izmēra laukakmeņi – aizsargājami dabas pieminekļi, kas atrodas Matsalu līča krastā starp Sāstnas (Saastna) un Metskjulas (Metsküla) ciemiem. Tuvējā ceļa malā ir izvietots informācijas stends un norādes, bet līdz akmeņiem var nokļūt pa iezīmētu taku. Pēc kāda tautas nostāsta, lielas vētras laikā, kas notikusi Jaungada naktī, lielais akmens sašķēlies trīs daļās. No tā arī cēlies vietvārds. Apkārtnē redzamās pļavas ir nozīmīga daudzu augu sugu dzīves vide un svarīga putnu ligzdošanas un atpūtas vieta. Šī iemesla dēļ taku drīkst apmeklēt tikai no 1. jūlija līdz septembra beigām. Akmeņi ir arī labi redzami no minētā ceļa. Tie ar ledāju atceļojuši no Turku (Somija) apkārtnes. |
||
Находится в центре Мадоны. В приготовлении блюд используют фрукты и овощи из собственного хозяйства. Латышская кухня: Холодный свекольный, щавелевый суп и суп с лисичками, серый горох с салом, селедка, ячменная каша со шкварками, грибной соус, варенье (семь видов), круглый год десерт из малины или клубники. Тонкие блины с картофельной, тыквенной, яблочной и рабарбаровой начинкой, сырники. Домашние соки, травяные чаи, коктейли из мороженого. Особое блюдо: Домашний бисквитный пирог со свежими ягодами. |
||
“Saules veltes” ir mājas vīna darītava Salaspilī, kas nodarbojas ar mājas vīnu, liķieru un degvīnu gatavošanu. Alkoholiskie dzērieni tiek ražoti no dabīgiem dārza augļiem un ogām, tostarp upenēm, avenēm, cidonijām, pīlādžiem un pat mārrutkiem. Apmeklētājiem ir iespēja aplūkot saimniecību (uzņem arī 15-20 lielas tūristu grupas), kā arī degustēt konkrētos dzērienus, kurus arī turpat ir iespējams iegādāties; piedāvājumā lieli un mazi tilpumi, dāvanu un suvenīru komplekti.
|
||
Культурно-образовательные программы центра придают популярность не только традиционной керамике, но и предлагают гостям эдукационные занятия ткачества, шерстяного войлочного производства, изготовления свечей и др. |
||
Находится в Крустпилсе, на правом берегу Малой Даугавы, ул. Ригас, 211а. Теперешняя каменная церковь (ранее здесь были две других) возводилась с 1818 по 1820 г., а освящение состоялось в 1824 году. Храм значительно пострадал во время Первой мировой войны. В 1924 г. церковь была восстановлена. В храме находится несколько достойных внимания памятников культуры – алтарная икона «Моление Иисуса ХриставГефсиманском саду», орган (трубы изготовлены в Германии) и др. В 1999 году храму, который считается одним из наиболее ярких в Латвии образцов стиляампир в архитектуре, вручен синий флаг Европейского культурного наследия. Сохранились предания о секретных подземных ходах к расположенному на западе Даугавсале. В будни церковь можно осмотреть снаружи. Недалеко от церкви установлены два памятника – памяти жертвам политических репрессий и памяти национальных партизан. |
||
Gegründet für den Schutz der Landschaften und der Seen der Aukštaitija-Anhöhe, Arten und Biotope. |
||
Расположенная в Лахемааском национальном парке рыбацкая деревня Алтъя впервые упоминается в 1465 году. Это типичная прибрежная деревня, где дома расположены вдоль одной деревенской улицы. Сегодня здесь можно увидеть типичные прибрежные хутора конца 19-го века-Уусталу и Тоомарахва. На мысе Алтъя восстановлены сараи для сетей. В деревне есть качели, национальные блюда предлагает ресторан Altja kõrts/Корчма Алтъя (+372 501 4287, www.palmse.ee/altja-korts) |
||
Tiek uzskatīta par vecāko alus darītavu Ziemeļeiropā. Tā tika uzcelta 1878. gadā, un tās pirmais īpašnieks bija grāfs Emanuels fon Zīverss (Sievers), Cēsu pils muižas saimnieks. Savukārt 1922. gadā alus darītavu pārpirka Cēsu uzņēmēji un sāka tur ražot arī vīnu, sulas un minerālūdeni. Uzņēmums "Cēsu alus" šeit alu un atspirdzinošus dzērienus ražoja no 1976. līdz 2001. gadam, bet šobrīd tas ir pārcēlies uz jaunām telpām. Šobrīd ēkā tiek organizētas dažādas izstādes, kā arī ēku var apskatīt no ārpuses. |
||
Atrodas Pļaviņu HES ūdenskrātuves krastā (R. Blaumaņa ielas galā) iepretim salai, uz kuras top Likteņdārzs. Baznīca (celta 1687. g.) ir vairākkārt atjaunota (1731., 1887.). Tagad redzamais tornis tapis par Stukmaņu muižas īpašnieku atvēlētajiem līdzekļiem. Baznīcā par mācītāju kalpojis Ernests Gliks. Padomju laikos ēkā atradies Stučkas vēstures un mākslas muzejs. Apmeklētāji var uzkāpt dievnama tornī (čuguna zvans!), kā arī aplūkot mākslinieka A. Dobenberga gleznas. Baznīca ir atvērta un apskatāma arī no iekšpuses. |
||
Из натурального, самими выращенного или купленного у местных крестьян сырья, по методам предков делают яблочное, ревеневое и черносмородиновое вино и черносмородиновый спирт. Во время экскурсии можно познакомиться с процессом приготовления напитков, продегустировать и купить уже готовые продукты в магазинчике хозяйства. |
||
Усадьба Раудондварис (или замок Раудондварис) находится в Раудондварисе, на правом берегу реки Невежис. Дворец вместе с двумя домиками для прислуги (официнами), оранжереей, конюшней и ледником, разбросанными по территории парка площадью 3,8 га, составляет единый усадебный ансамбль. Тут же в 1834 г. был заложен замковый парк, который был реконструирован в ХХ в. Сейчас на территории парка восстановлены зеленые насаждения и клумбы со старинными сортами роз, возвращенными на эту землю. Северная окраина парка переходит в лес. Здесь растут красный клен, сосна Веймутова, липа окрашенная, весной расцветают эдельвейсы. Дорожки парка ведут к ландшафтному заповеднику реки Невежис. |
||
Pitas ir pēc inovatīvas žāvēšanas tehnoloģijas radītas augļu, ogu un garšaugu garšvielas, kuras ražo mājražotāja Lorita Miķelsone. Mājražotāja labprāt ļaus nodegustēt un iepazīstinās ar Pitām jebkuru interesentu, uzņemot apmeklētājus Skaisto un praktisko ideju dārzā Dobelē. |
||
Palmse Manor is known to be considered as one of the most beautiful manors in Estonia. The manor has been mentioned first in 1510 as a property of women's monastery. In later centuries it belonged to Palenu family. Manor was built in 1697 but it was made the way we see it nowadays in 18th century. It has been renovated one more time in 1970-1980's. Around the building is a big and scenic park with several ponds. Inside the manor you can become familiar with its interior and visit the basement as well as buy Estonian wine. |
||
Уникальная природная и культурно-историческая территория между Калдабруни - Бебрене и Двиете. По древней долине бежит маленькая речушка Двиете, протекающая через озера Скукю и Двиете и прилегающие к древней долине пойменные луга. Во время наводнения она ведет себя как своего рода «накопитель» вод Даугавы, быстро принимает большую массу вод половодья, а позднее медленно их отдает. Водянистыми веснами отсюда открываются такие виды, которые не увидишь нигде в Латвии. Особенности колебания уровня вод древней долины являются причиной тому, почему это место жизни растений и обитания птиц является таким важным как во время миграции, так и во время гнездования. В целях охраны территории создан природный парк поймы Двиете.Интересно, что места, находящиеся на возвышенности, которые во время половодья не подтопляются, называются островами. В древней долине Двиете обнаружено 15 возможных поселений древних людей (каменный, бронзовый, железный век) и много всевозможных старинных предметов – отдельные находки. Есть основание полагать, что это - одно из древнейших и важнейших мест поселения людей в южной части тогдашней Латвии. |
||
Это великолепная возможность вернуться в прошлое – во времена, когда на территории Латвии «господствовал» период узкоколейной железной дороги. Вплоть до 60-х годов прошлого столетия на Северокурземском побережье действовала узкоколейная железная дорога, соединявшая прибрежные рыбацкие поселки. До сего дня сохранились места (еле различимые коридоры на фоне природы), отдельные станционные здания или их остатки. В Вентспилсском Приморском музее под открытым небом можно с интересом проехаться по Круговой линии протяженностью 1,4 км или Горной линии протяженностью 3 км, в конце которой находится поворотный круг. Локомотив узкоколейки был построен в 1916-м году в Германии. Можно также осмотреть станционное здание со всем оборудованием. |
||
This route section takes you to the Dzūkija National Park – it is among Lithuania’s most forested and desolate nature areas –, and to the town of Druskininkai – a popular SPA and mineral water health resort on the banks of the river Nemunas. When in Druskininkai, we recommend dipping yourself in mineral water baths, enjoying the trip with the cable car over the river Nemunas, visiting the musical fountain, and walking along the river promenade. The starting point of the hiking route is the village of Didžiasalis, which is reached by bus from Druskininkai. From there, the route will take you through vast coniferous forests, rich in berries and mushrooms, and small villages. As you get to Druskininkai, the Forest Trail will meander along the small streets and parks of the historic resort of Druskininkai, crossing the river Ratnyčia and the forest park on the right bank of the Nemunas valley. Leaving the resort town behind, the Forest Trail runs on the side of the village revealing you the beautiful landscapes and the view of the Liškiava monastery on the other bank of the river Nemunas. Up to the village of Žiogeliai, the route goes along forest roads and continues along the banks of the Nemunas valley, surrounded by the vast Dzūkija forests. Towards the end of the route, climb up the Merkinė Mound and it will surprise you with breathtaking views of southern Lithuania. |
||
Die Ruinen der um 1500 gebauten eindrucksvollen Kirche, die man besichtigen kann. Das Gebäude wurde nach dem Luftangriff 1942 beschädigt. |
||
Ремесленник делает бочки, горячие бадейки, мебель, лестницы, двери и другие полезные в быту предметы. Проводит экскурсию, делится навыками своего ремесла и опытом, а также предлагает совместно сделать любую из полезных в хозяйстве вещей. Посетители могут наблюдать процесс изготовления бочки от начала до готового продукта, а также опробовать старинные орудия труда. |