Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
Das Herrenhaus Skrunda befindet sich am Ufer der Venta am Rand der Schnellstraße Riga-Liepaja. Ein Hotel mit 12 komfortablen Zimmern, Bankettsälen und Konferenzräumen. Das Herrenhaus-Restaurant verwendet Produkte, die in Lettland angebaut und von einheimischen Bauern hergestellt wurden. Hier können die Gäste originelle lokale Gerichte wie Karpfenkroketten mit hausgemachter Rhabarber-Mayonnaise, Schweinebauch mit Birkenblattsirup und Sellerie sowie eine Auswahl an im Herrenhaus hergestelltem Eis probieren . |
||
A recreation complex situated 3km away from the centre of Kekava, in a quiet and picturesque place next to the river Kekavina. The complex includes: bath-house heated with firewood, a banquet room with a fireplace for up to 60 guests, lodging for 17 guests, a big territory outside with a playground and a pergola, mini zoo with local and exotic animals. Event organization service available.
|
||
Ein Hirsch-Garten 18km von Sigulda entfernt. Kommerzangeln - Karpfen und Hechte. Gäste können die Hirsche futtern. |
||
Ein Familienbetrieb in Sigulda, der Obstbäume anbaut und aus deren Früchten verschiedene Getränke produziert. Bei der Verkostung werden Blumen-, Beeren-, Obstweine, das alkoholfreie festliche Getränk „Rabarber“, Brandy mit einem Apfel in der Flasche und für einen historischen Geschmack Allažu Ķimelis angeboten. |
||
“Kurzemnieku pirts” (Courlandian Sauna) is found in the Priekule parish and offers individual sauna rituals led by a certified sauna master. This can be for one person, a couple, or a small group of people who enjoy a sauna. The Latvian ritual will created positive emotions for experienced sauna users and for those who are only just preparing to learn about the sauna. The sauna ritual is very calm, purifying the flesh and the mind, helping people to rid themselves of what is not necessary and to prepare for their next steps in life. The ritual will be personalised in accordance with each sauna visitor’s wishes. |
||
Das Restaurant befindet sich am Strand, auf dem Gebiet des Nationalparks Kemeri. Es ist eines der ältesten Restaurants in Jurmala. Im Sommer sind hier ein Teehaus und eine Außenterrasse geöffnet. Jede Saison wird hier ein neues Sonderangebot empfohlen. Lettische Küche: Kalte Suppe, Steinpilzsuppe (im Herbst), graue Erbsen mit Speck, Kartoffelpfannkuchen, Hering mit Quark, hausgemachtes Eis, selbstgebackenes Brot, Kwass und Moosbeerensaft. Das besondere Gericht: Geschichtetes Roggenbrot-Dessert Neptūns. |
||
Zemnieku saimniecība “Janavas” var lepoties ar bioloģisko produktu ražotni, kur top jau labi zināmais krēms "Beāte", daudz dažādi ziedūdeņi, zāļu tējas un citi eko produkti. Saimniecības teritoriju lielākoties klāj bioloģiskās pļavas. Agrākā saimniecības ēka ir iekārtota tūristu grupu uzņemšanai, kur iespējams uzzināt par bioloģisko augu ietekmi uz cilvēka veselību un pie reizes arī iegādāties produkciju. Tiek piedāvātas pastaigas pa Daugavas senleju augu pasaulē, atpūtinot prātu un ķermeni no ikdienas un uzzinot par ārstniecības augu nozīmi cilvēka organismā. Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāzes un visi ēšanas piederumi, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus telsts pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta ar ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". |
||
Das Gästehaus befindet sich in Karli. Es ist in dem ehemaligen Wohnhaus der Diener eingerichtet. Hier werden hauptsächlich einheimische Produkte verwendet und Speisen werden nur auf individueller und vorheriger Bestellung vorbereitet. Lettische Küche: Braten, Apfelblechkuchen, hausgemachtes Eis, Brotsuppe, Himmelsbrei, Steinpilzsoße, hausgemachter Wein. Das besondere Gericht: Bachforelle aus der Ortschaft Karli. |
||
The craftspeople produce interesting clay cups with text, drawings and animal figurines inside them. You can take a tour, watch the specialists at work, and engrave your own texts on dishware. You can also use gypsum moulds to create small animals, work with a potter’s wheel, purchase souvenirs, and order products for yourself. |
||
This is the first farm in Latvia which began to grow mushrooms. Informative tours are available, advice is given, and guests are treated with the “emperor mushroom” sauce or soup. You can also order other foods which involve shitake mushrooms or purchase them in dry or powdered form. The owner also produces an ancient herbal beverage called “Ponšo,” and it is only available at Garīkas. |
||
Ihre Mahlzeit können Sie im Kerzenlicht und bei mittelalterlicher Musik in einem alten Rittersaal mit Gewölbedecke zu sich nehmen. Mit Ihren Händen oder Holzlöffeln können Sie ein mittelalterliches Gastmahl nach dem Geschmack der Barone, des Mönches oder der Diener genießen. Lettische Küche: Linsensuppe mit Fleischbällchen, Biersuppe, Apfelsuppe mit Rosinen, gestampfte Erbsen mit Hanf, Geschmortes mit Kümmel im Topf, Pfifferlinge in Sauerrahmsoße, Jagdwürste mit Kraut, Gericht Cingulis (ein gebratener Schweineschenkel), Blutwürste, gebackener Entenschenkel mit Preiselbeersoße, Bachforelle, hausgemachter Quark mit Erdbeeren, Pflaumenkompott mit Schlagsahne. Das besondere Gericht: Burgmauer mit Wächtern: im Bier gebackene Schweinerippen mit geschmortem Sauerkraut. |
||
The Jaunpils Crafts House opened on May 10, 2015, and it is home to a group of weavers from Jaunpils that was established in 1970, as well as the “Dzīpars” organisation. The group is led by a master weaver, Velga Pavlovska, who is happy to share her knowledge with the 18 women who are part of the group. She organises the work of women who do handicrafts, and she also conducts tours and creative workshops. Visitors can learn about the work of weavers and other master handicraft specialists, take part in educational master classes, go on tours and purchase various souvenirs. |
||
Der Hof befindet sich am Ufer des Flusses Pilda. Dieser Hof ist ein Bio-Hof, dessen Früchte, Beeren, Gemüse und Honig vorbereitet und auf dem Tisch gelegt werden, Feste nach den lettgallische Traditionen gefeiert werden. Auf diesem Hof kann man die lettgallische Rauchsauna mit Massagen aus Linden- und Eichenzweigen und Kräutertees genießen, sowie sich über andere ländliche Angebote freuen. Die Gäste können in der erneuerten Kornkammer übernachten. Lettische Küche: Kalte Suppe, Sauerkrautsuppe nach dem Geschmack der Lettgallen, dünne Pfannkuchen, im Ofen gebackene Kartoffeln, geschmorter Hecht, hausgemachte Frikadellen, Himmelsbrei aus Rhabarbern, Birkensäfte, Kräutertees. Das besondere Gericht: Grob gemahlene Kartoffelpfannkuchen mit Sauerrahm und Preiselbeermarmelade. |
||
Are you ready to escape to peace and prosperity? Enjoy our cleansing ritual in the peaceful Latvian countryside to rejuvenate your spirits. Regardless of whether you are looking for one time relaxation or a regular relaxation plan, the host will take care of your wishes. From a simple getaway with friends or colleagues to the sauna ritual, our host is ready to exceed your expectations. "Pirts" or Latvian sauna rent for friends, family & business The host offers a relaxing holiday for friends, families or informal business meetings in the countryside of Riga. Bathhouse Latvian rituals and bathhouse treatments with bathhouse attendant. The bathhouse procedure for both real steamers and those who have not yet gained strengths for their first time. All procedures are designed to relax the sauna lover with cleaning body and rejuvenate spirits. |
||
Das Gästehaus "Ezernieki" ist ein Haus der Sinne, denn es liegt ruhig und umgeben von Natur, mit einem großen Areal, einschließlich des angrenzenden Waldes. Ein Ort, der Menschen liebt. Das Gästehaus "Ezernieki" ist für Sie geeignet, wenn Sie organisieren möchten:
|
||
Viesu nams "Purgaiļi" atrodas skaista meža ielokā Smiltenes novadā. Kompleksa plašā teritorija ir lieliska vieta, kur rīkot dažāda veida pasākumus: kāzas, jubilejas, seminārus, sporta spēles, korporatīvos pasākumus. Var rīkot arī dažāda veida nometnes: sporta, orientēšanās, dejošanas, izklaides utt. Pasākumos var uzņemt līdz 80 personām. Teritorijā ir volejbola, futbola laukumi, basketbola grozs, laukums tautas bumbaim pievilkšanās stieņi, skriešanas aplis, tāllēkšanas laukums, šķūnis nodarbībām un izklaidei, šūpuļtīkli, pirts, kubls un āra baseins. Kompleksa teritorijā ir piecas mājas:
|
||
The peony garden "Silezeru peonijas" is located in a scenic place in Valmiera region, Kocēni parish. Currently, about 800 different varieties grow in the garden - from very early flowering peonies, daisies, intersection peonies to shrub peonies. The first three varieties of peonies were purchased in 2015. The gardening of the peony collection began with them. The new varieties were gradually purchased first from peony collectors known in Latvia, and then from foreign kennels in England, the Netherlands, Germany, Austria, Belgium, France, Italy, Sweden and Poland. The owner organizes excursions and introduces the flower of love - peony, but you need to call in advance. |
||
Zirgu un cilvēku labsajūtas centrs "Dabas zirgi" atrodas Pierīgā, vēsturiskajā Mežinieku apkaimē. "Dabas Zirgos" piedāvā pastaigas ar zirgu, ekskursijas pie zirgiem ar zirgu barošanu, izjādes ar zirgu. Šeit ir ierīkota nojume, grils un ugunskura katls svētku svinēšanai. Iepriekš vienojoties, var pasūtīt arī brokastis, pusdienas un vakariņas. Pieejama pirts un baļļa. Saimnieki aicina pie sevis pavadīt arī ilgāku laiku, nakšņojot jaunizveidotajā glempingā, skaistā vietā meža vidū pie Misas stāvkrasta. Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, ledusskapis, kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāzes un ēšanas piederumi, spēles bērniem. Ārpus telts ir pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta ar malku un ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". |
||
ABpark is a great place to spend time energetically and creatively for the whole family. Large and small adventure seekers are welcomed to enjoy more than 30 attractions in the Baltic's largest amusement park. It is possible to get to know and take photos with various dinosaurs, while walking along the dinosaur trail, but the Cālis.lv story trail offers you to enjoy the exhibitions of the famous doll artist Vladlena. For more active relaxation, you can experience the virtual reality adventures, take part in laser tag match and ride an electric autodrome or go-karts. But to refresh from the heat, it is possible to have fun in the ERGO inflatable water world or catch the wind in the Twister, EHR Surf, Chain, 360-degree and our other carousels. During the visit, you can enjoy snacks or meals in one of the park's cafes. ABpark souvenirs, which can be purchased at the amusement park souvenir shop, will remind you for a long time about the moments experienced in the park. The entrance ticket includes all attractions throughout the day. |
||
Campground in Riga, by the river Daugava. A family oriented, pet friendly, relaxing place to enjoy your camping in city with a perfect river view! This is great marina and campground for RVs, travel trailers, campers, yachts and boats. |