Нo | Название | Описание |
---|---|---|
В рыбацком дворе (рядом с Колкской лютеранской церковью) можно понаблюдать за процессом приготовления и копчения рыбы, попробовать, а также купить пойманную в море рыбу (г.о. камбалу). |
||
Находится в Букупе (Салдусский край, Зирньская волость) в сельской усадьбе «Зики». Можно осмотреть коллекцию кино и фото экспонатов, собранную хозяином усадьбы Андрисом Бушинскисом. Коллекция включает старинные устройства для создания фильмов и предметы, демонстрирующие процесс фотографирования и киносъемки. Экспозиция размещена в бревенчатой постройке в виде пчелиных сот, построенной хозяином. |
||
Meklējama Skaistkalnes dienviddaļā, Mēmeles labajā krastā, Skolas ielā 5. Vietvārds Šēnberga tulkojums no vācu valodas nozīmē „Skaistais kalns”. No sarkanajiem ķieģeļiem celtā divstāvu muižas pils (historisma stils) tapusi ap 1894. g. (arhitekts Pauls Makss Berči). Ēkā ir saglabājušies dekoratīvās apdares elementi un iespaidīgs kamīns (vienīgais tāds Latvijā), uz kura atainota dzimtbūšanas atcelšanu Latvijā. Kamīnzālē atrodas pirms četriem gadiem atjaunotais griestu plafons. Muižas pilī atrodas Skaistkalnes vidusskola. Muižu ietver parks, kurā atrodas citas ar muižu saistītās ēkas. |
||
A well-kept farm and garden, rabbits and various poultry - chickens, chicks - can be viewed. |
||
The only island in Lake Ciecere has a more or less virgin forest of oak, linden and elm. Some of the oaks are huge. This is an important habitat for woodpecker-type birds. The island has not been improved. |
||
В хозяйстве из ревеня, березового сока и яблок делают домашнее вино. Посетители могут ознакомиться с винодельней и процессом производства. Дегустация и покупка продукции. |
||
Also known as Lake Jēsis or Lake Iesis, this is the lake in Latvia which has the largest number of islands. Many literary sources and encyclopaedias in the 20th century claimed that there were 69 islands in the lake, but that was an exaggeration, because apparently the authors took sandbars overgrown with reeds and other plants to be islands. The true number is approximately two times lesser. The largest number of islands can be found in the north-eastern part of the lake. The largest one is Lielā Lāča (Big Bear) Island (45 ha). A farm was on the island at one time. The islands and the oak trees that are on the shores of the lake – the Piļoru and Pahatnīku stands of trees – are in a restricted environmental reserve. |
||
Выращивание и переработка чеснока, магазинчик деревенских продуктов. Рассказ о пользе чеснока для здоровья и о способах его применения в кулинарии. Предлагаются различные чесночные приправы, чаи, маринованные продукты, закуски, дегустация блюд с чесноком. Для детей ‒ рисование с помощью чеснока на ткани, игры с чесночной тематикой. |
||
In 1804 Käsmu founded the first Estonian naval school and from 1798 – 1920 built more than 40 ships. Now there is a museum about seafaring. |
||
Bioloģiskā lopkopība. Saimniecībā audzē dažādus dzīvniekus – Galoveju šķirnes liellopus, Merino aitas, kazas, muflonus, dažādus mājputnus un sliekas, kur katram dzīvniekam ir sava svarīga loma. Piedāvā dzīvnieku apskati un ieskatu bioloģiskajā saimniekošanā, atpūtu pie dabas. |
||
Atrodas Rīgas ielā 39. Dievnams celts 1848. – 1849. g. klasicisma stilā (arhitekts A. Štauberts), bet laikā no 1924. – 1934. g. pārbūvēts (A. Vizuļa projekts). Dievnama izskatu salīdzina ar Svētā Pētera katedrāles veidolu Vatikānā. Blakus baznīcai atrodas Rīgas ielas gājējiem domātā daļa. |
||
На крестьянском рынке в Пярну можно купить товары разных категорий, изготовленные малыми производителями Pärnumaa и других регионов, а также испеченный на месте хлеб и кондитерские изделия. |
||
Часовня усадьбы Пуша – местный памятник архитектуры,
построенный в 18 веке. Находится в парке усадьбы Пуша. Парк разбит
в середине 19 века и является национальным памятником архитектуры.
|
||
Хозяйство находится в очень красивом месте - на западном склоне Талсинской возвышенности, с которой открывается прекрасный вид на Талси и его окрестности. Открытое хозяйство, в котором выращивают и обрабатывают яблоки (сушеные, яблочные чипсы, соки). Гостей ждет познавательная экскурсия, приобретение товаров и дегустация. Расположено в особо охраняемой природной зоне - в природном парке Талсинской возвышенности. В летний сезон путешественникам предлагаются места для палаток. Показывают, как сделать венок из фруктовых деревьев. В садах хозяйства, раскинувшихся по склонам Талсинской возвышенности, собраны различные сорта яблонь - хозяйка создает и развивает коллекцию местных сортов. У хозяйства установлен информационный стенд, который знакомит с самыми важными ценностями природного парка Талсинской возвышенности. |
||
Lēdurgas dendroparks ir viens no bagātākajiem parkiem Latvijā. Parkā var iepazīt vairāk kā 1000 koku un krūmu sugas, pasugas un varietātes. Gadu gaitā Lēdurgas dendroparks kļuvis par dabas un kultūrvēsturisku aizsargājamu objektu. Piedāvājumā - skuju un lapu koki, dekoratīvie un ogu krūmi, vīteņaugi, ziemcietes, tējas augi u.c. |
||
Kauņas jūras reģionālais parks (Kauno marių regioninis parkas) dibināts 1992. gadā. Tas ietver Nemunas HES uzpludināto posmu – lielāko Lietuvas ūdenskrātuvi no Kauņas līdz Piļonas (Piliuona) ciemam. Viena no nozīmīgākajām parka vērtībām ir ainava, kas veidojusies ilgā cilvēka un dabas mijiedarbībā. Parkā konstatētas 950 augu sugas, 600 dzīvnieku, t.sk. - 34 zivju sugas. Parka nozīmīgas dabas vērtības ir meži, augstie purvi, kadiķu audze. Parkā ir apskatāmi dažādu vēsturisko periodu liecinieki – senču pilskalni, Pažaislis klosteris, Kauņas cietokšņa Piektais forts, kā arī Rumšišķes (Rumšiškės) brīvdabas muzejs – viens no lielākajiem (195 ha) šāda veida muzejiem Eiropā. Vaišvīdavā (Vaišvydava) ir izveidots parka apmeklētāju centrs, parkā ir dabas takas, piemēram, Žiegždriai ģeoloģiskā taka un Dubravos izziņas taka. |
||
Маршрут пролегает от столицы Риги Латвии, через красивые сельские территории до Каунаса, который является вторым по величине городом в Литве. Ландшафтный сад и парк Клугов славятся бегониями. В Добельском садоводческом институте имеется коллекциями из более чем 200 видов и сортов сирени. Сад красивых и практичных идей может похвастаться своей коллекцией хвойных деревьев, а гостям предлагают порошки из пряных трав, сушеные ягоды и фрукты. «Чай гномов» - одно из самых больших хозяйств по выращиванию лекарственных трав в Латвии (выращивают эхинацею, ноготки, ромашку и др.). В Кроньауце в период цветения вы можете насладиться красотой пионов в коллекционном саду Андра Беркина и великолепном тюльпановом саду Виестардов. Следующая остановка находится в фермерском хозяйстве «Дроши веселс», которое производит травяные мази и выращивает овощи. Посетив Домик перечной мяты, вы сможете насладиться мятным чаем, печеньем, медом с мятой и мятным сиропом. В усадьбе Бланкенфельде вы можете осмотреть уникальную коллекцию колоколов, насладиться натуральными соками, сиропами и маринованными огурцами, произведенными в усадьбе. В Йонишкисе посетите красно-белую Йонишкскую синагогу, Церковь вознесения Святой Девы Марии и Музей истории и культуры Йонишкиса. Усадьба Якишкяй не отремонтирована и сохранила оригинальные элементы, такие как, например, печи, ставни, лестницы, двери. В Балтийском музее выращивают около 30 различных видов и сортов растений. В Шяуляйском ботаническом саду созданы три сада старинных растений в соответствии с сельскими традициями соответствующего периода - довоенного, межвоенного и послевоенного. Бурбишское поместье со своим ландшафтным и скульптурным парком организует ежегодный фестиваль тюльпанов. В Клебонишкяйский музее сельских домов можно осмотреть аутентичные хозяйства Аугштайтского региона. Поместье Байсогалас называется королевским, поскольку когда-то оно принадлежало великому князю литовскому, и его парк площадью 12 гектаров является одним из самых красивых в Литве. В музее известного литовского поэта Мачюлиса-Майрониса есть два красивых культурно-исторических сада. Домашние "счастливые блюда" можно приобрести в хозяйстве Гарси Тила, где также можно отправиться на прогулку по их 100-летнему фруктовому саду и осмотреть сад с травами. Литовский институт садоводства занимается как научной, так и экспериментальной / производственной деятельностью. Здесь вы можете приобрести саженцы, а также сезонные фрукты и овощи. В хозяйстве Тадаса Иванаускаса у парка Обелинес вы можете увидеть коллекцию из 300 видов и сортов растений, включая самое старое дерево - гинкго двулопастный. В Каунасе вы можете увидеть самую старую яблоню в Литве – ей почти 360 лет, она 8 метров в длину, 285 см в диаметре на высоте около 1,3 метра. В Каунасском ботаническом саду университета Витаутаса Великого растут уникальные растения, обустроена самая большая оранжерея в Литве, старинные литовские клумбовые растения представлены по разным растительных группам в соответствии с ботанической классификацией. Маршрут заканчивается в Каунасе, который был столицей Литвы с 1920 по 1939 год. |
||
One of the richest sources of sulphurous water in Latvia.
|
||
Вилянский краеведческий музей. В музее есть возможность
познакомиться с историей и культурой края с давних времён до
наших дней. Экскурсии по городу.
Время работы: 8.00 – 12.00,13.00 – 17.00, Сб.,Воскр.: выходные |
||
The Barefoot Path begins at the Valguma Pasaule Recreation Centre by Lake Valgums, which is surrounded by forest. The recreation centre includes a hotel and restaurant, and offers nature-based services such as the Barefoot Path and other walking trails. The Barefoot Path is a 2.6 km long trail through the natural environment, along which visitors walk barefoot and experience a variety of surfaces including pine cones, glass balls, small stones and shingles of various shapes, moss, fine sand, clay, river water, turf, gravel, reeds, chipped wood, pinewood logs, wooden poles and millstones. Walking barefoot has a number of positive health effects: it strengthens the immune system; it improves blood circulation and stabilises blood pressure; it strengthens the leg and foot muscles, joints and ligaments; and it enhances relaxation, and aids mental and physiological stability. The walk is led by an English-speaking guide. Before the walk, visitors receive a briefing. It is recommended that visitors wear comfortable outdoor clothing, appropriate for the weather. After walking the barefoot path, visitors usually feel energised, strong and happy. The walk finishes with a relaxing herbal foot bath. |