| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
The restaurant is alongside the Villa Elizabete guesthouse with a summer terrace and a fireplace room and library where diners can enjoy their meals when it is cold outside. Latvian cuisine: Marinated Baltic herring with cottage cheese, cream of mushroom soup, grilled pork chop, veal steak, grilled tench. Special foods: Captain Grant’s cheesecake. |
||
|
The tower of St John’s Lutheran Church in Cēsis, which is one of the oldest stone buildings in Vidzeme, offers a view of the historical centre of Cēsis, and a wide area all the way to Zilaiskalns Hill. There is also the western tower of the ruins of the Cēsis castle, one of the strongest fortresses of the Livonian Order in the Baltic region, and it offers a grand view of the castle’s park.
|
||
|
The most significant period for the town is the time from 1561 to 1795, when the Jelgava district is a part of the Duchy of Courland and Zemgale. When Jelgava obtains the status of residence of the Duke of (1567t) and becomes the capital of the Duchy (1616) a rapid urban development begins, which is highest of during the reign of Duke Jacob. During the reign of last two Dukes of Courland - Ernst Johann Biron and his son Peter (1775) St. Peter's Academy (Academia Petrina) - the first Latvian Institute is founded, in 1816 is founded Courland Society of Literature and Art, in 1822 the first newspaper in Latvian "The Latvian newspaper" is published, in 1802 the first Latvian theatre building is built, but in 1898- the first building intended for museum. In 1937 Latvian agriculture camera is located in the Jelgava palace, but after two years Jelgava Agriculture Academy is opened. Nearly all the town's historic buildings and art treasures perished in the summer of 1944. After the World War II, Jelgava was rebuilt. Recently the Trinity Church tower has been restored, in which now is located one of the best Latvian interactive museums (very friendly for families with children). |
||
|
The Dviete Catholic Church is in the centre of the small village of Dviete. The white church can be seen from a distance. The first wooden church was built here in 1775 by the owner of the local estate, Count J.K. Wischling. Later the church was dismantled and brought the Zarinki cemetery. The Neo-Baroque Catholic church that is seen today has two towers, and its construction was financed by Count Kazimir Plater-Sieberg. The church was destroyed during World War I, and until it was rebuilt and consecrated, the granary of the Dviete Estate magazine, with its ridged roof, was used as a prayer house. It is on the side of the Dviete-Bebrene road and has recently been restored. In 1940, a stone fence was installed around the church with a tiled roof, and a building for the congregation was built in the 1970s. The church features a particularly ornate sacral Baroque interior, which is seen as the most ornate interior of its type in the former Daugavpils District. |
||
|
Saaremaa has had strong beer brewing traditions since olden times. In Kuressaare, the building with Art deco elements where electricity was once made, is now a home for the beer brewery Pöide that demonstrates the art of beer brewing – you will learn several secrets and taste various beers in the special tasting room. |
||
|
The castle hill of Rasnupļi (Opiņķi) is a significant place on the foot of the hill inhabited by ancient Latgalians.
You will notice Velna ala (Devil’s cave) also called small Staburags of Latgale (ancient cult place)
in the right side of the Vīce river. It is a small natural geologically unique formation (length – 3m, width –
2m, high – 0,6m). There are only two such caves in Latvia. There are 5 – 6 m long stalactites.
|
||
|
The café is located in the centre of Talsi, near Church Square, not far from Talsi lake. Latvian cuisine: Bean, sorrel and chilled soup, grit or pea porridge, sautéed vegetables and meat, homemade steak haché, grey peas with bacon, pork ribs, potato pancakes, whipped fool, fruit juice gelatine with milk. |
||
|
The farm produces dairy products and strawberries. You can learn to bake rye bread, make cheese and ice cream, and look at sheep, goats, pigs, calves, cows, horses, chickens, rabbits, guinea pigs, etc. If you like, you can help with the farm work and taste and purchase the products. |
||
|
Ein der ethnografischen Dörfer in Dzūkija mit Holzgebäuden und Kruzifix. |
||
|
The teahouse is in a lovely location – the southern part of Pilssala Island, near the pedestrian bridge over the Driksa River. |
||
|
On the second Saturday of each month, farmers, home manufacturers and craftspeople gather together to offer their products. You will always find tasty and useful things here. |
||
|
The tour combines the most beautiful southern parts of the Forest Trail in Lithuania and Latvia. The route starts in Druskininkai, Lithuania, and for the next day you will walk through forests of the Dzūkija National Park. After getting to Vilnius and Kurtuvėnai Regional Park, two sections of the Forest Trail will take you from Dengtiltis to Šaukėnai. Since it is among the most forested areas of Central Lithuania, the Kurtuvėnai Regional Park with its glaciated valleys is a wonderland of forests, waters and wetlands. The Forest Trail will run along small forest paths, tourist trails, beautiful tree alleys and wetlands. Next you will take public transportation to reach the Žemaitija National Park, where you will taketwo sections of the Forest Trail from the pilgrimage town of Žemaičių Kalvarija along the lakes of Plateliai, Ilgis and Beržoras to the town of Plateliai. It is one of the most beautiful towns of Samogitia taking pride in its manor park and the viewing platform on Lake Plateliai. Žemaitija National Park takes pride in its old pine and fir forests, as well as mixed forests. From there on the Forest Trail takes you along the riverside promenade in Kuldīga, continues through the nature park “Abavas senleja” from Renda to the wine and cider town Sabile and Kandava. The section along the Abava River Valley Nature Park is the most diverse river valley in Kurzeme in terms of landscapes and terrain. The final section of the tour takes you to the Ķemeri National Park, which is an important place for the protection of wetlands. As to the town – Ķemeri – it is the former balneological and sulphur springs resort. The tour ends on the seaside – the village of Bigauņciems, from where you can easily get to Rīga. Optionally, one can take a detour along the Lake Sloka trail with its bird-watching tower or pay a visit to the “Forest House” – the visitor’s centre of the Ķemeri National Park. |
||
|
The tower is on one side of the range of hills known as Grantskalni (a continuation of the Blue hills of Ogre), and it offers a broad view of the Daugava River valley and the Pārogre residential district. The dendrology park that is nearby is worth a visit, because it is rich with different kinds of plants.
|
||
|
Aizputes pilsdrupas, akmens tilts pār Tebru, Jaunā pilsmuiža, ūdensdzirnavas un Sv. Jāņa luterāņu baznīca, kā arī 19. gs. beigās celtās koka ēkas starp Jāņa, Katoļu un Atmodas ielu veido neparastu pilsētbūvniecības kompleksu, kam piešķirts kultūras pieminekļa statuss. Staigājot pa vēsturisko centru, uzmanība jāpievērš ēku durvīm un to vērtnēm, logu ailēm, balkonu margām u.c. elementiem. |
||
|
Redzamas pa lielu gabalu Vecumnieku – Skaistkalnes un Stelpes ceļu krustojuma tuvumā. Šīs Holdandes tipa vējdzirnavas uzcēla 1903. gadā. Sākot ar 20. gs. 30. gadiem dzirnavas darbojas ar elektrības palīdzību. Līdz mūsdienām ir saglabājušies vējdzirnavu vēsturiskie mehānismi. Kādreiz daudzie vējdzirnavu stāvi bija raksturīga Zemgales vēsturiskajam novadam, ko pamatoti dēvē par Latvijas „maizes klēti”. Diemžēl līdz mūsdienām ir saglabājušies tikai daži. Šīs vējdzirnavas ir apskatāmas tikai no ceļa malas.Ap 8 km rietumos (Iecavas virziens) redzamas vēl vienas – Kāravu vējdzirnavas. |
||
|
Lauku viensēta ar 8,9 ha lielu teritoriju atrodas Alītas rajonā, netālu no Simnas pilsētas pie gleznaina Atesio ezera Atesninki ciemā.100 m attālumā no ūdens ierīkots viesu nams ar 70 gultas vietām. Piemērota svinību un konferenču rīkošanai līdz 100 personām. Iespēja pašiem gatavot ēst, jo aprīkota ar plašu virtuvi. Lauku sēta radīta gan aktīvai, gan mierīgai atpūtai. Ir basketbola un volejbola laukumi, bērnu rotaļu laukums, dārzs, zvejas būdas, grilla vieta. Bezmaksas izmantojami 4 ūdens velosipēdi, kanoe vai koka laivas. Pirts patīkamai laika pavadīšanai. |
||
|
The Crafts Chest store offers crafts produced by women in Sabile – knit and crocheted mittens, stockings, hats, shawls, and other useful items that will be wonderful gifts and souvenirs. |
||
|
The owner offers tours of his beekeeping operation, with visitors wearing the necessary protective gear. You will learn about how honey is produced, watch a video, and be able to taste six or seven types of honey. If you wish, the owner will make pancakes for you. Products are available for purchase. |
||
|
Taka izveidota 2005. gadā. Tā atrodas uz Lapmežciema un Bigauņciema robežas un izskatās kā koka dēlīšu laipa gar Siliņupi. Taka aizved līdz jūrai, kur apskatāms vecais Lapmežciema mols. Siliņupē novērojami ūdensputni. |
||
|
Meklējams Ogres Zilo kalnu rietumdaļā, netālu no Dubkalnu karjera. Līdz tornim var nokļūt pa Zilo kalnu takām, vai koka kāpnēm. No skatu platformas paveras ļoti plašs skats līdz par Ķeguma HES ūdenskrātuvei un Rīgas torņiem. Atrodas Ogres Zilo kalnu dabas parkā. |
||