No Name Description
N/A

This farm has some 150 hives of bees which are carefully tended by beekeepers. The farm also produces nectar plats such as buckwheat, clover and phacelia. You will learn all about beekeeping and taste and purchase beekeeping products.

N/A

Торговый канал, протяженностью неполных 3 км, в советское время являлся закрытой зоной со статусом режима приграничного района. Лиепайский порт был известен еще в XIV столетии. В конце XVII века здесь выкопали канал, который соединил море с Лиепайским озером - теперешний Торговый канал. Заканчивается он Зимним портом и двумя молами, из которых Южный мол служит излюбленным местом для прогулок и рыбалки. В южной части Торгового канала тянется Променад, на котором установлены Янтарные часы.

N/A

Place for bird ringing and bird watching.

N/A

Molu (sākotnēji – pāļu rindas ar akmeņu krāvumiem) izbūve pie Sakas ietekas jūrā tika uzsākta 1878. gadā, lai nodrošinātu ostas darbību. 1929. gadā notiek molu pārbūve, pagarinot tos ar masīviem betona blokiem. Pēdējā rekonstrukcija notika 2010. gadā, pārveidojot molus par ērtu pastaigu un makšķerēšanas vietu, no kuras var vērot arī saulrietu.

N/A

The farm produces large amounts of nectar plants, including mustard plants, clover, lacy phacelia and buckwheat. These are used for apiaries and seeds. You can take a tour and learn about the lives of bees. You can also taste and purchase honey made from willow, buckwheat, heather and other sources. The honeys have won a series of prizes.

N/A
4 days

Маршрут проходит по живописным природным местам Эстонии – биосферному заповеднику Моонзунда (Moonzund), национальному парку Матсалу (Matsalu) и заповеднику Вийдумяэ (Viidumäe). Маршрут включает два самых больших острова Эстонии, богатых природными и культурными памятниками – Сааремаа и Хийюмаа, - а также малые острова Муху и Касари. В маршрут включены самые интересные природные тропы (длина каждой 1-5 км), смотровые вышки и места наблюдения за птицами, биотопы, а также три поездки на пароме между островами  Моонзундского архипелага. 

N/A

Braucot cauri Kaives ciemam, var pievērst uzmanību Kaives muižas „atliekām”. Vietas vēsture ir sena, jo jau 1440. gadā Livonijas ordeņa mestrs piešķīra šeit īpašumu Johanam Kaivenam. Kungu māja gāja bojā 1905. gadā, bet pārvaldnieka ēku nopostīja 2. pasaules kara laikā. 1956. g. nodega kalte, bet pirms trijām desmitgadēm - muižas krogs. Līdz mūsdienām palikusi tikai 1861. gadā celtā magazīna (sarkana ķieģeļu ēka) pakalnā un tai blakus esošais parks, kurā izveidots neliels skulptūru dārzs, estrāde un atpūtas vieta.

N/A

The "Agluona" guesthouse offers coffee and dishes from Little Lithuania and Žemaitija.  Tastings are offered of locally baked bread and Little Lithuanian pierogi and waffles.

N/A

Zemnieku saimniecība "Sprogas" ir Tīcu ģimenes dārzkopības uzņēmums, kura saknes veidojušās 90-to gadu sākumā, bet strauju attīstību tas ieguvis pēdējo desmit gadu laikā. Jau iepriekš "Sprogās" saimniekots ar vērienu – audzētas zemenes, narcises, lefkojas. Saimniecības vadītājs Ivars Tīcs darbošanās prieku dārzniecības jomā mantojis vairākās paaudzēs. "Sprogas" nodarbojas ar vasaras puķu stādu, augļu koku, dekoratīvo stādu,  augļu un ogu audzēšanu.

N/A

The Little Sigulda of Pilskalne is a place for longer or shorter hikes. Here you will find a number of trails – the Sprīdītis trail (1.6 km, featuring wooden sculptures of characters from fairy tales by Anna Brigadere), the Forest landscape educational trail (3.8 km), and the Highland landscape trail (8 km in each direction). The trails are in a sub-glacial depression with a number of little lakes and swamps that are connected by streams. This is a restricted environmental area aimed at protecting the landscape and its treasures. At the beginning of the trails (near Pilskalne) there is the Melnaiskalns (Rāmavas) castle hill, which is around 30 m high.

N/A
Country kitchen

Krodziņš "Mežavējš" atrodas Rīgas - Liepājas šosejas 101. kilometrā. Krodziņa ēdienkartē iekļauti latviskie ēdieni.

Latviešu virtuve: Skābu kāpostu zupa, biešu zupa, skābeņu zupa, aukstā zupa, kartupeļu pankūkas, plānās pankūkas ar ievārījumu, šmorētas cūkgaļas ribiņas, zemnieku cienasts, mājas kotletes, auzu pārslu kārtojums, rupjmaizes kārtojums.

N/A

A restaurant and a three-star hotel that is located in the former beer brewery of Kalnamuiža, in the valley of the River Abuls, in the territory of Smiltene Park. The restaurant offers Latvian cuisine and caters for seminars.

N/A

This is one of comparatively few castle hills along the banks of the Daugava River that is not overgrown with trees and bushes, which means that it has a classical castle hill form that is part of the local landscape.  The Dignāja castle hill was settled during several periods, particularly between the 5th and the 9th century AD, when it was an important centre.  Archaeologists have found that Lettigalian tribes lived here.  After the Holy Crusade invasion, the Livonian Order built a castle on the hill that has not survived.  It is said that there was once an underground passageway under the hill.  The hill itself offers a lovely view of the Daugava River valley.  World War I trenches have been preserved the area.  There was once a settlement at the foot of the hill.

N/A
The Great Pine of Bigauņciems outside the Dižpriede café,
N/A

The Castle is a theme park depicting life of the 16th C stronghold where families can spend an exciting day as soldiers and noble knights. There is horse riding, bow and crossbow shooting, you can practise carpentry and blacksmith skills, mint coins, make gold and gunpowder. Facilities include a wine cellar, torture chamber, death room, medieval brothel, astronomy room, barber and alchemist workshops. The Schenkenberg Tavern menu has dishes cooked to medieval recipes.

N/A

Vom 19. Jh. ist der Domberg ein offentlicher Park mit Pfaden, Gehwegen, Brücken (Engelsbrücke, Teufelsbrücke) und den Denkmälern für die Wissenschaftler der Tartu Universität. Hier befinden sich die Domkirche, das Anatomicum, das Observatorium u.a. interessante Objekte.

N/A

This craftsman uses the black ceramics technique. You can watch him opening the kiln, take part in creative workshops, and commission or purchase ceramics products.

N/A
The military communications facilities at Pāvilosta are along the southern part of the town. The facilities are owned by the local government, and there is no information about their use at this time.
N/A

A place in the centre of Tartu where one can enjoy small and light fish & chips style meals made from the products of Lake Peipus. The small shop combines Peipus' area dining experiences with modern cuisine, using only the best local products. Very popular choices are fish & chips made from pike perch fillet, juicy burgers, as well as wraps.
 

N/A
4 days

This professional tour will look at fruit farms that selection, breed and grow breeds that are appropriate for Latvia’s weather conditions.  During the introductory day, participants will tour Rīga, which is part of the UNESCO List of World Heritage, and also visit a health food store.  On the second day, it is off to Kurzeme, where we will visit a farm that has developed a special technology for the processing of sea buckthorn in a way that preserves all of the vitamins and minerals that are in the berries.  We will visit Wine Hill in Sabile, where grapes have been grown since the 16th or 17th century.  Some 15 types of grapes that have been adapted to Latvia’s climate are grown here now.  Next we will visit the Kukši Estate, which offers a look at the cultural environment of baronial estates in the 18th and 19th century.  We will return to Rīga via the Jūrmala spa and have dinner at a Latvian saloon.  The next morning we will travel to Vidzeme to look at a former peat swamp where large cranberries are grown now.  The farm has its own processing technologies to manufacture candies, syrups, juices and teas.  Next we will visit Latvia’s first blueberry farm for a tour and tastings.  At the end of the day, we will visit a farm that grows cranberries and blackberries, emphasising successful and healthy food products and their marketing.  On the morning of the fourth day, we will visit the Medieval Cēsis castle, which was the residence of the masters of the Livonian Order and one of the most fortified fortresses in the territory of the Baltic States.  We will visit an agricultural technical school in Priekuļi to meet with faculty members.  At the conclusion of the day, we will go to Ungurmuiža Estate, which is one of the most outstanding examples of 18th century Baroque wood construction in Latvia.  The mansion (1732) is the only early 18th century wooden building of this type that has been preserved to this very day.