No Name Description
N/A

Te plašos aplokos mīt 38 sugu savvaļas dzīvnieki (kiangi, lāči, lūši, vilki, meža cūkas, aļņi, vāveres, plēsīgie putni) un visdažādāko šķirņu mājdzīvnieki – Latvijas zilās, Hailandes un Galovejas govis, Romanovas aitas, Vjetnamas cūkas, pīles, zosis, tītari u.c. Acīgākie dīķos pamanīs retās Eiropas kokvardes. Kalvenes pagasta „Cīruļi” – tā ir lieliska, nesteidzīga atpūta lauku vidē, iepazīstot dzīvo dabu!

Darba laiks no novembra līdz martam: katru dienu no 10:00 – 16:00
Darba laiks no aprīļa līdz oktobrim: katru dienu no 10:00 – 18:00

N/A

Visitors are welcome to this ecological cattle farm to learn about its history and operations.  The farm offers the "Aubraki" breed of cattle, oats, spelt and forest berries.  You can buy fresh and aged beef that is ecological, as well as the berries.

N/A

Saimniecībā tiek audzētas gaļas šķirnes (Suffolkas) aitas un piena šķirnes (Ostfrīzijas) aitas. Ganāpmulka aizsardzībai saimniecībā strādā ar sargsuņiem, Pireneju kalnu suņiem, kas ir pasaulē arī plaši pazīstama suņu šķirne mājlopu un mājputnu apsargāšanai no lielākiem un mazākiem plēsējiem.

Saimnieki piedāvā iegādāties premium klases, saimniecībā audzētu, jēru gaļu un aitu piena produktus- Fetas tipa sieru, grilsieru, jogurtu bez piedevām un vairāku veidu saldējumus.

N/A

Here you will enjoy an educational programme that teaches you that cattle offer not just food, but also communications.  You will see cattle learn about how they are bred, and what they provide for the local village and nature.

N/A

The farm breeds purebred and crossbred cattle for seed, fattening and meat production.  It sells piglets and pork, grows grains and potatoes, and engages in beekeeping.  Six ponds are used to breed carp, tench and orfe.  During the winter, fishing is possible in special basins that are based on the flooding of a curve in the Bērzene River.  Valti offers a look at biological farming, beef cattle breeding, genetic work related to purebred animals, and fishing outdoors.  The farm has a special seminar room and kitchen for seminars and training.  The farm maintains the Oskars Kalpaks trail, which crosses a territory that is geological and landscape interest.

N/A

Manufacture of sausages and smoked pigs. For pig feed, the farm uses home-grown grains (not treated with glyphosates) and unmodified soybeans grown by the farm itself. Sausages and smoked meat and spices. Only natural alder firewood is used in the smoking process.

N/A

Biedrība "Latvijas Slieku audzētāju asociācija" tika nodibināta 2010. gada 1.septembrī ar mērķi attīstīt sliekkopību un vermikomposta ražošanu Latvijā. Pamatnodarbošanās - vermikomposta ražošana.

N/A

Zirgi un citi lauku iemītnieki.

Dažāda veida izklaides ar zirgiem gan saimniecībā, gan ārpus tās, un saimniecībā mitošo iemītnieku apskate.

N/A

A Latvian traditional farm with a herd of some 150 goats, offering tours of the farm and cheese for sale.  They offer also home-made ice-cream from the goat milk and a soup made on open-fire. Also latvian traditional sauna is available. The products can also be bought at the little market in Straupe.

N/A

ZS "Jundas" Bauskas novada Vecsaules pagastā saimniecisko darbību uzsāka 2016. gadā. Audzē gaļas šķirņu krustojumu liellopus, tos nobarojot gaļas ražošanai. Strādā atbilstoši bioloģiskas saimniekošanas prasībām.

N/A

Auces novads miniatūrā izveidots ar Auces novada nozīmīgākajiem un atpazīstamākajiem objektiem miniatūrā, kuri apdzīvoti ar mājdzīvniekiem. Iespēja Auces novada iedzīvotājiem un viesiem izveidot saikni ar dabu un vienlaicīgi iepazīt Auces novadu. Mazajiem apmeklētājiem izglītojoša saikne ar dzīvniekiem, iespēja tos pabarot ar saimnieku sarūpētajām veltēm. Veicināta Auces novada atpazīstamība caur miniatūriem objektiem.

Tiek piedāvāta ekskursija, kuras laikā iespējams apskatīt 4 saimniecības: Zemnieku saimniecību ‘’Skabargas”, Lauku sētu ‘’Krastiņos’’, saimniecību ‘’Andulaiši’ un Lauku sētu ‘’Baltiņi’’.

Ekskursija notiek  gida pavadībā. Tiek gaidīti viesi, grupās no 10 cilvēkiem, ar iepriekšēju pieteikšanos.

N/A

The Lojas farm in the Mazsalaca Administrative District is a mixed-use farm, including grain farming (wheat, barley, rye, rapeseed) and manufacturing of straw granules as litter for animals.  The farm breeds beef cattle.

N/A

In Kännu Alpaca Farm you can see Peruvian alpacas, mammals with beautiful, soft coat which they are known for. While in this farm you can feed alpacas with food provided by the owners and pet them. You can also see goats, sheeps, rabbits and chickens. In the farm shop you can buy souvenirs and also products that are made of alpaca wool. Kännu Alpaca Farm is also suitable for family visits.

N/A

Here you will find an attractive and interesting story about Burgundy snails and how they are bred. You can tour the farm, receive valuable advice, taste Burgundy snails prepared on the basis of various recipes, and purchase semi-finished products.

N/A

The farm breeds goats and uses goat milk to produce cheese and other products. A presentation hall offers visitors a chance to taste ice cream made of goat milk, as well as purchase goat-related souvenirs and other products. There are tours of the farm, too.

N/A

Mājas saimniecība „Pie Tēvoča Garika" piedāvā iepazīties ar nelielu dzīvnieku kolekciju. Dažus dzīvniekus var pabarot un paglaudīt. Te iespējams apskatīt gan mājas dzīvniekus, gan savvaļas dzīvniekus. Par katru dzīvnieku sniedzam informāciju.

N/A

You can take an individual trip through the mini-zoo or have a guide to accompany you. You will see 16 types of doves, a Vietnamese pigmy pigs, river rats, rabbits, chinchillas, goats, parrots, turtle doves, ducks, geese, chickens, pheasants, and other birds. Children will love feeding the animals and establishing contacts with them.

N/A

This farm is engaged in dairy farming and rearing chickens; the obtained eggs and milk is processed in its very own dairy plant. You can taste various dairy products, including ice-cream in the farm, and also get to know the entire production process. You can also order meals for a picnic and apply for a dairy product masterclass.

N/A

Latvian blackhead sheep are in a clean environment at the Ances farm, which is in the Northern Vidzeme Biosphere Reserve near the border with Estonia.  It is in the Naukšēni Parish, where chemical plant protection substances and mineral fertilisers have never been used intensively.  The sheep roam freely during the winter and summer, with fencing to protect them against wolves and wild boar.  The farm only uses female sheep born as twins or triplets, including animals for genetic resources.  All of the sheep come from German blackhead sheep and are only mated with high-quality LT rams in January, February, August and September.

N/A

Saimniecība nodarbojas ar tīršķirnes trušu audzēšanu, papildus tam audzē arī dažādu šķirņu mājputnus. Saimniecībā var apskatīt trušus, mājputnus, eksotiskos putnus, murkšķus, aitas, kazas, pudurkzas un punduraitas. Visi dzīvnieki izvietoti divos norobežotos voljēros, kur nesteidzīgi var apskatīt dzīvniekus, uzdot interesējošos jautājumus saimniekam. Pēc pastaigas ir iespēja sarūpēt sev maltīti ugunskura vietā un atpūsties lapenē.