| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Во время путешествия Вы осмотрите знаменитую Гору Крестов, Старый Каунас. Со смотровых площадок или во время прогулки на кораблике Вы увидите живописные излучины реки Неман. В курортном городе Друскининкай Вы посетите Парк Грутас со скульптурами и памятниками советского периода, переживете ушедшие „советские времена”. Сможете на велосипеде прокатиться по Национальному парку Джукия – одной из нетронутой природной территории Балтии. Вечером можете насладиться SPA процедурами по Вашему желанию и отдохнуть в Друскининкайском аквапарке. |
||
|
This cosy restaurant offers dishes made of Lithuanian ingredients. Enjoy a collection of ancient culinary tools and baking equipment. If you wish to bake your own traditional spit cake, you can take a class to learn how to do that. |
||
|
Viena no slepenākajām vietām kādreizējā Padomju Latvijā - bunkuri ir bijušais raķešu vadības punkts un patvertne. Bunkurus izveidoja 1950. un 1960. gadu mijā Padomju armijas vajadzībām. Par atrašanos šajā teritorijā draudēja bargs sods. Celtnes izveidošanai ar milzīgām 16- riteņu kravas automašīnām tika atvesti lieli dzelzbetona bloki. Pēc trīs bunkuru izveidošanas, papildus nostiprināšanai un nosiltināšanai tos apbēra ar granti. Celtne sastāv no 2 x 3 sekcijām, kas pievienotas vidējam gaitenim. Blakus ēkā atradās skola, kad 1946. gadā tā daļēji bija izdegusi, tika noslēgts līgums ar Padomju armijas garnizonu par telpu īri. Tā Valkas pilsētas centrā radās militārais centrs un Valka kļuva par Padomju Savienībai svarīgu kodolbruņojuma objektu. Objekts pieejams tikai no ārpuses! |
||
|
The centre was opened in 2018 with the aim of facilitating tourism in Alsunga and the historical Suiti territory and to offer information about the district, thus establishing a positive and attractive image for Alsunga and the historical territory in Latvia and abroad. |
||
|
The Soviet Border Guard arrived at Lapmežciems (its border with Ragaciems) in the mid-1960s and left in 1991. Some 50 military personnel were stationed here. The military personnel and local residents organised various events and celebrations. The only thing that worried locals was a radar which was said to cause various problems. The zenith missiles were dismantled and taken away in 1991. An apartment building is still on what was then the military base. |
||
|
Vilsandi nacionālā parka „sirds” un divpadsmitā lielākā Igaunijas sala (garums - 6 km, platums – 2 km). Tā ir ļoti „jauna” sala, kas sākusi veidoties pirms ~ 2000 gadiem zemes garozas celšanās rezultātā, savienojoties divām salām, kas noticis pirms ~ 350 gadiem. Cilvēki salu sāka apdzīvot 18. gs. un to galvenā nodarbe bija zvejniecība, kuģu būve, nelielā apjomā – lauksaimniecība. Līdz 2. pasaules karam te bija ap 200 iedzīvotāju, kuri vēlāk salu bija spiesti pamest PRSR pierobežas režīma zonas dēļ. Nozīmīgu Vilsandi daļu aizņem mežs un kadiķu lauki. To visā garumā šķērso grantēts - zemes ceļš ar atzariem uz jūras krastu. Salu ar kājām var izstaigāt vairāku stundu laikā, iepazīstot vietējo apbūvi (daļa arī mūsdienās celtas ēkas) un Tolli sētu, kur pēc nostāstiem dzīvojis nīderlandiešu jūras braucējs Johans Dolls, kā arī vējdzirnavas. Noteikti ir jāaiziet līdz salas rietumu krastam, kur atrodas Vilsandi bāka un bākas uzrauga saimniecības ēkas. No šejienes ir labi redzamas Vaikas salas. Šodien uz salas pastāvīgi (visa gada garumā) dzīvo tikai trīs cilvēki. |
||
|
Historians say that the Livs or Livonians lived in the territory of Latvia long ago, starting in the 10th century. They populated Northern Kurzeme and the river banks of the Daugava and Gauja rivers. They asked the first German tradesmen who appeared in the area about the price of textiles at the market in Visby. This means that they were familiar with the island of Gotland. The Livonians were courageous and spiritually strong seafarers, because only strong men can live with the sea, go fishing and seal trapping, and take root in the by no means fertile sands of the seashore. The territory between Ģipka and Ovīši is known as the Livonian coastline. There are still romantic seashore fishing villages of Livonian origin, as well as Cape Kolka, where the great Latvian activist Krišjānis Valdemārs insisted that it was the centre of Europe. Livonians all along the seashore responded to his call by taking part in building sailing ships all the way up to Ainaži, where there was a maritime school. That allowed the ships to sail to the far corners of the world, thus creating a century of sailing ships. This wasn’t possible without the Livonians. Also on the coastline are the oldest lighthouses in Latvia, with the one at Ovīši still serving as a star that shows the route for seaborne ships that are heading for Rīga. The Livonian heritage is also seen in the tradition of fishing for lamprey eels – something that is still very much in place in Carnikava, Svētciems and Salacgrīva. Old-time fishing equipment that cannot be seen anywhere else is on display in the latter town. The Latvian nation emerged when the Livonians flowed together with the Lettigalians, the Livonians joke. It may be that there is some truth in the anecdote. Liv or Livonian culture, lifestyles and history are closely linked to Latvia and cannot be separated from it. |
||
|
This is the widest water fall in Latvia – 249 metres wide and up to 1.75 metres high. This is an interesting natural, cultural and historical object in that it is linked to various events and legends. Duke Jacob of Courland invented equipment to catch fish. It was fastened to the cliffs of the waterfall, and this created the tale of a city where salmon and other fish who were leaping across the waterfall fell into the nets and were thus caught in the air. During Jacob’s rule, there was talk about digging a canal around the waterfall to ensure shipping, and work began on the project. During the early 18th century there was the idea that the Baltic Sea and the Black Sea could be connected via the Venta, Nemuna and Dnieper rivers. Turkish prisoners of war continued to dig the canal, but the local dolomite cliffs were a problem. Attempts to blow up the cliffs led to damage to nearby buildings, so the work ended. The impressive ditch can still be seen today. In 2012, a wooden pathway was installed on the right bank of the Venta to offer a good look at the waterfall. It is worth visiting here during various seasons of the year, when different types of fish migrate. |
||
|
The estate of 12 buildings and a park has survived almost completely to this very day. The main building of the estate was erected on a largish oval island in the 1840s, and it has a moat all around it. This was meant to resemble fortified Medieval castles. The mansion is currently home to the local parish government, library and post office. Visitors can take a tour of the estate and its surroundings. There are stories about the estate to say that the baron had a beautiful daughter who, like the Rose of Turaida, refused to obey her father's instructions. Go to Veselava, and you'll hear the whole story! |
||
|
The Rožlejas farm is in the Džūkste Parish of the Tukums Administrative District, where the Eastern Courlandian highlands interact with the Heath lowlands. The parents of the current owner, Jānis Ukše, began work there in 1989, establishing a natural farm to grow sugar beets and then also wheat. Thanks to thoughtful farming, Rožlejas has, over the past quarter-century, turned into one of the largest grain farms in Western Latvia. The owners have taken active part in EU projects to purchase modern equipment and to build hangars for the storage of grain and equipment. The farm specialises in winter barley and winter wheat, using ~1,200 ha of land for that purpose. |
||
|
Dabas un meža ieskauta lauku māja ar 4 h lielu teritoriju atpūtai laukos. Caur pagalmu tek upīte Nova. 3 km attālumā atrodas Novaraisčio ornitoloģiskajā rezervātā. Rezervāta mitrājos dzīvo simtiem dzērvju. Ik rītu tās lido virs mājas un vakarā kliegdamas atgriežas. Plaša zaļā zona piemērota dažādu pasākumu rīkošanai. Iespējama nakšņošana teltīs. Īpaši gaidītas ģimeneS, kas novērtē senās lietuviešu tradīcijas. |
||
|
The nature park in the Ogre River valley is found along the middle section of the river. It has been established so as to protect the unregulated river valley and its surrounding territory, as well as biological diversity and habitats. For instance, this is an area in which rare park-type meadows can be found in Latvia. The Ogre is one of Latvia’s most popular rivers for water tourism in the spring, particularly downriver from the town of Ērgļi, where the technically complicated Braži rapids are found. |
||
|
A friendly place for families, children and all interested parties. You can go on a tour or individually look at and learn about marmosets. |
||
|
A restaurant and a three-star hotel that is located in the former beer brewery of Kalnamuiža, in the valley of the River Abuls, in the territory of Smiltene Park. The restaurant offers Latvian cuisine and caters for seminars. |
||
|
The military communications facilities at Pāvilosta are along the southern part of the town. The facilities are owned by the local government, and there is no information about their use at this time.
|
||
|
Viens no iespaidīgākajiem nacionālā parka pilskalniem, kura piekājē atradusies senpilsēta. Arheoloģisko izrakumu gaitā te atrastas kuršu senlietas. Tiesa, mežs un biezais augājs traucē uztvert šī nozīmīgā arheoloģijas pieminekļa patiesos apjomus un formu. Uz pilskalnu vasarās ved izpļauta taka. Ja esat Žemaišu Kalvarijas pusē un atliek brīvs brīdis, tad savā maršrutā var iekļaut arī šo apskates objektu. |
||
|
The Great Pine of Bigauņciems outside
the Dižpriede café,
|
||
|
Angla Tuulikumägi (Windmill Hill) is the only site in Saaremaa which has retained its historical mill scenery with four post mills characteristic of the area and one Dutch-type mill. All windmills are open to visitors. |
||
|
Baltijas mērogā unikāls dabas un cilvēkizmantots apvidus, kas veidojies kādreiz - padomju, mūsdienās - Latvijas Nacionālo bruņoto spēku pārvaldītā armijas poligona teritorijā. Poligona lielāko daļu aizņem smilšains vai ar zemiem lakstaugiem un krūmāju apaudzis kāpu masīvs ar atsevišķiem lielākiem kāpu vaļņiem. Rudens laikā šeit lielās platībās zied virši. Unikālā virsāju un aprimušo kāpu ainava un daudzu sugu dzīves vieta bija daži no iemesliem, kādēļ šai militārai teritorijai ir piešķirts arī aizsargājamas dabas teritorijas statuss. Jāatgādina, ka poligona apmeklējumi privātpersonām bez iepriekšēja saskaņojuma ir aizliegti!
|
||
|
Castle's prototype is England's Windsor castle. Sangaste Castle was finished in 1883. Its last owner was Friedrich von Berg (1845. - 1938.) - known grain selector. Near the castle is a park. |
||