No | Name | Description |
---|---|---|
Schon seit der früheren Zeiten – ein Platz von der militärischen und strategischen Bedeutung. Für den Schutz des Hafens von Klaipeda wurde 1866 von preussischer Militär den Bau einer Festung angefangen. Im Laufe des 2.Weltkriegs wurde die Festung in die Luft gesprängt. Die Renovierung begann 1979. |
||
Farm Maizes māja near Cēsis, where you can gain joy, strength and vitality! This tourism farm offers cognitive and educational programmes for adults and children, introducing them to the traditional Latvian lifestyle and intangible cultural heritage. At Maizes Māja, groups of students, families, friends, and tourists become members of the family and have a lot of work to do, for example, bringing firewood and firing the oven, before baking rye bread or sweet and sour bread from Kaupo rye flour in a proper bread oven. When the work is done, a nice meal is enjoyed together. |
||
The Lejasmalas leisure base is on the banks of Lake Leja with a beautiful view of islands in the lake. It offers Lettigalian dishes made of locally soured products. |
||
Interesanta dabas izziņas taka, kurā izvietoti informatīvie stendi, kas stāsta par dažādiem pļavu biotopiem – sausām, palieņu un parkveida ozolu pļavām un tās iemītniekiem. Pļavas nogana dzīvei savvaļā pielāgotie mājlopi. |
||
The café is in the Oga shopping centre, offering cheeses that are the “business card” of the city. |
||
This site features a folklore trail to explain the content of ancient writings, symbols and folk songs. Visitors can learn about the importance of plants in human health, sing songs and play games. On offer are various lifetime rituals, including baptism and so on). There are fire and sauna rituals and annual festivals. Register in advance for a traditional meal. |
||
Igaunijas jūras ūdeņos ir saskaitīta 1521 sala! Salu sarakstā pēc platības (63 ha) ~ 2,5 km garā Mohni sala ieņem 38. vietu. Lai saudzētu salas trauslo veģetāciju (vietām nedaudz atgādina krūmainu tundru), tās vidusdaļā ir izveidotas koka laipas. Salas dienviddaļā atrodas sašaurinājums, kuru tāpat kā blakus esošo jūras krastu klāj viens no savdabīgākajiem Igaunijas akmeņu laukiem. Salas ziemeļos esošās Mohni bākas (Mohni tuletorn) celtniecība pabeigta 1871. g. un tās gaisma ir redzama 10 jūras jūdžu attālumā. Šī ir viena no skaistākajām Ziemeļigaunijas bākām! Līdz Mohni salai var nokļūt ar laivu (iepriekšēja pieteikšanās) no ~ 5 km attālās Vīnistu ostas (Viinistu sadam). Ar jūras laivu vai kajaku piemērotos apstākļos būs ~ 1h ilgs brauciens. Jārēķinās, ka uz salas nav pastāvīgo iedzīvotāju! Vīnistu ciemā apskatāms 2002. g. izveidotais Vīnistu mākslas muzejs (Viinistu kunstimuuseum). Apmeklētājus iespaidos ne tikai tā āriene, bet arī tapšanas vēsture. |
||
Origins of Livani as a bigger place of population are linked to the 1533, when the then owner of the land Lieven established the manor and called it after his own name Lievenhof. The 1678, the first Catholic Church was built here. The city suffered considerably during the two world wars. Name of Livani is associated with the glass. In 1887 a glass factory was founded here, which today has ceased operation. |
||
Contact her in advance, and the landlady here will bake various cakes, pastries, carrot buns and pierogi with various fillings. You can also order smoked fish. |
||
The saloon is in the centre of Jelgava alongside the bridge over the Driksa River, where there is a new shoreline promenade. Wood has been used for interior design, and the saloon regularly organises musical evenings. Latvian cuisine: Cold soup, roast filet of plaice or cod farmer’s breakfast, potato pancakes, crepes. |
||
Bērzciema Lagūna ir atpūtas vieta zvejnieku ciematā Bērzciemā. Tiek piedāvātas divas teltis, katra ir 28 kvadrātmetrus liela, ar visām nepieciešamajām ērtībām, tostarp divguļamo gultu un atpūtas zonu. Viesu rīcībā ir arī pašapkalpošanās virtuve, āra duša un piknika vietas. Pēc iepriekšējas vienošanās vienā teltī maksimāli var izmitināt 4 personas. Piedāvājumā ir arī velosipēdu un SUP noma, telšu vietas un peldvieta jūrā. Glempings atrodas Enguras ezera Dabas parkā, kurā ir vairākas dabas takas, kā arī Engures ezera dabas taka ar savvaļas dzīvniekiem un putnu novērošanas torni un orhideju taka.
|
||
This centre is a workshop for eleven potters, including some from the “Potters School.” The centre offers various activities, including master classes, demonstrations of pottery work, and exhibitions of finished products. You can commission products or buy new ones. |
||
The farm breeds breeding cows (Galloway, Hereford, Limousine, Charolais and Latvian brown species). You can take an informational tour and watch the feeding of calves. |
||
The 60 km cross-border cycling trail along the Koiva/Gauja River in Estonia and Latvia was completed in 2010. The trail begins at Tellingumäe car park, start and finish points of the trail and the border crossing site are supplied with resting areas and information boards with maps. Signposts are located at crossroads where there may be confusion for cyclists; attractions near the main route are also signposted. Information boards are provided in Estonian, Latvian and English. Tellingumäe car park is also a starting point for an 18-km cycling route. |
||
The café is located right by the old brick bridge of Kuldīga and boasts a wonderful view over Ventas Rapid, the widest waterfall in Europe. Offers grilled dishes in summer, as well as burgers, steaks, shashlik and pastries. |
||
This crafts centre is located at the former Svēte Estate, and it organises creative workshops. You can purchase ready-made or commission original ceramic ware. |
||
The Ķemeri school was built in 1934 (architect
Kārlis Cināts). It is one of the few school buildings in
Latvia to have preserved an historically valuable interior
and exterior, including allegorical images on the façade.
|
||
Together with Valga on Estonian side - a peculiar frontier twin town. |
||
This is the most modern rabbit farm in the Baltic States. The animals live in cages in a shed, but there are also cages outside where they can be viewed. Children will love contacts with 24 types of rabbits, as well as an opportunity to study the surrounding area from a viewing tower. If you apply in advance, you can purchase fresh rabbit meat, sausages, dried meats and pâté. A new thing at the farm is the Mangalicas breed of wild pigs from Hungary. |
||
Iespaidīga koka celtne un izcils koka arhitektūras piemērs, kuru pamanīs katrs Plateļu apmeklētājs! Plateļu baznīca ir viens no Lietuvas vecākajiem koka dievnamiem. Pašreiz redzamais ir būvēts 1744. g., bet zvanu tornis – 1899. g. Dienvidos no baznīcas plešas Plateļu muižas parks. |