| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
The café is in the centre of Aglona on the edge of the Dagda road (P60). |
||
|
Visitors can learn about work from the 19th century, including pottery, which is the oldest craft in the world. You can shear sheep, make beautiful and warm things with the wool, and forge lucky nails and horseshoes. Educational programmes here will be of interest to fans of history and others who want to have a good time. |
||
|
Pupuchi ražotnē top kraukšķīga un veselīga uzkoda no cūku pupām - Pupuchi. |
||
|
This hill in the Tīreļpurvs swamp is an historical object of national importance – the only area in Latvia that is restricted for cultural and historical purposes. There is unique evidence here of World War I fortifications and the so-called Christmas Battle that was fought here.
|
||
|
Established: 1890. The Wagner Garden is located near Lake Jumprava. Its originator was Friedrich Wagner, who grew fruit trees, decorative shrubs and flowers. This garden contains one of Latvia’s oldest and best collections of foreign trees and shrubs. There are trails for perambulations in the park.
Unique species: Todo Fir (Abies mayriana), among others. Guides for groups and individuals; please contact the garden in advance. Sale of plants
|
||
|
The main “treasure” in this restricted area is the shallow and eutrophic lake, which is home to many important birds. The lake and its flood-land meadows also feature many different plants. The Svētupe River flows from the northern part of the lake.
|
||
|
A family-owned company that makes culinary and confectionery products in Jaunannas Parish, Alūksne Municipality. Delicious meat roulettes and rolls, prepared using Grandmother's recipes, and other meat products in a wide assortment, as well as special "Gustiņa" confectionery products can be purchased in Alūksne - taste store "Gustiņš". In the café “Gustiņš” you can enjoy a delicious and rich homemade meal, and taste the special dishes characteristic to the locals of Alūksne – malēnieši (booking in advance). |
||
|
The owners are in the process of renewing a more than a hundred-year-old wooden barn, where they plan to organize creative workshops for young people, with the participation of a blacksmith, carpenter and other craftsmen. The owner teaches how to plat a paling. There is a possibility to get to know farm animals – rabbits, chickens, ducks, goats, etc. The house of useful arts is going to be opened in May 2014 |
||
|
This was the first national park in Lithuania, and it is in the northern part of the Aukštaitija Higland, where hillocks interweave with lots of little lakes and ethnographic villages. Many of the lakes are connected with streams, forming long chains of lakes that are perfect for water tourists.
|
||
|
Церковь строилась с 1909 по 1913 год. Качество красного кирпича, используемого в строительстве храма, было плохим, поэтому с 1939 года заменено около 60 000 кирпичей! Храм считается одним из самых внушительных сакральных строений Латвии. В строительстве церкви применены декоративные элементы неоготического стиля, а в интерьере - алтарь, кафедра, хоры органа, молитвенные скамейкии изготовленные в наши дни исповедальни созданы в готических формах. Орган строился в 1931 году. Храм пострадал во время Первой мировой войны и был восстановлен в 1921 году. Осмотр церкви рекомендуется проводить в сопровождении гида. |
||
|
Established in 1957, this is the first company to have produced the popular milk candies “Gotiņa.” The tasty candy can be bought, and tours are available. The owner of the company is the main candy master, and he is happy to talk about the complicated method by which the candy is produced.
|
||
|
Old Town Square is the city’s historic centre. It was here, on February 12, 1670, that Duke Jacob of the Duchy of Courland proclaimed the establishment of a town. During the early 20th century, the square was covered in paving stones, and the city market was held there. On the sites of the square are the People’s Centre, the Unitarian Church and a tourism information centre. In the square are a water pump, an enormous scale, and a sculpture of a cougar, which is the symbol of Jēkabpils. From here you can tour the historical centre of Jēkabpils with its narrow streets and low-story buildings. |
||
|
Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas. Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. Iespēja iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas. Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". Glempinga teltī ir lielā gulta un divi divguļamie dīvāni, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāze un visi ēšanas instrumenti, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus Glempinga pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmju rotāta ugunsvieta, malka, ērti krēsli vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, batuts, kā arī bērniem smilškaste ar mantām. |
||
|
This is a unique exhibition of woven chairs, chair-making instruments, photographs, and other objects related to chair-making traditions from the late 18th to the mid-20th century. Ceramicist Īrisa Vainovska will talk about the pottery arts, offering decorative plates, interesting wind pipes and souvenirs. |
||
|
Divine Providence Catholic Church of Rikava (Baltini) was built in Doric style in 1929 by the donations
of landlord Alexander Riks. The church has icons „St. Antony” and „Jesus Christ appears to Mary
Magdalene”. Beside the church there is a cemetery and family vault of Riks.
|
||
|
Participants in this tour will learn about Latvia’s most modern crop farms that are typical in Zemgale. During the first day, participants will meet with specialists from the Latvian Agriculture Ministry and agricultural NGOs. They will also tour Rīga, which is part of the UNESCO List of World Heritage, and the Rīga Central Market, which is one of the largest closed markets of its type in Europe. Participants will visit a health food store and have dinner to enjoy traditional Latvian foods and beers. The next day we will go to Jelgava, where the 18th-century castle of the Duchy of Courland and Zemgale will host a meeting with faculty members from the Latvian Agricultural University, which is housed in the palace. We will visit a biologic bakery, as well as a farm that engages in crop farming, livestock breeding and manufacturing of biogas. An artificial wetland is used to purify runoff water. Dinner will be served at a modern leisure complex. On the third day, we will visit one of the largest multi-sectoral farms in Zemgale. It specialises in plant farming, livestock breeding, horse breeding, biogas manufacturing and beer brewing. During the afternoon, we will visit the largest and technologically most modern grain farm in the region, after which we will tour the most outstanding castle in the Baltic States – the Rundāle Castle. Built as a summer residence for Duke Ernst Johann Bieron, the castle was designed by the distinguished Italian architect Francesco Bartolomeo Rastrelli. Dinner will be served at a venue that has an historical windmill and an exhibition related to grain farming. On the morning of the fourth day, we will visit a farm that grows grains for seed, and then a biological farm that produces wheat, barley, peas, beans, rapeseed, herbs and herbal teas. Lunch will be served at a farm that will offer dishes made of home-grown grains and rough-milled flour. Then we will return to Rīga. |
||
|
Auf dem Urbo-Hügel befindet sich der 1953 ronovierte schönste Leuchtturm an der Küste Litauens. Das Licht von diesem Leuchtturm kann man in einer Entfernung von 22 Seemeilen sehen. |
||
|
The blacksmith’s shop is found at the medieval Cēsis Castle. You can examine, order and purchase reproductions of ancient jewellery, watch the craftsman at work, hear a very attractive story about the history of jewellery-making, and try your own hand at the craft. |
||
|
The cafe is situated in Stende, approximately 12 km away from Talsi. |
||
|
Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 1000 personām.Pieņem bankas kartes, ir āra terase, dzīvā mūzika kā arī autostāvvieta. |
||