| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Lai arī dievnama pirmsākumi meklējami 18. gs. sākumā, tā celtniecību (arhitekts Johanns Eduards de Vite) pabeidza viena gada laikā 1834. – 1835. g. (vēlīnā klasicisma stils). Būvniecības darbus finansēja Krievijas cars. Gan baznīcas atrašanās piejūrā, gan arī tās nosaukums liecina, ka tā celta, godinot Svēto Nikolaju, kas ir visu jūrnieku un zvejnieku aizbildnis. Baznīca apskatāma arī no iekšpuses, kur uzmanība jāpievērš ērģelēm un altārgleznai (1888. g.). |
||
|
The pride of the farm is a herd of approximately 100 goats, and the owner produces milk, cheese, cottage cheese and yogurt from goat milk. You can go on a tour, visit the animals, and taste and purchase biologically produced and healthy products. You can go fishing in the nearby pond and then grill your catch. |
||
|
Uzpludinātās Zveņģupītes kreisajā krastā – neliela meža pudura malā (170 m no Rīgas – Daugavpils šosejas (A 6)) atrodas 1991. g. atklātais (autors: Juris Zihmanis) akmens – piemiņas vieta 17. gs. Lielvārdes meitenei Katrīnai, kura kā ragana sadedzināta sārtā. |
||
|
One of the most attractive and informative nature trails in the environs of Rīga. It leads the visitor around the 17-metre Ragakāpa dune, which is most interesting. People can learn about the habitats of the dune areas and the plants and animals of the area. Some of the pine trees are as much as 100 years old and more. The trail is 2km long in each direction and will take some two hours to traverse. This is part of the Ragakāpa nature park.
|
||
|
The ancient Abava River Valley between Kandava and the place where the river flows into the Venta River is the most expressive river valley segment in Kurzeme in terms of landscape and terrain. The valley is 30 to 40 metres deep and as much as 300 metres wide. The territory is distinguished by great diversity of a biological nature (more than 800 kinds of plants), featuring many different biotopes and natural monuments such as streams, waterfalls, cliffs, huge rocks, and many cultural and historical monumentssmall towns such as Kandava and Sabile. In both cases, the town centres are national monuments of urban construction. Popular tourist destinations include Vīnakalns hill in Sabile, where wine-making grapes are grown, as well as the open-air art museum at Pedvāle. To protect cultural treasures, a cultural and historical territory, “Abava River Valley” has been established. Wild livestock live at Drubazas and Tēvkalni to “maintain” the landscape. There are nature trails for tourists, and the Abava is the most popular river for water tourists in Kurzeme. Information is available at the tourist information centres in Kandava and Sabile. such as castle hills, churches, ancient burial grounds, and
|
||
|
This museum was opened in 1991 at the birthplace of the aviator Stepon Darius. The house and granary have been restored, with exhibitions in both buildings. One speaks to the history of aviation in Lithuania and Darius' life, while the other shows ancient household objects. There is a campsite nearby where you can spend a longer period of time. |
||
|
This fairly large wooden bridge across the Rīva River is a fairly unique phenomenon in Latvia, but it is one of few, if not the only bridge of its type. The bridge is in a convenient and easily accessed place, and of interest is the fact that it was once part of the Liepāja-Ventspils railroad that was installed during the first half of the 20th century. |
||
|
This is one of the largest vineyards in Latvia, with more than 50 types of grapes. The owner will take you on a tour and offer consultations about growing grapes, tastings of grapes and an ability to purchase the plants. |
||
|
The restaurant is situated in the centre of Rezekne city, alongside the Rēzekne University College in a building with vaulted cellars. The restaurant has an interesting interior design and its menu is developed according to the seasons of the year. Latvian cuisine: Cold soup, crepes, potato pancakes, roast pork, pork ribs, veal cakes, sautéed mutton, baked cod or trout. |
||
|
This is one of the few places in the Baltic States where one can find Devonian period sandstone cliffs featuring abrasion caves, arches, etc. The cliffs are on the shores of Lake Peipsi (Peipsi järv), near Kallaste, and they are between two and four (in some cases – nine) metres high, stretching for a distance of around one km.
|
||
|
Atrodas Kalēju ielas malā. Savu popularitāti ieguvis ar nostāstu, ka Ziemeļu kara laikā pie tā pusdienojis Krievijas cars Pēteris I un Polijas valdnieks Augusts (Stiprais). |
||
|
A long village stretching along both banks of the Lūžņa River. In 1937, there were 36 houses and two boat piers here. During the 1860s, ships were built here, but during the Soviet occupation, there were military bases there. During the 1930s, the village was visited several times by the Finnish linguist Lauri Ketunen and Estonian student Oskar Lorits. They were working on a Livonian dictionary. Another resident of Lūžņa was the first Livonian artist, Jānis Belte (1893-1946). The "Dēliņi" fisherman's homestead has been transferred to the Latvian Ethnographic Open-Air Museum and can be seen there. |
||
|
At this museum, you will learn all about the baking of bread from grain to loaf, and you can make your own loaves, too. You can taste bread and herbal teas. There are theatrical performances related to christenings, weddings, birthdays, etc. Local foods such as dumplings and soups made of dried mushrooms or lake fish are served. The museum sells freshly baked bread, as well as the work of local craftspeople. The hostess is a master baker and a member of the Chamber of Crafts. Latvian cuisine: Lake fish soup, cottage cheese dumplings and other traditional Lettigalian dishes. Special food: Soup of dried mushrooms. |
||
|
Laimonis and Ilga Veidemanis lived in Roja 20 or 30 years ago. They were deaf and loved to produce models of sailing ships of various sizes. This was based on a dream about the big ships of their ancestors and the wide seas upon which the couple could not sail. The models are very precise, designed with much care and love. The couple never learned the secrets of ship models, but their collection has been inherited by Laimonis’ granddaughter, who wants to display the wonderful collection and her grandfather’s careful work to the public. The hostess welcomes visitors and tells her story about how the models were produced. (Source: Roja TIC) |
||
|
Pitas ir pēc inovatīvas žāvēšanas tehnoloģijas radītas augļu, ogu un garšaugu garšvielas, kuras ražo mājražotāja Lorita Miķelsone. Mājražotāja labprāt ļaus nodegustēt un iepazīstinās ar Pitām jebkuru interesentu, uzņemot apmeklētājus Skaisto un praktisko ideju dārzā Dobelē. |
||
|
A beautiful part of the Rēzekne-Dagda-Krāslava road – along two km or so, you can see Lake Rāzna and Mākoņkalns hill, which is 10 km away on the other shore of the lake. |
||
|
The "Jumis" café is on the side of the Rīga-Liepāja highway (A9). The interior is finished in wood. Latvian cuisine: Cottage cheese with herring and soured cream, farmer’s breakfast, mushroom soup, pork cooked in onions, sautéed liver, homemade steak haché, grilled pork ribs, potato pancakes, stuffed pancakes. Special foods: The “Jumis” pot of ham. |
||
|
The Mežotne castle hill is on the left bank of the Lielupe River and opposite the Mežotne Castle. This was one of the largest Semigalian fortified castle hills during the 9th to the 13th century, and an ancient town alongside the hill covered 13 ha of land. The castle hill has been improved. A pontoon bridge across the Lielupe allows hikers and bikers to reach the castle (between May and October). Vīna Hill is approximately 500 m to the South of the castle hill, and a wooden pathway leads to it. |
||
|
The Rauna cheese factory is owned by Ceriņš family, and for the past 10 years it has offered high-quality and nutritious products to its consumers – cheese, butter and macaroni. The most popular product is “Green cheese,” in which one of the main ingredients, fenugreek, grows in the factory’s garden. Fenugreek is a perennial with five leaves and blue flowers. While the new shoots are soft, they are dried in a wood-fired drying house. Then the fenugreek is ground up, sieved and added to a mass of protein that is put in thin layers in special wooden boxes and allowed to dry. After the fenugreek is added, the cheese gets its typical taste, colour and smell. Groups of 10 or more can apply in advance for tours of the factory and learn about how the cheese is made. |
||
|
The Pape airfield was used for arms training in Soviet times, with bombs being dropped on specific targets. The facility is owned by the regional local government and is not used. There are sunken ships and targets in the sea.
|
||