No Name Description
N/A

The farm offers a look at angora rabbits, which are very uncommon in Latvia. The owner offers tours, stories, rabbit wool, wool products such as mittens and socks, breeding rabbits and consultations. Children will love the animals and can feed them in the presence of the owner.

N/A

The Kurmīši farm grows medicinal plants in an ecologically pure and lovely nature park, "Curves of Daugava," which is part of the protected landscape area "Augšdaugava." Since 1994, the farm has produced approximately 40 types of medicinal plants so as to ensure the preservation of the farm.  Enthusiasts and tourists can learn all about medicinal plants and how they are prepared.  After the tour, you can taste and purchase Kurmīši herbal teas, which taste the best if you add honey from local beekeeping operations.  Candles made of beeswax offer a special atmosphere.  The farm has areas for relaxation and a facility where the candles are made.  You can purchase a wide range of wax souvenirs and tour the beekeeping facility.  The owner also offers guided tours of the arm. 

N/A

This location is on the north-eastern shore of Lake Rāzna.  The lad of the house offers Lettigalian foods, interactive activities to learn about the surrounding environment, as well as guide services.
Latvian cuisine: Freshwater fish dishes – dried fish, tench in cream sauce, deep fried perch, oven-roasted bream, stuffed pike and other local dishes.
Special foods: Rāzna fish soup cooked on a campfire.

N/A

Was mentioned in 1387, where it was called Domesnes.  That was the name until the early 20th century.  A ledger at the Irbe-Ģipka church states that there were four farms in Kolka in 1770 -- Krogi, Ūši, Vecvagari and Kabriki.  In 1844, a school for vergers was established, and Nika Polmanis worked there as a teacher.  Kolka's first school was built in 1881, and Livonian Kārlis Bernšteins (1881-1951) worked there for nearly half a century as a teacher.  The Dundaga riots that began in 1859 were led by Livonian Nika Šūbergs (1833-1884), the son of the owner of the Sārnasti farm.  At the end of the 19th century, there were 392 residents in Kolka, and in 1935, 145 of the 343 residents were Livonians.  During the mid-1980s, 13 Livonians spoke their language freely.  Kolka is the only coastal Livonian village that continued to develop during the frontier regime of the Soviet Union, because it was the centre of a fishing kolkhoz.  The number of residents increased rapidly in the 1950s and 1960s because new homes, a school, a people's centre, a kindergarten and several fish processing factories were built there.  Today Kolka has 700 residents and is the largest village along the Livonian coastline.  The "Līcis-93" fish processing factory is there, and local fishermen and smokers of fish work in the village.  The Kūolka Livonian Centre and the Livonian ensemble Laula operate there, as well.  The Ūši farm offers tastings of Livonian foods.

N/A

The distinguished Latvian author an painter Jānis Jaunsudrabiņš (1877-1962) spent six years of his childhood at Riekstiņi in Nereta.  He was born into a servant family and moved to Riekstiņi together with his mother after his father passed away.  The household inspired him for his "White Book."  In honour of Jaunsudrabiņš, a museum was opened at Riekstiņi in 1967, and it is in an authentic Selonian farm with its spirit and aromas.  You can tour the residential building and the homestead's granary and wheelhouse, also houshold building from 1820.  The apple orchard has trees that are 100 years old and older.  Nearby is the Ķišķi cemetery (on the side of the Vecumnieki-Ilūkste road), where members of the Jaunsudrabiņš family were interred and Jānis Jaunsudrabiņš was reburied in 1997.  The Nereta Administrative District still has many single family farms and place names which Jaunsudrabiņš mentioned in his books. 

N/A

Atrodas Rīgas ielā 39. Dievnams celts 1848. – 1849. g. klasicisma stilā (arhitekts A. Štauberts), bet laikā no 1924. – 1934. g. pārbūvēts (A. Vizuļa projekts). Dievnama izskatu salīdzina ar Svētā Pētera katedrāles veidolu Vatikānā. Blakus baznīcai atrodas Rīgas ielas gājējiem domātā daļa.

N/A

The creamery or clock tower (so known because a clock was installed in the round roof window of the structure) is near the gate to the Naukšēni Estate.  The eight-corner brick building has a domed roof that is covered with tin.  The clock tower has two floors.  The second is easily ventilated because of small windows on all sides of the building.  The creamery is seen in a picture drawn by J.K. Brotze around 1800.  It suggests that the building has not lost its initial shape even today.  The tower deteriorated during the Soviet era, when a barn was attached to it and a large gate opening was broken into it.  In 2002, the tower was renovated (architect Inese Maurāne).  The interior preserves the historical brick floor and the stairs to the second floor.  Historical objects are displayed in the creamery, and today it is one of the main tourist attractions for the Naukšēni Estate.

N/A

One of the 15 semi-estates of the former Dundaga Castle, Vecmuiža, has a private collection of historical materials.  

N/A

The restaurant is in the Park Hotel Latgola with a broad view of the city from the 10th floor.  It offers Lettigalian and global cuisine.
Latvian cuisine: Baltic herring salad, caraway cheese salad, Lettigalian snacks with bacon, potatoes, cheese and pickles, pork ribs with sauerkraut, potato pancakes and dumplings, potted peas, sausages, cottage cheese cakes.
Special foods: Cabbage soup with wild mushrooms.

N/A

Saimniecība nodarbojas ar sporta zirgu audzēšanu, sniedz zirgu viesnīcu pakalpojumus un var nodrošināt zirgu izmitināšanu brīvā dabā 24/7.  Tiek audzēti kumeļi no augstvērtīgiem ērzeļiem: Aromāts (Acorado/Capiotol I), Fumo Twirre MP (Numero Uno/Voltaire), Cool Crack Z (Cornado I/Cassini II). Saimniecībā tiek izmitināti arī citi lauksaimniecības dzīvnieki, kurus viesiem ir iespēja apskatīt, samīļot un pacienāt ar gardumiem. Ir iespēja baudīt lauku gaisotni un apgūt iemaņas, kā izaudzēt veselīgu pārtiku - olas, gaļu, garšaugus. Piedāvājumā arī piknika vietas,  noma korporatīviem pasākumiem un bērnu ballītēm, telšu vietas un aktīvās atpūtas iespējas.

Ikdienā apkalpo tikai individuālus viesus vai korporatīvus pasākumus, saimniecība netiek piedāvāta plašākai apskatei.

N/A

Happiness House (Laimes maja) is a recreation place situated in a very beautiful place on the seashore – on Cape Kolka. Here you will have a chance to relax, watch sunrises and sunsets, enjoy the sea, quiteness and peace.
Laimes maja is an ecological building of a cylinder shape, made of fur tree timber with a big oval mirrorlike window. Laimes maja has a characteristic oval shape which gives the house originality of a beautiful design. One end of the house is made of a big half-oval window from which one can see a beatufil landscape. The bed in the house is situated right near the window in order to give visitors unforgettable romantic experiences by feeling united with the landscape and nature outside.

N/A

Mākslinieka un koktēlnieka Antano Česnulio koka skulptūru parks atrodas Naujasodė ciematā, aptuveni 3 km attālumā no Druskininku pilsētas. Ekspozīcija tiek regulāri atjaunota ar jauniem darbiem.

N/A

Cena's heath swamp's trail was made to introduce vistors to one of the most beautiful things in nature - a moss swamp. The pathway goes not only around beautiful swamp lakes but also meets the degraded part of the swamp. At the beggining and the end is a watch tower.

N/A

Viitna Tavern is one of the few 19th C tavern and post station buildings preserved in Estonia to date. Originally landlords and other rich folk had their rooms and a horse stable in the building’s left wing; today it is a canteen and Estonian handicraft shop. The right wing was for peasant folk chambers and a stable; today it houses a restaurant featuring national dishes on its menu.

N/A

The Swedish army built a modern fortress during the 1640s with five bastions and two gates.  There were 120 cannons and mortar throwers, barracks for soldiers, flats for officers, a garrison church and warehouses for food at munitions.  After the Great Northern War in 1710, the fortress was taken over by the Russian army.  After the Soviet occupation in 1940, the Soviet navy took over the fortress.  Alongside it is a former Soviet army facility with abandoned buildings and a monument to sailors who served in submarines.  The fortress is open for tours on Saturdays and Sundays.

N/A

Ģimenes uzņēmums Svētes pagastā, netālu no Jelgavas. Kopš 2019.gada šeit top dažādi Latvijas priežu produkti, kas vērtīgi kā imunitātei, tā arī veselībai. Mītavas Čiekurs produktu galvenā sastāvdaļa ir Parastā priede (Pinus sylvestris). Tā bagāta ar ēterisko eļļu, sveķiem, miecvielām, C vitamīnu u.c. vērtīgām vielām. Tiek gatavotas priežu čiekuru karameles, čiekuru sīrupa zefīri, želejkončas, priežu čiekuru zapte, karamelizēti čiekuri sīrupā, šokolādē, kā arī priežu pumpuru sīrups un tēja.

Ekskursija norisinās 90-120 minūtes, kuru laikā atraktīvais saimnieks Reinis pastāstīs par uzņēmuma vēsturi, dalīsies receptēs, pagatavos katram apmeklētājam gardu dāvanu (čiekuru marmelādi), kā arī protams- varēs degustēst dažādos priežu produktus.
Noslēgumā, protams būs iespēja iegādāties Mītavas Čiekurs produkciju par izdevīgāku cenu, kā veikalos.

Papildu pirms vai pēc ekskursijas iespējams ieturēties ar uz ugunskura gatavotu pupiņu zupu ar lauku kūpinājumiem, soļanku vai biešu zupu.

Tūristus uzņem nupat uzbūvētajā ekskursiju telpā- Čiekurnīcā. Uzņemt var līdz pat 60 interesentiem reizē.
Projekts Tūrisma objekta “ČIEKURNĪCA” izveide 23-06-AL03-A019.2101-000001 ir realizēts sadarbībā ar Lauku atbalsta dienestu, Nacionālo attīstības plānu, Eiropa investē lauku apvidos, Leader un Lauku partnerību Lielupe.

N/A

The hatchery of decorative saplings and their sale (thujas, junipers, meadowsweets, weigelas, barberries, roses, etc.); creating and nurturing a commercial black currant garden, consultations.

N/A

Organically grown herbs, evenings round the campfire, food cooked according to special recipes. Energia farm grows medicinal plants, offers goods and services related to herbs and positive energy.

N/A

Nahe der Beerkopfdüne ist im Frühling 2006 „ein Brand der Jahrhunderte” gewessen. Es wurde der hundert Jahre alte Wald in der Fläsche von 235h ausgebrannt. Ein Pfad mit Holzbelag.

N/A

The "Kandava" café is located in the centre of town alongside Market Square and the Kandava Hotel.

Latvian cuisine: Herring with potatoes and cottage cheese, oatmeal, homemade steak haché, stuffed crepes, cottage cheese buns with jam.