| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
This is the most modern rabbit farm in the Baltic States. The animals live in cages in a shed, but there are also cages outside where they can be viewed. Children will love contacts with 24 types of rabbits, as well as an opportunity to study the surrounding area from a viewing tower. If you apply in advance, you can purchase fresh rabbit meat, sausages, dried meats and pâté. A new thing at the farm is the Mangalicas breed of wild pigs from Hungary. |
||
|
Puša Manor - Chapel was built in the end of the 18th century; it is located
in the Pušas Manor park that was built in the middle of the 19th
century. Both are permanent local architectural monuments.
|
||
|
Lauku māja atrodas Alksnis ezera krastā Aukštaitijas nacionālajā parkā. Ezers ir savienots ar pārējiem ezeriem, kas iekļaujas šinī parkā. Šī vieta ļoti piemērota makšķerniekiem un tiem, kuriem patīk baudīt mieru. Plaša viesistaba ar kamīnu, 2 guļamistabas, atsevišķs pirts namiņš, vieta ugunskuram, laivas nomai. |
||
|
Farm Maizes māja near Cēsis, where you can gain joy, strength and vitality! This tourism farm offers cognitive and educational programmes for adults and children, introducing them to the traditional Latvian lifestyle and intangible cultural heritage. At Maizes Māja, groups of students, families, friends, and tourists become members of the family and have a lot of work to do, for example, bringing firewood and firing the oven, before baking rye bread or sweet and sour bread from Kaupo rye flour in a proper bread oven. When the work is done, a nice meal is enjoyed together. |
||
|
Observatory which was built (1808. – 1810. g.) Southeast of Doma Hill is called pearl of Estonian's science. There's a museum inside. |
||
|
SIA "Limbažu Tīne" ir vilnas pārstrādes uzņēmums ar senām mājas tekstila tradīcijām, kas dibināts jau 1914. gadā. Šobrīd uzņēmumā tiek ražota vilnas dzija, austi augstvērtīgi vilnas un linu audumi, segas, parklāji, pledi, galdauti, dvieļi, lakati un citi tekstilizstrādājumi. Limbažu Tīne ražo etnogrāfiskos audumos pēc autentiskajām Baltijas reģiona kultūrvēsturiskā mantojuma paraugiem. |
||
|
Beķereja, veikals un kafejnīca atrodas Vaiņodes centrā. Saimniece cep pīrāgus, cepumus un plātsmaizes Latgales meistara mūrētā maizes krāsnī, gatavo tradicionāli latviskus ēdienus, klāj svētku galdus. Beķerejas veikalā var iegādāties ceptuves gardumus un uzzināt par apkaimes interesantākajām vietām. Par dienas aktuālo piedāvājumu beķerejas saimniece ziņo facebook.com/ineta.zveja . |
||
|
The "Agluona" guesthouse offers coffee and dishes from Little Lithuania and Žemaitija. Tastings are offered of locally baked bread and Little Lithuanian pierogi and waffles. |
||
|
The saloon is the Latvian Open-Air Ethnographic Museum. It is an historical saloon that was transported to the museum from Vecumnieki, preserving the smokestack, bread oven, etc. Dining can be accompanied with demonstration of crafts and performances by local musical groups. Latvian weddings are organised here, as well. Latvian cuisine: Sprat sandwiches, lampreys, stuffed pike, a dish of three types of onions, bull testicles in a creamy sauce, grilled piglet, homemade country bread, soup cooked on a campfire, pancakes. Special foods: Priede saloon roast in loganberry marinade. |
||
|
The farm has 50 head of cattle which spend all year outside and so can be seen at any time. Visitors can taste Highland beef and look at and ride local horses. The tours are meant primarily for adults. The owner of the farm propagandise ecological farming and breed Highland beef and local horses. |
||
|
Līga Reitere is a ventiņi story teller and a specialist in herbs, and in an old school classroom, she teaches penmanship and the ventiņi dialect. An informational tour is available, and visitors can purchase products and souvenirs from Kurzeme. |
||
|
Vecpiebalgas vecajos kapos (Vecpiebalgas austrumdaļā, pa ceļam uz "Saulrietiem" un "Vēveriem") apskatāms piemineklis, kas veltīts brāļu Kaudzīšu romāna "Mērnieku laiki" personāžam - Lienai. Piemineklis uzstādīts 1987. g. (tēlniece M. Baltiņa). Pirms ceļojuma atkal ir jāpāršķirsta "Mērnieku laiki"! |
||
|
This is the 11th largest Estonian island, and its central section is covered by a broadleaf forest (linden, oak, elm and other trees) that is more than 100 years old. Along the shores, the Abruka Island has meadows and small areas of wetlands. Only the northern part of the island is populated. Few tourists come to call, which means that the island is relatively untouched by humankind.
|
||
|
This is the thickest English oak (Quercus robur) in Lithuania, with a circumference of 9.4 m (as opposed to the Kaive oak in Latvia, which has a circumference of 10.18 m).
|
||
|
Located in Daugmale, surrounded by the waters of the Daugava. This special location allows the bees to harvest and bring high-quality honey that has been recognised several times in Latvian contests, as well as other beekeeping products. |
||
|
It is said that Krišjānis Valdemārs began to dream about a port at this location when he was a child, but a so-called protective port was only established in Roja in the early 20th century, with a protective dam 500 metres from the shore that was 213 m long. The dam gradually disappeared, and the port was shut down in 1933. Work on straightening the Roja River began in the 1930s, using a French machine to create berms and build rock dams and pile-based breakwaters that were subsequently extended several times. In 1932, fishermen built a 107 m breakwater. Reconstruction of the breakwaters was completed in 1972. The fishing kolkhoz Banga used to be active here, merging shoreline fishermen’s homesteads. (Source: Roja TIC) |
||
|
The farm produces dairy products and strawberries. You can learn to bake rye bread, make cheese and ice cream, and look at sheep, goats, pigs, calves, cows, horses, chickens, rabbits, guinea pigs, etc. If you like, you can help with the farm work and taste and purchase the products. |
||
|
Saimniecība “Lejaskroķi” atrodas Abavas senlejā. Tajā nodarbojas ar truškopību. Saimnieku aprūpē ir ap 500 trušu, kā arī kazas un mājputni. Viesojoties saimniecībā, viesi varēs samīļot un pabarot trusīšus, kā arī apskatīt kazlēnus, kam ļoti patīk cilvēku uzmanība. Dzīvnieciņus iespējams apskatīt, iepazīt un samīļot, kā arī pabarot. |
||
|
Die im 19. Jh. gebauten Mühlen sind vollständig renoviert. Eine Erzählung über ihre Geschichte und einem originalen Arbeitsmechanismus. |
||
|
The Staburags cliff of Rauna has been Latvia’s most distinct travertine cliff since the great Staburags cliff of the Daugava River sank under the waves during the construction of a hydroelectric power plant nearby. The cliff is approximately 8,000 years old and is still being formed as lime settles on moss and other plants. The Staburags cliff of Rauna is cited as the only location in Latvia of the Alpine butterwort, but it has not been seen there for the last 15 years. That is probably because of the many people who tramp across the cliff each year. The streams which deliver lime to the cliff are a biotope that is of priority at the EU level.
|
||