No Name Description
N/A

Kolkja, Kasepää and Varnja are another example of one-street villages of Old Believers who fled to Estonia from Russia in the 17th and 18th centuries.
The Old Believers Museum (www.hot.ee/kolkjamuuseum) is located in Kolkja as is Suur-Kolkja prayer house. An Old Believers´ church and the Museum of Living History are found in Varnja (www.starover.ee). Both museums tell a gripping and well-illustrated story of Old Believers on Lake Peipsi over 350 years.

N/A
The tree is in the middle of an untended field. Despite many dead branches and the messy surroundings, the tree is beautiful and well visible from the road. It is the third thickest tree in the Baltic States.
N/A

It is possible to look at different animals at the farm – horses, goats, rabbits, dogs, cats and marmots. It is possible to participate in farming tasks and try out farm instruments, to learn the steps of ancient dances, to walk along the animal paths and to taste pancakes baked on the open fire with goat cheese. You can also buy sauna accessories or herbal teas.

N/A

Atrodas Tērvetes ziemeļrietumu daļā, Tērvetes upītes krasta līkumā. „Sprīdīšos” sava mūža pēdējo desmitgadi (no 1922. līdz 1933. g.) strādāja un atpūtās latviešu rakstniece Anna Brigadere (1861. - 1933). Šajā laikā top lugas, stāsti, dzejoļi un rakstnieces atmiņu triloģija. No laukakmeņiem celtā „Sprīdīšu” ēka uzbūvēta 1840 g. Te sākotnēji darbojušās ūdensdzirnavas, tad skola, dzīvojuši mežziņi. Tagad šeit aplūkojams rakstnieces memoriālais muzejs. No „Sprīdīšiem” var uzsākt garāku pastaigu pa Tērvetes dabas parku, kur izvietoti no koka darinātie A. Brigaderes pasaku varoņi.

N/A
Medinski Vincīši boulder also called Magoņkalns (Poppy hill). Red rapakivi granite boulder is found in the tree cluster only 40 m to the left of Jaunviļāni – Medinski road and about 40 m from the right side of the river Malta. The boulder is 6,6 m long, 5,4 m wide and 3,3 m high. The circuit of the boulder is 20 m and the volume 40 – 45 m3.
N/A

Atrodas 0,9 km no Jaunpiebalgas muižas pils, Jaunpiebalgas centra virzienā. Redzot šo ēku, nav jāpārliecina, ka tā ir viena no garākajām Vidzemē. Tik gara, ka grūti pat „iedabūt kadrā”.

N/A

Atrodas Ventspils Rātslaukuma rietumu pusē iepretim Nikolaja luterāņu baznīcai. Ēkas pirmsākumi ir meklējami 18. gs. 1850. g. tajā atradās pilsētas Rātsnams, kopš 2006. g. - rakstnieku un tulkotāju māja, kurā patstāvīgi uzturas un strādā Latvijas un ārvalstu literāti.

N/A

One of the oldest buildings at the Pope Estate is the old hunting castle that was built in 1653. The mansion was built in 1608 or 1620. The Neo-Gothic porch was added in 1840. The interiors of the mansion have been preserved since the 18th century and the 3rd quarter of the 19th century, including wood panelling, original decorated ceilings, a front door in the style of Classicism, and a Rococo stove.  Sadly, one of the oldest buildings - the home of the estate's governor - burned down in 2018, but the rest of the estate did not suffer and retained its beauty.  Visitors will be delighted about the aromatic garden of phloxes, as well as the impressive oak trees. Worth a look is the hillock behind the main building of the estate, near which there used to be a narrow-gauge railroad (the Pope Station).  The other buildings cover a fairly extensive territory, and so it is worth spending a few hours to tour the village of Pope.

The Pope Estate and its park are among the best-preserved estates in the area.  Since March 1941, it has housed a school.  Most of the trees in the park are common, but there are a few rare ones.

N/A

The owner uses Latvian products to make and offer more than 20 different wines, including some that are made of exotic flowers. You can taste and purchase wines made of berries, fruit, vegetables and flowers, including white jasmine, the elderberry tree, dandelions, the large cranberry, etc. There is a lily garden alongside which is the largest one in Eastern Europe and offers plants for sale.

The day lily garden offers a look at globally famous types of day lilies which can be purchased.  Many of these have been developed by the originator of the garden, Varis Baņģieris.  More than 1,000 types of day lilies can be seen and purchased.  The garden is open from 9:00 AM until 7:00 PM every day in July and August, when the flowers bloom.  The owner also offers tastings of homemade wine that is called "Vējkalnietis."

N/A

The farmstead Riveni specializes in fruitgrowing and the products of reprocessing those – dried apples, apple juice.

N/A

An ancient Latgalian settlement. During the 10th century Kraslava district was under authority of the Prince of Polotsk, but the 13th century - under the authority of the Livonian Order. Until the beginning of 18th century it existed as a manor centre. In 1729 Kraslava was bought for 1400 thalers by Johan Ludvig Plater. Plater family ruled Kraslava for two centuries. In the of the18th century Platers began construction of Krāslava palace. After first division of Poland in 1772 Latgale was annexed to Russia. Kraslava began to perish. After construction of Riga - Daugavpils - Vitebsk railway (1865) economic life flourished again. Kraslava was little affected by the World War II, therefore, early wooden buildings of 20th century remained almost untouched.

N/A

This farm offers apple, pear, cherry and plum trees, black currants, red currents, gooseberries, raspberries, quince, chokeberries and sweet mountain-ash.  The owners will teach you about establishing fruit orchards and growing fruit trees.  Candies made at the farm are for sale.

N/A

The word zivis means fish, and the name of the street is derived from a fish market that once existed at the end of the street near Kurši Square.  There are old log warehouses in the yard of Zivju Street 4/6 and the yard of Peldu Street 2.  One of the most popular destinations for tourists is the Latvian alley of fame for musicians (since 2006), with bronze replications of the palms of hands of 35 Latvian musicians.  There are ten plaques dedicated to popular bands in Latvia, with five others focusing on musicians who have passed away.  The largest guitar in Latvia is right nearby.

N/A

Liellopu izsoļu nams ir vienīgais liellopu izsoļu nams Baltijā. Izsoles tiek rīkotas gaļas šķirņu jaunlopiem -  buļļiem un telēm vecumā līdz 12 mēnešiem, regulāri - divas reizes mēnesī. Katru mēnesi izsolēs piedalās vairāk kā 2000 Latvijā audzēti jaunlopi.  

N/A

Vilsandi nacionālā parka „sirds” un divpadsmitā lielākā Igaunijas sala (garums - 6 km, platums – 2 km). Tā ir ļoti „jauna” sala, kas sākusi veidoties pirms ~ 2000 gadiem zemes garozas celšanās rezultātā, savienojoties divām salām, kas noticis pirms ~ 350 gadiem. Cilvēki salu sāka apdzīvot 18. gs. un to galvenā nodarbe bija zvejniecība, kuģu būve, nelielā apjomā – lauksaimniecība. Līdz 2. pasaules karam te bija ap 200 iedzīvotāju, kuri vēlāk salu bija spiesti pamest PRSR pierobežas režīma zonas dēļ. Nozīmīgu Vilsandi daļu aizņem mežs un kadiķu lauki. To visā garumā šķērso grantēts - zemes ceļš ar atzariem uz jūras krastu. Salu ar kājām var izstaigāt vairāku stundu laikā, iepazīstot vietējo apbūvi (daļa arī mūsdienās celtas ēkas) un Tolli sētu, kur pēc nostāstiem dzīvojis nīderlandiešu jūras braucējs Johans Dolls, kā arī vējdzirnavas. Noteikti ir jāaiziet līdz salas rietumu krastam, kur atrodas Vilsandi bāka un bākas uzrauga saimniecības ēkas. No šejienes ir labi redzamas Vaikas salas. Šodien uz salas pastāvīgi (visa gada garumā) dzīvo tikai trīs cilvēki.

N/A

Uzcelts Kaņiera pilskalnā un ir Kaņiera pilskalna takas sastāvdaļa. No torņa paveras izcila Kaņiera ezera dienvidrietumu daļas ainava ar niedru saliņām un nelieliem atklāta ūdens laukumiem. Laba putnu vērošanas vieta.

N/A

Atrodas pie Līvānu dzelzceļa stacijas, Dzelzceļa ielā 17. Tā kā Līvānos nebija luterāņu baznīcas, draudze dievkalpojumus noturēja ugunsdzēsēju depo. 1929. gadā ielika dievnama pamatakmeni un pēc trīs gadiem pabeidza pašas ēkas celtniecību. Saglabājušās ziņas, ka padomju laikā baznīcā bija plānots iekārtot sporta zāli un noliktavu, taču tas neticis īstenots. Jāpiemin, ka baznīca ir celta uz bijušās korķu fabrikas pamatiem. Dievnama zvana iegādei līdzekļus sarūpēja kara ministrs – ģenerālis Jānis Balodis u.c.

N/A

Vieta Suvalkijā ģimenes svinībām un atpūtai laukos. Atjaunotajā ar vēsturi saimniecībā atradīsiet etnogrāfisku un modernu interjeru elementu sajaukumu. Plaša dzīvojamā istaba ar kamīnu, oriģinālas ozolkoka mēbeles, guļamistabas ar visām ērtībām un virtuvi. Lauku pirts un kubls. Mežs pie mājas bagāts ar sēnēm un ogām. Piedāvājumā izglītojošas aktivitātes, stafetes bērniem un viņu vecākiem līksmībai, pirtnieka pakalpojumi. 

 

N/A

Iespēja ielūkoties audējas, rokdarbnieces, ekoloģisko rotaļlietu radītājas, tekstilmākslinieces projekta “100 deči Latvijai” autores Anneles Slišānes senajās Latgales lauku mājās.

 

N/A

One of the highest dunes in Latvia, located between Bernāti and Jūrmalciems villages. It is 37m high and offers a magnificent view of the sea and natural pine forests. The highest dunes in Latvia stand to the South of Jūrmalciems village: the Pūsēnu hill, the Ķupu hill, the Mietragkalns or Tiesas hill, the Pāļu hill, the Garais hill, the Ātrais hill, the Lāvas hill. The Pūsēnu dune is the highest of these dunes which are all called hills by the local people. The Pūsēnu hill developed between 1785 to 1835 when shifting sand became extremely dangerous. Several homesteads were buried in sand, among them „Pūsēni”, where a forester’s family lived. The family is said to have moved to Bārta. The dune was named after the buried homestead.

Jēkabs Janševskis, a Latvian writer, wrote in his book „Nīca”: “In olden times, large pine trees were growing in the dunes on the coast of Nīca and they stood steady and firm. But i Swedish times (around 1650), the Swedes built a large kiln for charcoal and tar. Pine wood and stumps provided an excellent material for this. Once a big fire rose, and the charcoal kiln burned down as well as the whole pine forest. The remaining stumps and bare trunks in the vast burnout could not hold the storm-driven sand; it flew further and further burying not only the burned-out forest, but also the nearest fields. In wintertime, when the vast, low marshy grasslands were covered with ice, jets of sand drifted further over its surface, and soon most of the grasslands and large meadows turned into sandy heath-land and dunes.”

To reconstruct Liepāja, severely damaged during WWII, a silicate brick factory was built in the town. The main raw material was white sand and it was taken from the Bernātu forest. In the 1960-ies they started to dig off the Green Dune and the White Dune, later also the Pūsēnu hill. The excavators used to work day and night, in three shifts. The work stopped at around 1980, as there was no more sand suitable for production of brick.

A trail is set up to facilitate walking in the Pūsēnu Dune in the Bernātu Nature Park.