Нo Название Описание
N/A

Деревня Когува на острове Муху- один из ярчайших примеров Эстонской крестьянской архитектуры. Это деревня с относительно хорошо сохранившимися постройками, дома которой вместе с каменными заборами охраняются как архитектурные памятники. В комплексе музея Муху, которых находится в деревне, можно посмотреть некогда богатый прибрежный хутор, место рождения Эстонского писателя Юхана Смуула — хутор Тоома со всеми приусадебными постройками и домашней утварью, также старую деревенскую школу и выставку текстиля.

N/A

Ein einzigartiges Örtchen beiderseits des Flusses Minija, wo der Fluss eine „Hauptstraße” ist. Litauens Venedig.

N/A

Ein ehemaliges Fischerdorf am Ufer des Kurischen Haffs. Aufgrund der Wanderdünen hat seinen Standort mehrmals seit dem Anfang des 19.Jh. geändert. Holzbebauung mit einheitlichem Stil und Traditionen.

N/A

Tāpat kā Ventspils Rātslaukums, arī Tirgus laukums ir uzskatāms par pilsētas vēsturiskā centra nozīmīgu daļu, kura apkaimē ir saglabājies senais ielu plānojums. Kādreizējā Rātsnama vietā tagad slejas kariljonu zvana pulksteņu tornis. Tas zvana katru stundu, bet 12:33:44 un 00:33:44 ar īpašu melodiju ieskandina astronomisko Ventspils laiku. Tirgus laukumā ir aka, kas saulainā laikā darbojas arī kā Saules pulkstenis. Monētu automātā var izkalt īpašu piemiņas monētu.

N/A

Third biggest island in Estonia. Full of beautiful grown junipers, little dolomite outcrop on the coast of the sea and fishermen villages on the coastline.

N/A

The second biggest city in Lithuania and from 1920 – 1939 - a temporary capital. The Old Town, The Town Hall (16th century), St. Peter and Pavil cathedral - basilica (15th century), Thunder building (15th century), Laisves alley, Ciurlionis Art and Devil Museum.

N/A

Впервые упомянут в документах в 1582 году. На мелях Питрагса лежит много затонувших кораблей. В 1826 году в Питрагсе было насчитано 11 дворов и 190 жителей. В 19-ом веке здесь был открыт трактир. В 1937 году в селе находилось 12 старохозяйств и 38 рыбных хозяйств (в основном – новохозяйства). В селе было несколько мест переработки рыбы - куры. В Питрагсе жила великолепная сказительница ливского языка Мария Шалтьяре (Бертольде, 1860 - 1930), которая поделилась более чем 200 сказками и преданиями, более 90 песнями, играми и т. д. Молитвенный дом баптистов в Питрагсе был построен в 1902 году. В Первую мировую войну он сгорел, в 1925 году был восстановлен, а в конце 20-ого века - отремонтирован. В центре Питрагса в доме Крогу  хозяин создал коллекцию из 27 образцов старинных ограждений (заборов) ливского берега, предлагает копчение и дегустацию рыбы.

N/A

До XIII века Смилтенский край входил Талавскую землю, заселенную латгальцами.  После вторжения крестоносцев им завладел Рижский  архиепископ, возведя на крутом берегу реки Абулы в 1370 году каменный замок.  Последующие войны и эпидемии не сберегли ни застройку населенного места, ни жителей. Очертания теперешнего города начали проявляться в конце XIX века в связи с активными действиями князя Ливена - владельца имения «Смилтене». До Первой мировой войны в Смилтене работала деревообрабатывающая фабрика, гидроэлектростанция (1901 г., первая в Балтии) и др. предприятия. Во время пожара, при отступлении немецких войск в 1944 году,   сгорела большая часть исторической застройки Смилтене.  

N/A

Согласно древней истории, в период первой церкви, когда во время шторма проходила церковная служба, в море у старого кладбища тонул корабль, и священник с членами прихода – добровольцами в весельной лодке отправился спасать команду. Часть команды удалось спасти, остальных выбросило на берег. В честь этой с одной стороны трагической, с другой – счастливой развязки событий, капитан корабля назвал это место Феликсбергом (счастливым берегом). Это название позднее было заменено на Пилсберг, нынешнее название - Юркалне - населенный пункт получил в 1925 году. 

N/A

Впервые в исторических летописях Валмиера упоминается в 1323 году.  До XIII века это место входило в состав латгальского государства Талава. Строительство средневекового Валмиерского замка началось в начале XIII века, а в 1283 году между Гауей и Ратсупите поднимается церковь. Экономическому развитию населенного места способствовало нахождение рядом с Псковом и торговыми путями Тербатас - Новгород. В XIV - XVI вв. Валмиера входит в Ганзейский союз. От войн, эпидемий и пожаров XVI – XVIII вв. город  существенно изменился. Во второй половине XIX века начинается экономический расцвет города. Этому способствовал и построенный в 1866 году деревянный мост через Гаую и  открытая в 1899 г. железная дорога Рига – Псков.  В 1944 году исторический центр города был разрушен. В послевоенные годы в городе функционируют большие промышленные предприятия, например, Валмиерский завод (также и в наши дни) стекловолокна. Современная Валмиера – это  экономический, образовательный и спортивный центр Видземе.

N/A

Центральной части Краславы, для которой характерна красивая невысокая деревянная застройка, присвоен статус памятника культуры. Лучшие виды на исторический центр города открываются с автостоянки у тропы Адамова, горы Карницкого, прилегающей территории к мосту через Даугаву (улица Проспекта) и смотровой вышки Приедайне на левом берегу Даугавы.

N/A

The former Memele. The only port city with a old town in Lithuania.

N/A

Самое большое населенное место на юго-востоке Латвии, которое с юга омывается водами Даугавы, одновременно являющейся Латвийско-Белорусской границей. Граница государств проходит по середине реки. Пиедруя состоит из двух частей – Пиедруя и Александрова, которые разделяет центральная улица (дорога V 631). Пиедруя образовалась как «заречная» территория существующего на левом берегу Даугавы города Друя. Обе части в 17-м веке были собственностью рода магнатов Сапег Великого княжества Литовского. Малоэтажная застройка Друи с разрушенной церковью хорошо просматривается с берега Пиедруи. Пиедрую и ее окрестности стоит обойти пешком, так как малоэтажная деревянная застройка местами напоминает виденное в этнографических музеях  под открытым небом. Пиедруя благоустроена, между двумя церквями разбит живописный сад. Со значимыми объектами – двумя церквями и Даугавским камнем знакомит Пиедруйская тропа. В Александрова находится гостиница «Пиедруя», предлагающая особый туристический продукт – вечеринки в латгальском, русском и белорусском стилях. Перед отправлением в Пиедрую необходимо оформить разрешение для пребывания на приграничной территории. Пост пограничного контроля находится в Пиедруе, на берегу Даугавы, где еще сравнительно недавно действовала одна из Даугавских переправ.

N/A

Небольшое населенное место со школой, библиотекой и магазином. К северу от Видале видны остатки ветряной мельницы. Направляясь в сторону Рижского морского залива, дорога пересекает обрыв Шлитерских Синих гор, откуда в безлиственный период открываются восхитительные виды и обнажения песчаника. Слева виден источник Синих гор - благоустроенное место для забора воды. Дорогу, ведущую из Видале в сторону Мелнсила, местные жители называют Клипелдамбой. Она, как будто бы была построена немецкой армией во время Первой мировой войны, устанавливая на дороге кругляки и засыпая их гравием.

N/A

Годом основания Даугавпилса считается 1275 год. Это время, когда магистр Ливонского ордена Эрнест фон Ратцебург на Науенском городище построил Динабургский замок. Неоднократно замок выдерживал литовские и русские нападения, пока в 1577 году не был захвачен русскими войсками под командованием Ивана Грозного. После этого события Динабург был восстановлен 17-ю километрами дальше на правом берегу реки, где сегодня расположен город Даугавпилс. В период с 1810 по 1833 год была построена новая крепость. В 1826 году началась застройка тогдашнего исторического центра. В годы Первой мировой войны важные промышленные предприятия вместе с работниками были эвакуированы в Россию. Во времена первой Латвийской республики наблюдается расцвет культурной жизни Даугавпилса. Большая часть города была уничтожена во время Второй мировой войны – в июле 1944 года. Современный Даугавпилс – это второй по величине город Латвии и важный экономический центр исторического Латгальского края. Недавно началось восстановление уникальной в Европейском масштабе Даугавпилсской крепости.

N/A

Aizputes pilsdrupas, akmens tilts pār Tebru, Jaunā pilsmuiža, ūdensdzirnavas un Sv. Jāņa luterāņu baznīca, kā arī 19. gs. beigās celtās koka ēkas starp Jāņa, Katoļu un Atmodas ielu veido neparastu pilsētbūvniecības kompleksu, kam piešķirts kultūras pieminekļa statuss. Staigājot pa vēsturisko centru, uzmanība jāpievērš ēku durvīm un to vērtnēm, logu ailēm, balkonu margām u.c. elementiem.

N/A

Old fishermen village, which was first mentioned in 1429. Before WW2 Juodkrante was popular resort in Europe and it still has its traditions nowadays. Village has an unique scenery with its wooden houses, promenade, Lutheran Church (1885), Lithuania's Art Museum Hall and much more.

N/A

Хотя во время Первой мировой войны из 104 сельских домов было разорено 97, в тридцатые годы XX столетия Лапмежциемс быстро оправился, и здесь действовал один из мощнейших рыбацких кооперативов латвийского побережья. В советское время здесь был создан один из крупнейших рыболовецких колхозов «Селга», корпуса которого видны около устья Силиньупе.  Современный Лапмежциемс – это излюбленный дачный район, место отдыха и купания. Интерес для туристов представляет памятник истории рыболовства - Лапмежциемский лодочный причал - бывшая пристань для рыбацких лодок, где рыбаки строили будки для сетей и хранили инвентарь. Между улицей Пиладжу и левым берегом Силиньупе за 3 - 2 тысячи лет до Рождества Христова находилась стоянка рыбаков и охотников, на месте которой установлен памятный камень. Это известное древнейшее поселение человека на территории национального парка «Кемери». Часть находок, обнаруженных при раскопках,  можно увидеть в Лапмежциемском музее, где создана краеведческая экспозиция и собраны материалы о боях финских егерей в окрестностях Клапкалнциемса. 

N/A

Kretoņu (Kretuonas) ezera dienvidu krastā (ezeru gan neredz aizauguma dēļ) meklējams Kretoņu ciems. Šķiet, ka šī vieta ir „aizķērusies" pagātnē. Cauri ciemam iet viena iela, kurai abās pusēs izvietojušās 19. – 20. gs. mijā (dažas pat mazliet agrāk – 19. gs. vidū) celtās saimniecības. Te redzamas gan dzīvojamās, gan saimniecības ēkas, kuras rada etnogrāfiska brīvdabas muzeja sajūtu. Dažas no tām gan ir „padevušās" laika zobam. Lai vai kā, šis ir viens no neparastākajiem nacionālā parka etnogrāfiskajiem ciemiem, kuru pa „galveno ielu" vērts izstaigāt visā garumā. Šim, tāpat kā pārējiem etnogrāfiskajiem ciemiem ir piešķirts kultūras mantojuma objekta statuss.

N/A

Ja mērķis ir savākt pilnvērtīgu etnogrāfisko ciemu fotokolekciju, ir jāapskata Strazdi (no lietuviešu valodas strazdai tulkojumā nozīmē strazds), kas ir pavisam neliela apdzīvota vieta Balošas (Baluošas) ezera ziemeļu krastā. Strazdi pirmoreiz rakstos minēti 1783. g. un ciema nosaukums cēlies no kādas mežziņu dzimtas uzvārda.