| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
The Neļķes cliffs are in Skaņākalns Park, and they offer the most beautiful view of the Salaka River valley, with its sandstone cliffs and peaceful river. There are good views from the “devil’s pulpit.” It’s worth visiting the Skaņamkalns Hill to check out the views from the famous echo cliff. This is part of the ZBR.
|
||
|
The restaurant offers a range of delicious and healthy meals from a range of international dishes with a wide variety of drinks, freshly baked biscuits, truffles, cakes and seeded breads are also available with lunch or dinner meals. There is a special daily offer available on weekdays and ability to organize a range of themed events, all catered for with food, drink and our freshly baked goods. A children’s menu is available for younger guests as well as playroom and a playground located next to the windmill. |
||
|
Тропа создана на склоне основного берега древней долины реки Абава, где можно осмотреть рассредоточенное выклинивание подземных вод, различные типы лугов, можжевельниковые поляны и др. На береговом склоне весь год „хозяйничают” дикие коровы. 200 ступеней приведут вас к вершине берега древней долины, с которой открывается великолепный вид. Тропу рекомендуется посещать в сопровождении местного гида. |
||
|
Со стороны шоссе Рига – Даугавпилс (А6) (напротив кафе «Бордертаун») стоит необычный (построенный из складывающихся конструкций) храм, который изготовлен в Одессе в 1866 году. Церковь служила передвижной церковью царской армии и стоит на этом месте с 1904 года. Раньше (с 1886 г.) она находилась в Даугавпилсе. При храме построен деревянный дом-молельня, который открыт целые сутки. |
||
|
Занимается скотоводством, плодоводством, овощеводством, производством и переработкой молока и мяса. Поделятся умением вязания и варки (на костре) сыра, выпечки хлеба по рецептам предков и предлагает проведение свадьбы в латгальском духе. Латышская кухня: Ржаной хлеб, 14 сортов всевозможных сыров, крестьянский суп, домашнее пиво с демонстрацией его приготовления. Особое блюдо: Гульбешники с грибным соусом. |
||
|
Созданный скульптором Карлисом Земдегой (в 1937-м году), памятник перенял народное название, так как изначально назывался «Памятник освобождению Руиены и павшим воинам». В советское время он не был снесен только из-за того, что памятник Ленину на возвышении большего размера, находившийся на противоположной стороне улицы, «придавливал» памятник Талавскому трубачу. |
||
|
This is the thickest wild pear tree in Latvia. The tree is particularly beautiful when it is blossoming.
|
||
|
На этой прогрессивной эко-ферме выращивается 50 различных видов экологически чистых овощей и зелени. На 10 га фермеры посадили множество грунтовых и парниковых овощей, издревле распространенных в Биржайском регионе. |
||
|
Эстонский музей молочного хозяйства знакомит с производством молочных продуктов в домашних условиях, здесь можно посетить выставки, посвященные истории молочного хозяйства. Также в музее организуются мастер-классы по изготовлению сладких сырков, сыра, мороженого и сливочного масла. |
||
|
The territory has been established for protection of the bog and its habitat species. It is not appropriate for visits. North-east part of the bog can be slightly seen from the road Neveja – Lapmezciems on winter season. Further on Cirste direction is located on of most impressive oak trees in Latvia – Rigzemju ozols.
|
||
|
Церковь не без основания является одной из самых красивых церквей Курземе. Храм, который являлся родовой собственностью Остен – Сакенов возводился в XVII веке и перестраивался в 1710 году. Созданный деревянный интерьер (рококо с чертами барокко, середина XVIII века) поражает своей красотой и разнообразием. Стоит отметить ложу для господ, хоры органа (1710 г.), сам орган (1856 г.), алтарь, кафедра, скамья для исповеди (середина XVIII века) и др. Роспись потолков относится к 1744 – 1746 гг. и создавалась прусским живописцем И.Ф.Роде. Церковь можно осмотреть изнутри. |
||
|
Балтийский путь был уникальной акцией не только в масштабе Балтии, но и всей Европы и даже мира. Никогда еще такого не было, что жители трех государств образовали живую цепь, которая соединила столицы государств – Вильнюс, Ригу и Таллин. Историческое событие произошло вечером 23 августа 1989 года, оно объединило примерно два миллиона человек. Его целью было напомнить события 50-и летней давности – подписание пакта Молотова-Ребентропа, в результате чего две державы того времени – Германия и СССР разделили сферы влияния в Европе накануне Второй мировой войны, а страны Балтии потеряли свою независимость. |
||
|
The guest house is located near Ventspils, surrounded by meadows and forests, and offers to enjoy the peace and charm of the countryside. The guest house offers accommodation in 7 comfortable and cozy en suite rooms, relaxation in the sauna and a refreshing swim in the pool. There are also 3 camping houses on the territory of the guest house, where you can spend the night in the summer season. Next to the cottages there are comfortable, common toilet and shower rooms. For more active entertainment, there is a volleyball court next to the guest house, which meets all standards, as well as a children's playground, campfire sites and gazebos. The guest house offers free Wi-Fi and parking. Next to the guest house there are two swimming areas - a pond and a small river. |
||
|
Zemnieku saimniecība "Celmi" dibināta 1992. gadā, kad to īpašnieki arī sāka nodarboties ar piensaimniecību un mājas siera ražošanu. Mājas sieri vienmēr ir svaigi, jo tiek izgatavoti katru dienu un to izgatavošanā izmanto tikai saimniecībai piederošo gotiņu pienu. Sieri Kā top siers Apmeklētājiem Kur iegādāties sierus
|
||
|
BURSH - пивоварня – одна из самых небольших пивоварен в Латвии, которая находится между Земгальским, Видземским, Латгальским краем и Селией – в Плявиньском крае волости Айвиексте. Любителям пива предлагаем темное и светлое пиво марки BURSH.BURSH изготовляют из воды, ячменного солода, хмеля и дрожжей, варят на дровяной печи, оставляют для брожения в дубовых бочках на 30 дней. ООО “ECOS” использует в производстве только натуральное сырье. Пиво изготовляют по рецептам, разработанным специально в пивоварне BURSH, при соблюдении традиционных методов приготовления пива. В гости ждут как индивидуальных посетителей, так и группы (по предварительной договоренности). |
||
|
Tagadējais dievnams (iepriekšējie celti 1652. un 1776. g.) būvēts laikā no 1839. - 1842. g. Vidzemē pazīstamā lībiešu būvmeistara Mārča Sāruma (1799. –1859.) vadībā. Par prototipu tam izmantoja Pievolgas vācu koloniju baznīcu veidolu. Dievnama altārī atrodas Pītera Paula Rubensa gleznas “Kristus pie krusta” kopija (oriģināls – Minhenē), ko 1887. g. baznīcai uzdāvināja Nēķena muižas īpašniece. Baznīcas remonta laikā (1928. g.) atklāja piemiņas plāksnes 1. pasaules karā un Latvijas Brīvības cīņās kritušajiem. Blakus baznīcas atrodas viduslaiku kapsēta. Celtnes autors un būvdarbu virsuzraugs - H. fon Hagemeistars esot teicis, ka šis dievnams esot „vienīgā baznīca visā Vidzemē un varbūt arī pasaulē, kas uzcelta bez apreibināšanās”. |
||
|
Taka, kas izveidota Lemmjegi (Lemmjõgi) un Raudnas (Raudna jõgi) satekas vietā, iepazīstina ar palieņu pļavām un veciem pārmitriem mežiem, kas ir vieni no lielākajiem Igaunijā. Takas sākumā dominē atklātas lauku ainavas. Viens no 4,9 km garās lokveida takas apskates objektiem ir Lemjē dižozols. Mitrā laikā noderēs ūdensizturīgi apavi. |
||
|
Z/S “Paldaži” ir 19. gadsimta Vidzemes lauku sēta un bioloģiskā saimniecība Limbažu novadā, kas apzināti kopj un saglabā Latvijas vēsturisko un kultūras mantojumu, tai skaitā lībisko. Saimniecību vada Andrejs Kovaļovs, kurš attīsta aitkopību, biškopību, kokamatniecību un pieredzes tūrismu, radot iespēju viesiem iepazīt gan tradicionālo lauku dzīvi, gan mūsdienīgu bioloģisko saimniekošanu. Apmeklētājiem tiek piedāvāta īsa ekskursija, kuras laikā iespējams iepazīt Paldažu apkārtnes vēsturi, saimniecības stāstu, Paldažu dižosi un bišu dzīvi. Savukārt izvērstā ekskursijā iekļauts arī dravas apmeklējums, neliela vaska sveču liešanas darbnīca un atpūta ar karstiem vai aukstiem dzērieniem. No maija līdz oktobrim saimniecībā noteiktos datumos tiek piedāvātas vakariņas un pusdienas ar jēra gaļas ēdieniem. Maltītes iespējams baudīt tikai pēc iepriekšēja pieraksta. “Paldaži” piedāvā autentisku lauku pieredzi, kas apvieno dabas tuvumu, senās sētas vidi un mierīgu gaisotni. Šī ir vieta, kur iespējams sajust Vidzemes lauku raksturu, iepazīt bioloģiskās saimniekošanas principus un uzzināt vairāk par Paldažu vēsturisko mantojumu. |
||
|
Находится в Авеньмуйже при въезде в Бауску, напротив Музея машин. Народно - исторический интерьер, что позволяет посетителям удобно отделиться от остальных. Латышская кухня: Овсяная каша, молочный суп, тыквенный суп, холодный свекольный суп, домашние котлеты, картофельные и тонкие блины, хлебный суп. |
||
|
This is the thickest European wild apple tree in Latvia. It is just lovely when it is blossoming.
|
||