Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Кошрагс считается самым молодым из ливских прибрежных селений (образовалось в 17-ом веке). В 1826 году в Кошрагсе было 78 жителей. В 1832 году в Жоках была открыта первая в приморских деревнях Дундаги школа чтения для ливских детей, где учителем работал первый получивший профессиональное образованние представитель ливов Ника Полманис, который перевел Евангелие от Матфея на восточный диалект ливского языка. В Кошрагсе была ветряная мельница, водяная мельница, судоверфь. Весной сюда причаливали лодки с ищущими работу эстонцами с острова Сааремаа. В 1932 году здесь был построен порт, в 1938 году – мол (волнорез) для сбора морской грязи. В 30-е годы прошлого века Кошрагс регулярно посещали финские и эстонские лингвисты, которые собрали здесь наибольшее количество единиц ливского фольклора. Дом Норпиедагу строил общественный деятель ливов – Дидрикис Волганскис (1884-1968). Там родился его сын – деятель культуры ливов, священник (в Финляндии) Эдгарc Валгама (Волганскис, 1912-2003), который перевел эпос A.Пумпурса «Лачплесис» на финский язык. В настоящее время Кошрагс является национальным памятником культуры. |
||
Atrodas 3,7 km garās laipu takas vidusdaļā. No torņa paveras viena no Latvijas izcilākajām augstā purva ezeriņu un lāmu kompleksa ainava. Tornis ir populāra saullēktu un ziemeļblāzmas fotografēšanas vieta. |
||
В очень красивом месте (с видом на озеро Саукас) хозяин выращивает крупный рогатый мясной скот, который на протяжении всего года пасется на склонах окрестных холмов. Он проведет экскурсию, покажет коров и предложит сладкие вишни и яблоки из своего сада. |
||
Ботанический сад был основан в 1993 г. в живописной долине реки Дане. Он занимает около 9,3 га. В 2002 г. саду был присвоен статус дендрологического парка. |
||
This is a route for hikers and bicyclists, starting at the village of Vaidava and then moving along the eastern shore of the narrow Lake Vaidava, which has steep cliffs around it. The trip covers the Veļķi baronial estate, the “Swedish pine”, the famous Vaidava (Metimne) hillfort, a series of streams, the great Rubene rock, the Vaidava baronial estate on the western shore of the lake. After that, the trail leads the visitor back to the starting point.
|
||
Хозяйство «Цирули» расположено в природном парке «Даугавас локи», в селе «Лиелие мульки». Владельцы занимаются пчеловодством (более 100 пчелиныч семей), делятся опытом и рассказывают о жизни пчел, а также предлагают продегустировать и приобрести их продукцию. Здесь можно осмотреть и приобрести нарисованные хозяином картины, послушать рассказы о селе «Лиелие мульки» («Великие дураки»). |
||
Gaiziņkalns Hill is the highest hill in Latvia, and it is a typical example of the hillocks of the Vidzeme highlands. This is a place of wonderful landscapes, even though there are not all that many good viewing areas. At the centre of this park is Gaiziņkalns Hill itself – the highest place in Latvia and the second highest in the Baltic States (311.6 metres above sea level). The viewing tower, alas is not open to the public, because it is in dangerous condition. There is a well-appointed hiking trail around Gaiziņkalns Hill, and during the winter the hill and its surroundings are popular for downhill and cross-country skiing. Lake Viešūrs (Lake Kaķītis) is popular among licensed fishermen. This territory is part of a region of protected landscapes around Vestiena. |
||
Находится на правом берегу реки Сакас – ул. Дзинтару, д. 1. Музей разместился в первом каменном здании Павилосты (из красных кирпичей и валунов) , которое было построено как лоцманский дом в 1879 году. Музейный фонд посвящен истории края и прибрежному рыболовству и мореходству. В качестве экспонатов представлены найденные в Сакской волости каменные и костяные топоры, кованые бронзовые сакты и пояса, а также уникальный экспонат - пресс для медовых сот. Рядом находится дом лодок с крупногабаритными экспонатами. В 2012 году открыта мансарда, где планируется проведение выставок и тематических мероприятий. + 371 63498276. Заслуживает внимания и старейшая часть Павилосты - Акьгалс, которая является типичным образцом застройки прибрежного поселка XIX – XX вв. |
||
Oхраняемый вековой дуб местного
значения на краю улицы Тукума напротив Юрмальского
учреждения дошкольного развития "Пиенените".
|
||
Нагльский Римско-католический костёл Св. Иоанна Крестителя в 1862 году начал строить помещик Набелс. Нагльский
костёл изначально был филиалом Вилянского костёла, где слу-
жили бернардийские монахи этого костёла.
|
||
Zilais (Blue) Hill is the highest point in the Idumeja highlands – it is a very distinct hillock covered by forest, and from it there is a “narrow” landscape featuring the northern part of the highlands, as well as the Burtnieks flatlands. The restricted area is there to protect habitats such as gullies, hillsides and the boreal (northern) forest of the area. Zilais Hill is a popular tourist destination.
|
||
This tour offers seeing the capital cities and most attractive towns of Lithuania, Latvia and Estonia through the freedom of independent travel and using public train and bus services. Getting around in cities and towns is easy, either by walking, or by using local public transport or taxis. The Old Town of Vilnius is in the UNESCO World's Cultural Heritage list. Daugavpils Fortress and the museum of Mark Rothko, the world famous abstractionist, are two highlights of Daugavpils city, Rēzekne city is known as the heart of Latgale region. Riga, the capital city of Latvia, offers a variety of cultural experiences and entertainment. Sigulda is famous for its landscapes and medieval castles. Cēsis is one of the most charming towns in Latvia with many attractions ranging from medieval heritage to nice restaurants, exhibitions and festivals. Valmiera offers art galleries, museums, nature trails and Valmiermuža beer from the famous local brewery. Tartu in Estonia is a university town, with some very popular tourist attractions such as the interactive AHHAA science centre, the largest in Baltic countries. Narva is a border town overlooking the Ivangorod fortress in Russia across the river Narva. Finish the tour in Tallinn – the capital city of Estonia. Tourist information centres in cities and towns will help you with maps, information on sights, attractions and guided tours, food, shopping and public transport. |
||
Third biggest island in Estonia. Full of beautiful grown junipers, little dolomite outcrop on the coast of the sea and fishermen villages on the coastline. |
||
Atrodas Dundagas centrā, Talsu un Pils ielas krustojumā. Bistro tipa ēdināšanas uzņēmums, ko iecienījuši vietējie iedzīvotāji un pilsētas viesi. |
||
Atrodas Numerenes dabas parka teritorijā. 20 m augstais tornis uzbūvēts uz t.s. Numerenes vaļņa, no kura paveras plaša ainava un aizaugošām lauksaimniecības zemēm un nelielu mitrāju ar Kugreņa ezeru austrumu virzienā. Torņa apkaimē izveidota izziņas taka. |
||
Находится в центре Елгавы у моста через Дриксу, которую опоясывает построенная набережная - променад. В интерьере использованы деревянные элементы. Регулярно проводятся музыкальные вечера. Латышская кухня: Холодный суп, жареное филе камбалы или трески, крестьянский завтрак, картофельные и тонкие блины. |
||
Very wide territory for a nature restricted area where extensive forests and several bogs can be found. The territory is important living space for many bird species. Vasenieku bog path with observation tower is the most attractive sites of the restricted area and offers unique landscape of the bog for its visitors. Waterproof shoes are recommended for visitors as the first 500 m of the path is molded turf rampart. Information stands are significant source of information along the path. It is suggested to visit also Stikli (Glass) village where glass factory used to be. Chandelier of Stende church has been made in this factory (by memory of Inese Roze).
|
||
По всей своей протяженности тропа выстлана деревянными мостками. Она извивается то вверх, то вниз, вдоль крутых берегов низовья Пилсупе и приоткрывает красивые виды на три белых песчаных обнажения (самое крупное из них и есть Белая дюна). Окрестный дюнный массив образовался в период Литоринского моря нескольких тысяч лет тому назад. В окрестностях тропы найдены свидетельства поселения эпохи каменного века. Необходимое время для осмотра тропы примерно полчаса. |
||
Находится в 50 м к западу от Лудзенской католической церкви. Построена в 1738 году в форме восьмиугольной ротонды и служила местом отдыха графов Карницких. Небольшое здание с дощатой обшивкой, деревянным потолком и кирпичным полом. Возле капеллы установлена скульптура Девы Марии (1934 г.) работы лудзенского художника Леона Томашицкого - королевы земли Мары. |
||
The only Art Nouveau building in Aluksne, built at the beginning of the 20th century, now works as a hotel. Historically, the building once housed a Railway hotel, so the original name of the hotel - "Bahnhofs Hotel" (transl. from German - "Railway" hotel) was kept. The hotel has 9 rooms (some of which extra beds can be arranged). At an additional cost an English-style breakfast is available. Hotel guests are offered a half-hour free access to the swimming pool at hotel "Jolanta", which is nearby, as well as electric scooter and bicycle rental. A banquet hall is also available for various events. N.B. Hotel bookings must be made at least 12 hours before arrival. |