Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Пейзажный парк усадьбы Пакруойис, чья структура сохранилась до наших дней, был разбит в 1850–1860 гг. С одной стороны естественную границу территории образует полоса запруженной реки Круойи, а с другой парк обнесен оградой из диких валунов. Согласно популярной в те времена английской схеме формирования парков преимущество отдавалось дикой природе и имитации естественности. В парке растет около 26 наименований деревьев, среди которых можно найти и редчайшие растения из различных уголков мира, привезенные сюда более сотни лет назад. |
||
Pirmā Liepājas gājēju iela. 140 m garā iela par gājējiem piemērotu tika pārveidota mūzikas festivāla “Mēs Liepājai” (1988. g.) laikā savāktajiem līdzekļiem. Daudzo veikalu un kafejnīcu dēļ iela ir dzīva, tāpēc vietējo iedzīvotāju un viesu iecienīta. |
||
The Ungurmuiža park is well known for its outstanding and huge oak trees. Some of them are rotting or dead, and they are home to a great many species, including many that are found nowhere else in Europe. A pathway leads through these noble trees – 1.3km in length, with visitors spending as much as an hour there. The park also contains the only wooden castle from the early 18th century that has been preserved to the present day. There are other cultural and historical treasures, as well.
|
||
Это место в Валмиере ‒ в самом сердце города, напротив Ратушной площади ‒ пришлось по душе гурманам. Здесь каждый гость может стать гурманом и насладиться самыми разными вкусовыми «букетами» и соответствующими времени года продуктами, доставленными из местных хозяйств. Летний сад ресторана сделан так, чтобы подчеркнуть значение Валмиеры как Ганзейского города ‒ средневекового союза торговцев. Латышская кухня: Ассорти латвийских сыров, Валмиерский салат, картофель в мундире с творогом, холодный суп на кефире, суп из баранины, судак из озера Буртниеку, жареное филе сома, стейк из бараньей ножки, жареные свиные ребрышки. Особое блюдо: Испеченный в меде ржаной хлеб. |
||
Важное место для истории Латвии, так как в 12 - 13 веке здесь находился административный и духовный центр древней Латгальской земли – Ерсика. Замок правителя Ерсики Висвалдиса возвышался на крутом берегу Даугавы высотой 18 метров. Площадку городища (100 × 75 м) окружал вал и деревянная защитная стена. Внутрь можно было попасть через охраняемые ворота, за которыми располагались жилые и хозяйственные постройки и даже небольшая церковь. В городище проводились археологические раскопки, во время которых были обнаружены остатки срубов, а также многие другие артефакты 10 - 13 века, свидетельствующие об активных торговых отношениях, в том числе с Древней Русью. В 1209 году войско епископа Альберта обманом заняло замок и древний город Ерсика. Семью правителя Висвалдиса берут в плен, поэтому латгальский король вынужден стать вассалом епископа. Территория городища находится в частной собственности, поэтому его посещение необходимо согласовать с собственником. |
||
Кафе в гостевом доме «Имулас»у дороги Кандава – Сабиле (9 км) в древней долине Абавы, в 5 километрах от Сабиле. Предлагаются латышские традиционные блюда, вкусные стейки, приготовленные на гриле с разными гарнирами, итальянская паста, а также блюда китайской кухни. |
||
Моленная Крупенишкской старообрядческой общины построена в
1908 году. Автор проекта храма инженер И. Иванов. В теперешнее время
храм в плохом техническом состоянии.
|
||
The park was established to protect the Venta River valley and the landscapes that are around its tributaries. On the west bank of the Venta, at Papilė, there is a cliff from the Jurassic period which is unique in the Baltic States, has been known since 1925, and has layers in which more than 300 forms of life have been identified over the course of time.
|
||
Одноэтажная деревянная застройка жилых зданий сформировалась в XIX веке. Здесь можно увидеть характерные для Латгалии закрытые дворы, веранды, деревянную отделку и декор. Деревянная городская застройка серьезно пострадала от пожаров в 1866 и 1938 годах. Историческим центром Лудзы можно считать место Рыночной площади, а Лудзинское городище - главной доминантой, вокруг которой образовывалась сеть городских улиц. У подножья Лудзинского городища находятся развалины Лудзинского замка. В конце XIV века здесь находилась деревянная крепость древних латгалов, на месте которой Ливонский орден возвел мощный каменный Латгальский замок. В 1654 году замок разрушили войска русской армии царя Алексея Михайловича. Экскурсии предлагают гиды Лудзенского ТИЦ. |
||
Первая церковь в Пиньки была деревянной. Идея о строительстве новой церкви возникла уже в 50-х годах 19-го века, но первый камень в основание новой церкви (архитектор И. Д. Фельско) был заложен 25-го мая 1872-го года. Строительство церкви продолжалось с 1872-го по 1874-ый год. Орган с девятью регистрами был изготовлен известным органных дел мастером Вильгельмом Зауэром в 1890-м году. 17-го июля 1916-го года пятый батальон латышских стрелков, направлявшийся на линию фронта возле Смарде, остановился возле имения Пиньки. В упомянутый день в церкви в Пиньки полковник Юкум Вациетис прочитал проповедь (насчет этого факта у историков разное мнение), которая вошла в историю Латвии как одно из самых значимых событий того времени. Историческое событие побудило Александра Чака увековечить его в своей поэме «Проповедь в церкви в Пиньки». Церковь (является памятником культуры) можно осмотреть и изнутри. В темное время суток она подсвечивается. Возле церкви находится камень, установленный в память о латышских стрелках. |
||
В Болдерае, к востоку от улицы Лиелупес и на юго-востоке от улицы Ятниеку, на берегу Даугавы сохранились остатки от четырех взорванных позиций батарей. Эти батареи, на вооружении которых находились 152-мм артсистемы, являются частью от когда-то существовавшей Рижской системы фортификации (см. также Кометфорт, Даугавгривскую крепость, фортификации Мангальсалы), целью которой была защита города от нападавших, которые могли пойти (шли) со стороны моря. С высоты батарей хорошо просматривается Даугава и северная часть насыпного Русского острова (громадная песчаная гора). Состояние этого исторического памятника и окрестностей более чем плачевное…
|
||
This park is found in the Otepää highlands and offers an outstanding example of how the terrain of a protected natural territory can be used for recreation, sports and active leisure. The infrastructure of the park is perfect for such activities and is of a high level of quality.
|
||
Здание бывшей аптеки – память от бывшего курорта
Всесоюзного значения. На стене здания осталась
символика, посвященная аптекарской тематике.
|
||
The nature reserve “Plieņciema kāpa” is founded in 1987 and covers 60.6 hectares of land. Since 2005 it is a Natura2000 site. The nature reserve protects a 150-200m wide and 3.5km long part of a distinct, continuous dune rampart. The dunes shelter Plieņciems village protecting from sea winds. The key natural values here are rare and protected biotopes of national and European significance: “Wooded dunes of the coast 2180” in the area of 61.8 ha, “Fixed dunes with herbaceous vegetation, 2130 (grey dunes)” in the area of 8.27 ha, “Shifting dunes along the shoreline with Ammophila arenaria (white dunes) 2120 in the area of 3.20 ha”, “Black alder swamp forests 9080”, ) in the area of 2,68 ha, as well as rare and protected species of Latvian and European significance including eastern pasqueflower (pulsatilla patens), Rolling Hen-and-chicks(Jovibarba sobolifera), Nothorhina muricata, Wryneck (Jynx torquilla), Woodlark (Lullula arborea). In the nature reserve, there is a “Vabu square” – a deflation in the dune where for centuries local fishermen have been drying nets. In the 18th and 19th centuries ships were built here. Nine ships have been built here in 1882 - 1925. The four-masted gaff-rigged schooner with hoisting engine “Eurasia” was completed in 1925, the largest ship built by the Kurzeme fishermen. It was one of the works of Martin Morgenstern (1866-1945), a famous shipbuilding master. Thanks to dunes, Plieņciems village was a popular holiday resort and has been mentioned in written sources already in 1738. Clergymen and landlords with their families used to stay here. In 1808, a merchant from Riga bought the local pub and replaced it with a massive two-storey building with a large ball-room and dining hall. On July 15, 1810, a sea bathing facility was opened for health treatment. For arrival of the empress Elisabeth Alexeievna, the wife of emperor Alexander I of Russia, who was a grandson of Catherine the Great, the road from Tukums town was repaired, the two highest hills were levelled, a road passage was dug across the Plieņciems dune, and a lime-tree alley was planted to facilitate access to the beach and bathing spot. Later, in 1920ies, the resort circles consisted mainly of the Kurzeme region landlords. There was a dance-floor in the park of Plieņciems village, and a special orchestra played music for resort guests three times a day. |
||
В историческом центре Гулбене ‒ в восстановленном здании конского манежа усадьбы Вецгулбене, который раньше являлся крупнейшим крытым манежем в странах Балтии, ‒расположена четырехзвездочная гостиница и ресторан. Посетителям предлагается обширное сезонное меню и бизнес-ланчи. Латышская кухня: Холодный летний суп, стейк из бедра барашка, маринованная нога кролика, жареная голень утки, клубничный суп с мороженым. |
||
Расположенный на берегу красивой реки Навести хутор Энергия — крупнейшее в Эстонии предприятие, занимающееся экологическим выращиванием и обработкой лекарственных растений. На хуторе располагается крупнейший центр лекарственных растений: учебные тропы лекарственных растений, современный чайный дом, центр проведения семинаров, Эко-спа. Домашнее размещение на хуторе Энергия на самом высоком современном уровне. |
||
Mazs vietējais uzņēmums, kas ražo dažādus gardumus no ogām, augļiem un dārzeņiem. Interesenti tiek aicināti iegriezties ražotnē, lai iegādātos dažādus interesantus saldumus vai nobaudītu pašu gatavotu saldējumu. Iepriekš piesakoties, draugu grupām, ģimenēm u.c. kolektīviem ir iespējams piedalīties produktu degustācijās vai meistarklasēs. |
||
Biškopības produktu ražošana - medus, ziedputekšņi, bišu maize, propoliss, bišu māšu peru pieniņš. Bišu māšu selekcija, bišu saimes. |
||
Сад на берегу реки Берзе называют как каменной сказкой, так и садом чудес. В сад помещены камни различных форм и размеров, жернова, верстовые и пограничные столбы. Каменную экспозицию дополняют декоративные растения и растительные композиции, о которых заботится хозяйка сада. |
||
Kafejnīca "Stieres" atrodas Jūrmalas – Kolkas ceļa (P 131) malā – kempinga „Stieres” teritorijā. Piedāvā mājas virtuvi visām ēdienreizēm. Maltīti gatavo no Latvijas zemnieku audzētiem dārzeņiem, salātiem, zaļumiem. Zivju ēdieni ir no vietējo zvejniecības uzņēmumu ķertā vai pārstrādātā loma. Piedāvā dažādu svinību galdu klāšanu. Latviešu virtuve: Aukstā zupa, siļķe ar kartupeļiem un biezpienu, kartupeļu un plānās pankūkas, rosols, vietējo zemeņu zupa.
|