| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В исторических источниках упоминается уже в 1582 году. В Дундагской ваковой книге 1736 года в Вайде упоминаются два двора - Лекши и Жонаки. Согласно данным переписи весной 1935 года в Вайде проживало 106 человек, в том числе 40 ливов, 60 латышей, несколько эстонцев и немцев. В 1939 году в деревне Вайде был 21 двор. В Лажах Вайде родился Ника Полманис (1823 - 1903) - первый образованный лив, и всю жизнь прожил ливский поэт Альфонс Бертольдс (1910 - 1993), который посвятил стихотворение растущему рядом со двором вековому дубу. С Жонаками связан богатый род Бертольдов: ливская сказительница Мария Шалтьяре, капитан морских яхт Андрейс Бертольдс (США), его сын, ученый - библиотекарь Артурс Бенедиктс Бертольдс (США), ливский поэт Альфонс Берольдс, знатоки ливского языка Паулина Клявиня и Викторс Бертольдс, швейцарский врач Марселс Бертольдс, всемирно известный пианист Артурс Озолиньш (Канада) и Гризельда Кристиня (1910-2013) – сказительница ливского языка и поэтэсса, которая была последним носителем ливского языка, для которого это был родной язык. Озолниеки также связаны с родом Бертольдов – знатоком ливских традиций и языка Паулиной Клявиней (1918 - 2001) и ее матерью – ливской сказительницей Катриной Зебергой. Коллекцию ливских этнографических предметов, собранную Паулиной, можно осмотреть в Латвийском этнографическом музее под открытым небом – в амбаре ливского двора «Делини». В Пурвзиеды Вайде можно осмотреть коллекцию рогов лесных животных, собранную лесником Эдгарсом Хаусманисом. |
||
|
Крестьянское хозяйство «Лойас» находится в Мазсалацком крае и является хозяйством смешанного типа – ведение хозяйства, начиная от выращивания зерновых (пшеница, ячмень, рожь, рапс) до производства соломенных гранул, которые используют в качестве подстилки для крупного рогатого скота. Разведение мясного скота. |
||
|
Национальный парк Матсалу (48 610 га) создан для охраны гнездящихся, линяющих и пролетающих птиц. В 1976-ом году Матсалу был занесен в список Рамсара. Матсалу является международно значимым местом остановки различных водоплавающих и других перелетных птиц и становится все более популярным регионом для наблюдений за птицами во всей Европе. В Матсалу имеются многочисленные природные тропы и 8 вышек для наблюдений за птицами. |
||
|
Находится на обочине старой дороги Алуксне – Апе, недалеко от населенного пункта Карва. Памятник был открыт 12-го ноября 1937-го года. Он создан по эскизу архитектора В. Витанда. На постаменте памятника выгравирован текст: «Воины Валмиерского полка, павшие в Борьбе за независимость Латвии в 1919-м году. На границе сложил голову, защищая свою родину». Памятник был разрушен в 1975-м году, а восстановлен в 1994-м году. |
||
|
Ungru Resto ir piejūras restorāns Hījumā ziemeļu krastā, kur atmosfēru rada kādreizējā muitas māja, Suursadamas vide, kvalitātīvs ēdiens un apkalpošana. Ēdienkartē tiek izmantotas vietējie produkti un tiek gatavoti tradicionālie Hījumā salas ēdieni, pasniegti mūsdienīgā stilā. Restorāns Ungru Resto - iesaka White Guide 2018. |
||
|
Найденные в Диевукалнсе (Гора богов) свидетельства, вещают о том, что 3000 лет назад на этом месте была стоянка племени балтов, а в VII – IX вв. около Даугавы уже осело племя ливов. На скалистом берегу Даугавы (впервые упомянута в 1229 г.) Рижский епископ из валунов построил замок, развалины которого можно увидеть и сегодня. Лиелварде даволо вдохновение таким работникам культуры времен атмоды (пробуждения), как Андрею Пумпурсу (1841-1902) и Аусеклису (1850-1879). Во время Первой мировой войны (Даугава почти три года служит линией фронта) Лиелварде полностью разрушен. После Второй мировой войны, как и на другой территории Латвии, здесь приступают к созданию колхозов. В это время Лиелварде приобретает известность еще из-за одного символа – пива «Лачплесис». Сегодня Лиелварде является полюбившимся местом для тех путешественников, кто выбирает свой маршрут по правому берегу Даугавы. |
||
|
The first part of this section of the Forest Trail winds along the magnificent River Piusa valley, then, at Härmä Village, it turns towards Obinitsa, an important cultural centre of Setomaa, the Land of Setos. Here you can discover the traditions of the local Seto people, for example the fine handicraft of the Seto women. After Obinitsa, the Forest Trail leads through beautiful pine forests rich in heather, descends back into the depths of the River Piusa valley and ends at the Piusa caves. The Piusa sandstone caves are the result of hand-mining glass sand from 1922-1966. The biggest wintering colony of bats in Eastern Europe is located in the caves. When accompanied by the guide, you can visit the observation platform at the Museum cave. |
||
|
The craftsmen's association unites 65 craftsmen from Rūjiena and its surroundings. Offers baking, jam cooking, cheese tying, jewelry making, leather goods, crochet and culinary master classes. Also offers "Made in Rūjiena" tastings (bread, smoked products, culinary products, jams, fresh juices, pumpkin products, seasonal berries and fruits, other dishes in each season) and shopping. |
||
|
Бывшая военная территория, располагавшаяся вблизи Либциемса, не используется и точное ее бывшее предназначение не установлено. Частная и закрытая территория.
|
||
|
«Кайкайши» находятся ~ 1 км к юго-западу от центра Вецпиебалги, в небольшом поселке Кайкаши. В «Кайкаши» родился латышский писатель Антон Аустриньш (1884 – 1934). В Вецпиебалге будущий писатель получил основное образование. Одна из самых известных работ А. Аустриньша это сборник рассказов «Мальчуган» (1931). Музей, в котором представлены различные экспонаты и предметы сельского быта, связанные с жизнью писателя (также написанные сборники и книги), желательно осматривать в сопровождении местного гида. |
||
|
Seno un mūsdienīgo amatu prasmju popularizēšana, izkopšana un tālāknodošana. |
||
|
Этот маршрут позволит Вам увидеть самые впечатляющие средневековые замки Латвии или их руины, равно как и знаменитые особняки в аристократических поместьях, датируемые 18 и 19 веками. Особняк поместья Унгурмуйжа – единственный из уцелевших в Латвии деревянных дворцов из тех, что были построены в начале 18 века. Развалины Цесиского замка – в числе наиболее впечатляющих средневековых развалин в стране. Башня Турайдского замка предлагает панорамный вид на старинную долину реки Гауя. Около половины маршрута проходит через Национальный парк Гауя. Вы прибудете в место существования самой старинной переправы на балтийских реках – плоты, которые перевозят людей через реку, до сих пор приводятся в движение течением. В качестве мест для ночлега выбраны баронские поместья и замки, где это возможно. Вас будут кормить в ресторанах высшего класса или в местах, где Вы сможете попробовать традиционную латышскую еду и насладиться местной атмосферой. |
||
|
Место на Холме древних захоронений, окутанное преданиями и историями о приведениях, около Мазирбской церкви– древняя заложенная камнями могила – это, как будто единственная известная в Латвии могила оборотня. |
||
|
Нижняя дорога – пустынная, опоясывающая лес и давнишняя дорога между
Кошрагом и Думели, с которой связаны многие интересные факты: с мельницами
Питрагупе, которые так ни разу и не мололи (еще заметны остатки насыпи), с
паровым котлом какого-то аварийного корабля, используемым местным бароном
для выгонки смолы, с бывшей дорогой для лошадей, пересекающей болото Бажу,
с внушительным Думельским величавым камнем.
|
||
|
Ceļa, kas ved uz jūru – galā, redzami Latvijas piekrastei samērā reti skati. Ja palaimējas, šeit var novērot vietējos zvejniekus darbībā, kas joprojām iet zvejā. Krasta kāpās aplūkojamas vecas, pamestas un arī sagrieztas zvejas liellaivas un dažādi mūsdienu zvejniecībā izmantojami „darba rīki”. |
||
|
В поместье Попеc одним из старейших зданий комплекса является старый замок или охотничий замок, построенный в 1653 году и расположенный за прудом с укрепленными берегами. В нем сохранилась деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Господский дом был построен в 1608 или 1620 году. Позже было пристроено кухонное здание, которое с господским домом соединяет дом для прислуги. В конце 17-го века, дом хоть и перестроен, однако все еще является одноэтажным зданием. На рубеже веков здание было вновь перестроено, в результате чего оно превратилось в шикарный замок с 78 стеклянными окнами, что в то время было большой роскошью. В 1840 году было добавлено неоготическое крыльцо. В господском доме сохранилась отделка интерьера 18-го – конца 19-го века - деревянные панели, кассетный деревянный потолок, пластичная отделка потолока, входная дверь в стиле классицизма, печь в стиле рококо. К сожалению, в 2018 году в результате пожара было разрушено одно из старейших зданий – дом управляющего поместьем, однако, в целом, усадебный комплекс не пострадал и не утратил своей красоты. Здесь посетителей радует большой и ароматный сад флоксов в передней части усадьбы и впечатляющие вековые дубы. Стоит прогуляться по склону за главным зданием особняка - неподалеку проходила узкоколейная железная дорога (станция Попе). После ледникового периода, когда здесь плескалось Балтийское озеро, возвышенность Попе, на котором находится комплекс усадьбы, какое-то время была островом. Другие усадебные дома расположены на довольно большом расстоянии, поэтому стоит запланировать несколько часов и осмотреть все село Попе. |
||
|
Место для отдыха находится на южном берегу второго по величине озера Латвии с красивым видом на озеро. Готовят латгальские блюда из местных и выращенных в хозяйстве продуктов. Латышская кухня: Гульбешники и клёцки со сметанным соусом. |
||
|
Nacionālā parka dienvidrietumdaļā jūrā iestiepjas Eldas pussala – skaists un ļoti omaļš ar kadiķu mežu (alvāriem) noaudzis zemes pleķītis ar interesantu jūras krastu, kur atsedzas silūra perioda nogulumieži. No pussalas gala, kurā slejas vecs Padomju armijas robežsargu tornis (apmeklējumam bīstams!), paveras visaptverošs skats uz Vilsandi salu (atpazīstama pēc bākas), Lonalaidas salu (Loonalaid) – otru lielāko Vilsandi arhipelāgā, Salavu (Salava) un citām mazākām saliņām. Dabas mīļotāji var uzmeklēt Eldas klinti (Elda pank) – ~ 2 m augstu un 0,4 km garu atsegumu, kura piekājē var atrast interesantas ūdens izskalotas fosilijas. |
||
|
Тропа длиной 2 км была создана в 1994 г. От автостоянки она вьется на берег долины Даугавы, где в окружении леса спряталось одно из самых маленьких латгальских городищ. Южную часть городища выкопали в 20-х годах 20 века, когда здесь добывали гравий. Площадка городища находится на высоте ~ 40 м над уровнем Даугавы, поэтому через небольшое смотровое отверстие открывается впечатляющий вид на долину реки. На обочине тропы недалеко от ручья Путану установлен столб, на котором обозначена максимальная отметка уровня воды на проектированной в то время Даугавпилсской ГЭС. В дальнейшем тропа ведет к деревне Слутишки. |
||
|
This area protects the landscape of the Lielauce hillocks, which are a part of the Eastern Kurzeme highlands. Lake Zebrus and Lake Svēte are in this territory. On the north-eastern shore of Lake Zebrus one can see the Ezerlūķi castle hill. On the eastern shore of the lake is a boating area, along with a viewing tower and a set of information about the area. The territory includes protected biotopes such as stream swamps and swampy forests, along with protected birds and species of bat. |
||