| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
На хуторе-музее Кургья Вы можете познакомиться с жизнью и деятельностью крупнейшего представителя эпохи национального пробуждения в 19 веке в Эстонии - Карла Роберта Якобсона, а также с жизнью созданного им хутора. Рядом с хутором-музеем, где по сей день занимаются животноводством, можно увидеть коров, овец и лошадей, а также отреставрированные старые хуторские постройки, например, хлев, амбар, мельницу и ригу. Здесь вы сможете и сами попробовать крестьянские работы. По предварительному заказу в музее можно попробовать Эстонские национальные блюда. |
||
|
Eine einzigartige Kirche mit einem im 17. Jh. beiseite gebauten Glockenturm. |
||
|
Ķekavas novadā, Daugmales pagastā atrodas jauka atpūtas vieta - Lejas ezers. Ezeram var apiet apkārt, taka nav marķēta un iešana ir pa mazām meža taciņām. Slapjākā laikā taciņas vietām var būt mitras un dubļainas. Pastaiga aizņems aptuveni stundu. Pie ezera ir iekārtotas vairākas piknika vietas. |
||
|
Падение метеорита на Сааремаа 7500-7600 лет назад образовало кратер диаметром 110 м. и глубиной 22 м. и 8 кратеров меньшего диаметра. Среди молодых гигантских кратеров мира кратер Каали занимает восьмое место. Поле метеоритных кратеров Каали на Сааремаа является редчайшим природным памятником Эстонии, будучи при этом самым эффектным кратерным полем Евразии. |
||
|
Atrodas Tirgoņu un Zāļu ielas krustojumā (Zāļu ielā 12). Interesanta ar faktu, ka šī ir vienīgā padomju laikā uzbūvētā (1948. g., pēc citiem avotiem – šajā gadā atjaunota) Latvijas baznīca. |
||
|
Соленое и сладкое печенье ручной работы. В летний сезон предлагаем блюда домашней кухни, приготовленные из выращенных в ближайших хозяйствах овощей и выловленной неподалеку рыбы. |
||
|
Недалеко от лыжной базы "Žagarkalns" в Цесисе, на берегу Гауи, база для отдыха водных туристов с местами для палаток и трейлеров. Территория достаточно широкая, чтобы гости не беспокоили друг друга. Отдельные домики для торжеств, баня. Прокат лодок и велосипедов. Зимой-лыжные трассы и сервис. |
||
|
Restorāns "Višta puode" piedāvā dažādus gardus ēdienus, tostarp arī lietuviešu tradicionālos ēdienus. Restorāna telpas iespējams rezervēt dažādiem pasākumiem. |
||
|
The Krimulda Lutheran church is seen as one of the oldest in Latvia. It was built in the early 13th century, soon after the territory of Kubasele was conquered. Over the subsequent centuries, it has been rebuilt many times. Alongside the church is a meditation maze called "Lily Blossom." When the Liv warrior Kaupo fell in battle near Vīlande in 1217, his remains were supposedly interred at the church. Local residents, true, describe a small hillock that is near the church as the grave of Kaupo. The site is located alongside the little Runtiņupīte (Runtiņš) river, on the right bank of which is a manmade cave that is approximately seven metres deep. It is the Kubesele Cave or the Runtiņala Cave. The Kubesele castle hill is on the left bank of the Runtiņupīte. The Kubesele Nature Trail starts at the church. If you hike down the trail, you'll see all of the aforementioned objects and others. The trail leads to the Gauja River where, on the right bank, is the Great (Runtiņš) Rock. Nearby you'll find anchor blocks installed by rafters on the river. |
||
|
Красивый, ухоженный и художественно обустроенный хутор находится в Яунпиебалгской волости. Хутор вписывается в окрестный пейзаж, старый хлев современно восстановлен и на его верхнем этаже обустроена мастерская и выставочный зал хозяйки – художницы по текстилю. Восстановлен и старый сруб, заново построена банька. Вдоль хутора течет река, на территории находится городище Тулеяс, которое является охраняемым природным объектом государственного масштаба. |
||
|
The capital of Estonia. The Old Town of Tallinn - excellent medieval (14.-15th century) building monument. The former city of Hanza. |
||
|
Форты строились и преобразовывались на протяжении длительного времени. К строительству фортов руку приложили и немцы, и шведы, и русские. В начале 20 столетия, в 1912 году началось строительство нескольких фортов в Мангальсале и Болдерае. Было построено два форта с 254-мм орудиями, шесть фортов со 152-мм орудиями и три форта со 138-мм орудиями. В каждом форте было установлено по две пушки. Система фортификации Мангальсалы состоит из нескольких частей и раскинулась на довольно широкой территории. Отдельные части системы недоступны, т.к. располагаются на территории садовых участков. Это уникальный исторический памятник, расположенный в столице государства, но в тоже время и забытый, и неухоженный, и труднодоступный, и опасный для посещения. В случае если объект будет оценен по достоинству и ухожен, в будущем он может стать одним их топовых туристических объектов в Риге, ведь Рига – это не только старый город (Вецрига) ...
|
||
|
Хозяйство занимается разведением кроликов и предлагает сортовую крольчатину, кроличьи шкурки и изделия из них. Ключ к успеху ‒ качественный корм, ветеринарный уход и хорошие условия содержания кроликов. |
||
|
Sēļu muiža, par kuru pirmās ziņas saistāmas ar 1561. gadu, ar seno ēku kompleksu un ainavu parku mūsdienās vēl joprojām darbojas kā pagasta administratīvais un kultūras centrs, kur tiek organizēti arī atpūtas un saviesīgi pasākumi. Neskatoties uz to, ka muiža vairākkārt ir tikusi pārbūvēta, tās senatnīgums ir vēl saglabājies. Sēļu pagasta Tautas nams piedāvā bezmaksas ekskursijas Sēļu muižas kompleksā un divas meistardarbnīcas: ādas apstrādes meistardarbnīca pie Benitas Audzes un kokapstrāde un galdniecība pie Uģa Vītiņa. |
||
|
Национальный ботанический сад в Саласпилсе с радостью ожидает посетителей, предлагая самую большую оранжерею в Балтии с растениями со всех континентов, за исключением Антарктиды; cамую большую в Балтии коллекцию растений и один из крупнейших в Северовосточной Европе дендрариев. Одни из наибольших в Европе коллекций боярышников, рябин, спирей, низкорослых форм хвойных, декоративных яблонь и других групп растений. Идеи по пополнению ассортимента Вашего сада новыми видами и сортами растений. Возможность на природе пополнить ботанические познания. Возможность пополнить личный архив фотографиями ближнего и дальнего плана на эксклюзивном фоне. Предлагают детскую площадку, удобные дорожки для велосипедистов, тропинки для любителей ходьбы, возможности для пикника. |
||
|
Один из старейших городов Латвии, сведения о котором относятся к 1378 году. Как поселение он образовался на берегах Тебры (обочина дороги Рига – Прусия), где в свое время находился укрепленный деревянный замок земли куршей Бандава Бейда. В средневековье Айзпуте был центром Курземского епископства. В 1795 году после присоединения Курземе к России в Айзпуте осели еврейские поселенцы. Сегодня больше всего привлекает путешественников в Айзпуте сохранившаяся старинная городская среда, исторический центр города и развалины замка. |
||
|
Laivošanas pasākumu organizēšana, kajaku, kanoe laivu, SUP dēļu un aprīkojuma īre un pārdošana. |
||
|
This territory protects the shore of the onetime Baltic lake of ice, which most significant part stretches for 10 kilometres on the eastern side of the Grobiņa-Ventspils highway from Kapsēde till Vērgale bus stop. From the top of this ancient shoreline there is a lovely view of the Piejūra lowlands, but no specific viewing areas or information stands have been installed. There are protected species and habitats in the territory. |
||
|
From Kaberneeme the route runs through a forest where you can see piles of stones carried here during the last ice-age. The trail soon climbs about 20 m up to the hiking trail, which runs on the old shore line of Lake Ancylus. The trail continues to the Linnamäe HES and a suspension bridge. Follow the trail over the ancient fortress hill of Linnamäe and continue on the right bank of the River Jägala, until reaching the Jägala waterfall. This is the highest natural waterfall in Estonia, more than 8 m high. The Suka bridge is about 500 metres up from the waterfall. After crossing the river, the trail passes through the Jägala waterfall park. Finally, the trail runs through the village of Koogi and arrives at Jõelähtme. |
||
|
Суйты - одна из самых ярких, разнообразными культурными традициями богатых общин в Курземе и в Латвии. Доказательством этому служит факт, что 1 октября 2009 года Культурное пространство Суйтов было включено в Список всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО, которое требует срочного спасения. Культурное пространство Суйтов включено также в список народных традиций Латвийских канонов культуры. Проявления, характеризующие нематериальное Культурное наследие Суйтов - традиционные праздники, народные обычаи, устная традиция, традиционное пение и музыкальные навыки, традиционные народные костюмы и кулинарные традиции. С 2009 года община Суйтов переживает ренессанс, а это означает, что часть общины проводит активные действия по сохранению традиций, обеспечению жизнеспособности и их подвижению на местном, национальном и на международном уровне. Жизнеспособность Культурного пространства Суйтов находится в руках представителей общины, так как основывается на практическом применении и креативности представителей общины. Суйты считают развитие туризма в своем культурном пространстве одной из важных областей развития самого культурного пространства. В частности, подчеркивая нишу культурного туризма, основанную на продвижении уникального Культурного наследия Суйтов в более широком масштабе. |
||