Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Для уменьшения засорения устья реки и регулирования течения в середине 19-го века был построен Восточный мол протяженностью 980 м. В основании мола находится деревянная свайная конструкция, закрытая камнями. Современный мол протяженностью 2,2 км был восстановлен в наше время и служит любимым местом для прогулок, отдыха и рыбалки во все времена года. С мола можно наблюдать за птицами, изредка может посчастливиться увидеть тюленя. В начале мола находятся два камня, выбитый на которых текст гласит, что строительство мола посетили российский император Александр II (в 1856-м году) и наследник престола Николай Александрович (в 1860-м году). Этот факт возвышает значение Рижского порта в контексте торговый путей Балтийского моря того времени. |
||
В хозяйстве выращивают около 25, но готовят продукты из ~ 50 всевозможных видов растений. Экскурсантам объясняют, как лечебные растения могут использовать не только как чаи, но и в маслах, выдержках, тинктурах, сиропах и в других видах, используя их также и как ежедневные продукты питания. Предлагают дегустацию продукции, приобретение и совместные занятия. Осмотр сельских домашних животных. |
||
Этот трехдневный тур предлагает множество кулинарных впечатлений. Автобусная экскурсия в сочетании с ездой на велосипеде по острову Кихну с посещением местных ферм и производственных предприятий, где готовят уникальные продукты из местных продуктов. Вы попробуете сидр, рыбу, травяные чаи, пиво, молочные продукты и выпечку. Вы посетите традиционные эстонские и русские домохозяйства, чтобы насладиться настоящей домашней едой и познакомиться с местным кулинарным наследием. |
||
Примерно в полутора километрах на восток от Лужни, где Лужа впадает в Балтийское море, находится еще одна береговая батарея. Здесь же и остатки военных строений Советской армии.
|
||
Находится на ул. Базницас, д. 7. Красивое деревянное здание, построенное около т.н. мостика Кулдигской Венеции через Алекшупите в 1670 году. На крыше здания можно увидеть один из старейших и самых красивых флюгеров города. |
||
Находится в самом высоком месте, с красивым видом на окрестности. Одна из редких ветряных мельниц голландского типа в Латвии (1852 г.), которая находится в рабочем состоянии. Предлагают попробовать руку в помоле зерна. Каждый год в последнее воскресенье июля отмечают праздник Екаба – праздник молодого ржаного хлеба. Латышская кухня: Обед мельника - каша из ячменной муки с мясным соусом, тонкие блины, кефир, травяные чаи. |
||
Krodziņš "Mežavējš" atrodas Rīgas - Liepājas šosejas 101. kilometrā. Krodziņa ēdienkartē iekļauti latviskie ēdieni. Latviešu virtuve: Skābu kāpostu zupa, biešu zupa, skābeņu zupa, aukstā zupa, kartupeļu pankūkas, plānās pankūkas ar ievārījumu, šmorētas cūkgaļas ribiņas, zemnieku cienasts, mājas kotletes, auzu pārslu kārtojums, rupjmaizes kārtojums. |
||
This restricted area was established to protect a high-type swamp, a swampy forest and a series of rare birds. The Niedrāji-Pilka swamp can be crossed with dry feet while enjoying almost virginal nature. This is possible on the narrow-gauge railroad embankment which runs through the swamp for three to four kilometres from the North-east to the South-west, or on the well-appointed circular wood pathway which is on the eastern size of the embankment.
|
||
Der weiteste Nordpunkt der Juminda Halbinsel mit einer Raketen-Attrappe der Sowjetarmee, der alten Grabstätten, dem Juminda-Leuchtturm und einem Denkmal für die Opfern des Zweiten Weltkriegs. |
||
At the centre of this restricted area is the eutrophic Lake Tosmare, a former lagoon from the Littorina Sea. The lake and its surroundings offer protection to many plants and birds. At the southern end of the lake one can spot remnants of the former Liepāja fortification system, and to the West is one of the most important parts of that system – the Fortress canal. |
||
Находится в центре старого города - на перекрестке Латгальской и Церковной улиц. Церковь строили в период с 1843 – 1845 годы в стиле русского классицизма. Недавно восстановлена роспись потолков и стен. В башне храма располагается колокол весом 1667 кг. |
||
The castle was built as an almost exact copy of the architecture of Windsor Castle in the UK and is among the most unusual of the Estonian manor buildings. At least as interesting is the owner and initiator of the manor building design - Count Friedrich von Berg. There is also a Dendro park with rare species behind the Castle. |
||
Iespēja patīkamā atmosfērā baudīt ļoti gardu ēdienu. . Starp tiem arī Lietuviešu tradicionālo ēdienu. Ir dienas un vakara īpašie piedāvājumi. |
||
The first wooden Catholic church in Dagda was built in 1705, while the church that is seen today was built in the Baroque style during the latter half of the 18th century, the work financed by a local nobleman. Important interior elements include the altar, the pulpit, the organ, a monument to the Hilsen dynasty, etc. To the North of the church is historical Dagda itself, with typical red brick buildings from the early 20th century that are known as the former homes of Jewish merchants.
|
||
Linezera dabas takā apskatāms ezers, kurš mēdz pazust pazemē. Apmeklējums saskaņojams ar zemes īpašnieku. |
||
Малтская (Розентовская) православная церковь Всех
Святых построена в 1928 году. Рубленая деревянная постройка
с двойными оконными рамами и куполом-луковицей, фасад –
стилизованный солнечный мотив.
|
||
The craftsmen's association unites 65 craftsmen from Rūjiena and its surroundings. Offers baking, jam cooking, cheese tying, jewelry making, leather goods, crochet and culinary master classes. Also offers "Made in Rūjiena" tastings (bread, smoked products, culinary products, jams, fresh juices, pumpkin products, seasonal berries and fruits, other dishes in each season) and shopping. |
||
Zirgi un citi lauku iemītnieki. Dažāda veida izklaides ar zirgiem gan saimniecībā, gan ārpus tās, un saimniecībā mitošo iemītnieku apskate. |
||
Музей Берзгальской волости был основан в 1988 году. В
музее расположена мемориальная комната писателя Антона
Рупайниса (1906 – 1976), экспозиция об истории волости, о
знаменитых людях, культурно-исторических традициях.
Время работы: Пн.– П.: 9.00 – 12.00,13.00 – 17.00, Сб., Воскр.: по договоренности |
||
Dievnams celts no šķeltajiem laukakmeņiem un sarkanajiem ķieģeļiem laikā no 1894. - 1909. g. Tajā saglabājušās vecās koka baznīcas iekārtas un 18. gs. sākumā veidots cilnis “Svētais vakarēdiens”. |