| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Находится в 1,5 км от центра Марциены. Предлагают как блюда «старого мира», так и блюда латышской и кухни балтийских немцев, которые готовят и подают в современном виде. Используют выращенные на делянках господской усадьбы и предлагаемые местными крестьянами плоды, овощи, мясо и рыбу. Латышская кухня: Свиное жаркое с квашеной капустой, молодой картофель с соусом из лисичек, маринованные кроличьи ножки с перловым рисотто. |
||
|
The flats of Saules Kvartāls (Block of Sun) are found in the city centre and at a 15-minute walk from the Ventspils Olympics Centre and the skateboard park, 10 minutes from the Reņķa garden, 15 minutes from a children’s playground and other tourist destinations. The nearest store is just 100 metres away. There are three types of rooms at Saules Kvartāls – a studio flat for a family, a small room for two, and a two-room studio type flat. All of the apartments have a television set and WIFI, as well as a small kitchen where you can boil water in a kettle. There is also a stove along with kitchen equipment and utensils. All guests have a common use grill with the necessary equipment to use free of charge. There are also garden furnishings, a trampoline for the kids, and a sauna. |
||
|
The peony garden "Silezeru peonijas" is located in a scenic place in Valmiera region, Kocēni parish. Currently, about 800 different varieties grow in the garden - from very early flowering peonies, daisies, intersection peonies to shrub peonies. The first three varieties of peonies were purchased in 2015. The gardening of the peony collection began with them. The new varieties were gradually purchased first from peony collectors known in Latvia, and then from foreign kennels in England, the Netherlands, Germany, Austria, Belgium, France, Italy, Sweden and Poland. The owner organizes excursions and introduces the flower of love - peony, but you need to call in advance. |
||
|
В хозяйстве из мелиссы, малины, пижмы, манжетки, подорожника и липовых цветов делают травяные чаи и чайные пакетики (сувениры, подарки), а на пасеке собирается мед. Хозяйка рассказывает о сельской жизни и проводит образовательные экскурсии о лекарственных травах, пчеловодстве, обучает сооружению плетней, предлагает Турайдские продукты и дегустации. Хозяйство получило сертификат органического земледелия, поэтому большое внимание уделяется популяризации здорового образа жизни. Покупателям предлагаются следующие виды чая: малина, черная смородина, цветы липы, таволга (лабазник), тысячелистник, листья березы, яснотка белая и т. д. |
||
|
Семейное предприятие, занимающееся производством рыбной продукции горячего копчения ‒ в процессе используются только натуральные ольховые дрова. Предлагается экскурсия-дегустация, во время которой можно своими глазами увидеть производственный процесс и попробовать изготовленные на предприятии продукты. |
||
|
Фабрика по переработке цикория и зерновых, расположенная в Селии. До Нереты – 20 км, до Виесите – 16 км, до Акнисте – 13 км. Готовит кофе по рецептам бабушки Алиды. Кофе «ПАУЛИНЕ» из обжаренного цикория (рожь, цикорий, морковь, дубовые желуди), кофе «СЕЛИЯ» из обжаренной ржи, цикория и конопли (рожь, цикорий, морковь, конопляные листья), кофе «ВИЕСИТЕ» из ржаного солода, цикория и хмеля (зерна ржаного солода, цикорий, хмель). Продукцию можно приобрести. |
||
|
The first barefoot trail created in the Baltic States in the recreation complex "Valguma pasaule", which is located on the forested shores of Lake Valguma. When walking on the path, the feet "massage" sand, wood chips, clay, peat, gravel, cones and various other materials. |
||
|
The “Pie Daugavas” glamping site is on land which has been passed down from generation to generation on the banks of the Daugava River and on the boundary between Jaunjelgava and Sērene. There are eight furnished glamping tents to rest in comfort on the banks of the river. The tents are 5m wide and 3m high, with carpeting to soothe your feet, a comfortable mattress that will ensure comfort for your back, as well as an easy chair into which you can sink with a book in hand. Electricity and WIFI will keep you linked to the outer world. You can reserve a Latvian-made jacuzzi with a wood-fired internal stove and installed hydro-massage and LED lighting. A spherical cupola tent with 65 m2 is also available. A new aspect at the tent in the summer of 2023 was a series of concerts on the banks of the Daugava. |
||
|
This is a farmers’ market with direct links between farms, homesteads and consumers. Use your five senses at the Imanta Market, and you will realise that you are in a place where the flavours of Latvia’s regions intermingle. |
||
|
Винодельня обустроена в старинных 300-летних подвалах здания Крапской усадьбы, расположенной недалеко от Лиелварде. Прадед хозяина, Вилис Лаускис, был известным латвийским плодоводом и преподавал в Булдурской садоводческой школе. Большая часть урожая яблок собрана с посаженных им – теперь уже столетних – яблонь. |
||
|
Находится в середине большего лесного массива, где пейзаж приятно оживляет созданный комплекс прудов. Предлагают латышские блюда и кулинарные семинары для интересующихся групп. Блюда готовят и на костре, на больших сковородах, коптят и готовят на гриле. Латышская кухня: Горячий или холодный суп из помидоров, лосось в медовом маринаде, медовые рауши (выпекают на костре), всевозможные блины, деревенский торт из выращенных биологическим способом продуктов. Особое блюдо: Мусс из ржаной муки. |
||
|
"Икс Парк" предлагает насладиться сельской природой, проводя время в играх и отдыхе на опушке соснового леса. Здесь Вы можете заниматься ремеслами, общаться с животными, познакомиться с выращиванием лекарственных растений и их свойствами. Наш парк расположен в 100 метрах от железнодорожной станции "Икшкиле", есть асфальтированный подъезд к воротам парка и автостоянке. Мы предлагаем посетить две части парка: 1. Открытая экспозиция лекарственных растений: созданы 6 клумб с различными растениями, каждая из которых представляет травы, помогающее наладить работу одной из систем органов нашего организма. Любой человек может в ходе экскурсии узнать о лекарственных растениях, которые могут быть необходимы именно для него. В парке есть места для активного отдыха - мини-футбольное поле, босаногая тропинка, детская полоса препятствий, беседка и природный класс. 2. Сельский дворик с мастерскими и мини-зоопарком. Под большим навесом или в избушке у камина Вы можете попробовать свои силы в традиционных и современных ремеслах. Наслаждаясь ароматом сосен, елей, лиственниц и луговых трав, можно поиграть в различные игры и получить удовольствие от общения с милыми животными. Наши мастера предлагают следующие мастерские: Ткачество из трав, kовка прикладных изделий, Приготовление мыла, Мукомольная Мы принимаем группы детей и взрослых в количестве 10 - 40 человек. Экскурсии и занятия проводятся на латышском, английском и русском языках. Предлагаем место для пикника. По Вашему желанию, разработаем подходящую для Вас программу. Мы предлагаем специальные программы с вариантами размещения в избушке на опушке леса. |
||
|
На втором этаже расположены четыре спальни. У прудау Яунелгавы находятся деревенская баня и паровая баня, на втором этаже расположена спальня. Ванна джакузи на свежем воздухе. Игровая площадка для детей. Теннисный корт. |
||
|
Viesu nams "Kalniem pāri" atrodas Saldus novadā 5 hektāru plašā teritorijā. Tajā pieejami divi trīs istabu apartamenti, kuri aprīkoti ar virtuvi un labierīcībām (16 personām), kā arī četras divvietīgas istabas (8 personām). Kopā iespējams izguldīt 24 personas. Tāpat ir pieejama arī svinību zāle līdz 24 personām un labiekārtota virtuve. Teritorijā atrodas lapene ar lauka kamīnu, grils un ugunskura vieta, kubls un mūsdienīga pirts ar saunu meža dīķa malā. Tiek piedāvāta SUP dēļu noma un makšķerēšanas iespējas. |
||
|
Находится на краю обрыва, с фантастическим видом на море с летней террасы во время заката солнца. Сотрудничают с рыбаками. Латышская кухня: Холодный суп, рыбный суп, букстиньпутра, серый горох с салом и луком, селедка с картофелем и творогом, слойка из черного хлеба, тонкие блины с вареньем, сорбет из ревеня или облепихи. Особое блюдо: Рыбные блюда из вимбы, судака, окуня, камбалы, лосося и салаки. |
||
|
Представлены и продаются работы более 40 умельцев Латгалии. Гид, одетый в наряд древних латгальцев, в комнате супрадку расскажет о жизни древних балтийских племен, возникновении и истории развития ремесленничества, о старинных законах этики и труда, традициях, а также представится возможность понаблюдать и освоить навыки старинных ремесел. Для групп можно организовать обед с латгальскими блюдами, хлебом и напитками в «Латгалю кукня» - школе навыков готовки. Латышская кухня: Серый горох с шкварками, асушки в сметанном соусе, латгальские баранки и шмаковка. Особое блюдо: Бараньи яйца и капустный суп с бараниной. |
||
|
A lovely and quiet family farm 12 km from Valmiera offers Latvian sauna rituals, various spa procedures, and massages (classical, medicinal, honey-based, etc.). Listen to relaxing music during the procedures, after which you will be offered ecologically pure herbal teas from herbs which have been collected near the farm. There is a heated outdoor jacuzzi along with a swing-set, a playground for children, as well as a series of creative workshops in accordance with the season of the year. |
||
|
Holiday complex and holiday houses in Vidzeme near Bērzkrogs. "BrīvKalni" is a suitable place for celebrations, accommodation or rest. During the warm season (April - October), the recreation complex has the opportunity to celebrate in the banquet hall for up to 50 people, celebrate family holidays in the gazebo with live fire, hold seminars and cohesive / sports games, spend the night in one of the 10 holiday homes, enjoy a sauna ritual on the island and walk through the large ~ 25 ha territory of the recreation complex, enjoying the landscape of Vidzeme. Tent sites are also available. There is an Owl Trail in the area, which is suitable for mothers with babies and people in wheelchairs. There are 20 owl sculptures on the trail. |
||
|
Предлагает местную кухню из свежих сезонных продуктов. Блюда готовят только по предварительному заказу и индивидуально, или для гостей господской усадьбы. Представлены блюда мировой кухни. |
||
|
The tour at the “living Museum” is like a walk through history. Here, accompanied by a guide, it is possible to learn in interactive form about events during various periods in Kuldiga – about prison sentences, about Duke Jacob's ships, trade plans, about the glory and misery of Kuldiga. With the help of holograms, sound effects and other interactive elements, there is an opportunity to travel back in time and survive the sides of the history page full of joy, fear, horror and success. |
||