| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Хозяйство, основной вид деятельности которого зерноводство, в 2006 году начало деятельность в сфере молочного животноводства, а в 2008 году – занялось производством творога и сыра. На данный момент в хозяйстве насчитывается более 200 голов дойных коров, из молока которых производят свежее молоко, йогурт, сыр и мороженое. |
||
|
Meklējams Matsalu līča dienvidu krastā pie Kēmu ostas (Keemu sadam). Blakus sešus metrus augstajam metāla – koka tornim uzcelts neliels apmeklētāju centrs. Tāpat kā no Haeskas torņa, arī no šī paveras viena no izcilākajām Matsalu līča un tā piekrastes ainavām. Laba putnu vērošanas vieta migrāciju laikā. |
||
|
Обаятельный гончар приглашает в гости, предлагает экскурсию, демонстрацию навыков, участие посетителей в процессе производства керамических изделий, а также приглашает интересующихся на открытие печи. Приобретение гончарных изделий. |
||
|
В исторических источниках Дагда упоминается в XVII веке торговый посад. В 1772 году Дагдский край был включен в Псковскую губернию, а в 1802 г. - в состав Витебской губернии. В 1905 году здесь происходили широкие крестьянские бунты, во время которых были разорены многие важные архитектурные памятники. Город не уберегся и во время двух мировых войн. Что посмотреть туристам? В центре Дагды сохранилась историческая застройка 20 века - дома, построенные из красного кирпича, т.е. «дома еврейских торговцев». Дагда - это единственное место в Латвии, где ежегодно в городском парке празднуют день Анн! |
||
|
Divstāvīgs skatu tornis pie Laikjula (Laiküla) – Hāpsalu ceļa, no kuras paveras plaša ainava uz Matsalu līcī ietekošo upīšu palieņu pļavām. Te var vērot migrējošās dzērves un zosis, bet pavasaros varbūt laimēsies redzēt vai dzirdēt ķikutu Gallinago media. Viens no retajiem torņiem, kas ir pielāgots cilvēkiem ar īpašām vajadzībām. |
||
|
Находится в красивом месте, на берегу городского озера. В хозяйстве выращивают овец, коз, кроликов и домашних птиц. Предлагают экскурсию, весной дети могут покормить кроликов и осмотреть барашка. Интересующие могут принять участие в стрижке овцы. |
||
|
Место памяти борьбы финских
егерей в Клапкалнциемсе. Место, где
захоронены пять павших финских солдат во
время Первой мировой войны. В мае 2004
года установили по новой первичный,
установленный в 1929 году и снесенный в
Советское время памятник. В
Лапмежциемском музее можно посмотреть
фотографии и получить более подробную
информацию о финских егерях.
|
||
|
Produktu izgatavošana no ārstniecības augiem - tējas, sīrupi, augu pulveri, ziedes. Pakalpojumu piedāvājums - ekskursijas, radošās darbnīcas, meistarklases, pirts. |
||
|
Celta 1933. g. vietējai brāļu draudzei. Baznīcā atrodas glezna “Kristus” (1850. g.) un Liepājas meistara Jēkaba Jauģieša 1920. g. darinātās ērģeles. Mūsdienās dievnamu izmanto Bārtas draudze. Pie baznīcas novietots akmens apkaimes represētajiem iedzīvotājiem. |
||
|
This is one of the most beautiful ancient river valleys in Estonia – 12 km long with nearly 40 revealed Devonian sandstone cliffs. Among these, the most important ones are Viira müür, Kalamatu müür, and Põdramüür.
|
||
|
В хозяйстве выращивают крупный рогатый мясной скот и овощи. Интересующимся дают консультации, продают семена и овощи. |
||
|
Хозяйство занимается разведением кроликов и предлагает сортовую крольчатину, кроличьи шкурки и изделия из них. Ключ к успеху ‒ качественный корм, ветеринарный уход и хорошие условия содержания кроликов. |
||
|
Lauku mājā "Celmiņi" iespējams dzirdēt farmaceites Valentīnas Dāboliņas stāstus par veselību stiprinošiem ārstniecības augiem. Tiek piedāvāta augu atpazīšana un tēju vākšana, kā arī tēju degustācija un iegāde. |
||
|
Old fishermen village, which was first mentioned in 1429. Before WW2 Juodkrante was popular resort in Europe and it still has its traditions nowadays. Village has an unique scenery with its wooden houses, promenade, Lutheran Church (1885), Lithuania's Art Museum Hall and much more. |
||
|
The route includes some of the most authentic local expediencies travelling through blue lake districts along the Eastern part of Latvia and Lithuania. This is a region where mass tourism has not yet arrived, and you find very sincere and hospitable people, traditional villages, many churches and cult locations which bring together paganism, Roman Catholicism, Lutheranism, Russian Orthodoxy and Old believers, |
||
|
Этот маршрут предлагает вам отличную возможность посетить самый большой остров Эстонии – Сааремаа, который является своеобразным символом для туризма по Эстонии. На острове находятся один из наиболее впечатляющих метеоритных кратеров в Северной Европе, Епископский замок Курессааре, самая крутая отвесная скала в Эстонии и множество других интересных туристических объектов. |
||
|
В Рое можно посетить как песчаный пляж с благоустроенной инфраструктурой, так и каменистое взморье. На каменистом взморье находится Ройский морской валун примерно 2 м высотой и 12,5 м в обхвате. Для морского побережья характерно своеобразное очарование ландшафта с разбросанными камнями и неспешным течением времени. У впадения речки Силупите в море еще сейчас можно увидеть деревянные фрагменты старинной баржи и остатки железных гвоздей того времени. Начиная с 1939-го года Роя была «начальным» пунктом так называемой «закрытой зоны», где вплоть до 1993-го года находилась зона дислокации Советской армии и флота. В дюнах возле улицы Краста еще можно увидеть наследие советского времени. Здесь находится большая насыпь из бетона, с которой в свое время пограничники наблюдали за морем и ловили нарушителей границы. За дюнами находился полигон пограничников со всем необходимым. В Рое находилась как пограничная застава, так и радиолокатор противовоздушной обороны. (Источник: Ройский ТИЦ) |
||
|
Расположено на главной улице Ливан. Предлагается домашняя кухня и латышские блюда. Латышская кухня: Картофельные блины, холодный суп, перловая и ячменная каша, свиные ребрышки с кислой капустой, хлебный суп. Особое блюдо: «Камни Дубны и Даугавы» - картофельные клецки с творожной начинкой в сметанном соусе. |
||
|
Строительство храма велось в период с 1801 – 1804 годы. В центре алтарной части церкви находится картина второй половины 19 века “Христос на кресте”. Колокол отлит в 1895 году, а орган построен в 1914 году. Перед входом в церковь возвышается памятник павшим во время Первой мировой войны и в боях за независимость Латвии (скульптор К.Зале, архитектор А. Бирзниекс), который был открыт в 1930 году. Совсем недавно завершены работы по реставрации фасада и интерьера церкви. |
||
|
В хозяйстве производят сыровяленую свинину, делают кровяную колбасу и другие мясные изделия. Хозяин предлагает экскурсию, покупку копченостей. |
||