Нo Название Описание
N/A
Старый Колкасрагский маяк – в конце Колкского мыса видны омываемые волнами развалины построенного в 16 веке и многократно перестраиваемого маяка, которые после очередного шторма и холодной зимы (льды!) становятся все ниже. Когда-то развалины занимали солидный участок суши, теперь понемногу уходят под воду.
N/A

The hosts produce mixtures of dried herbs and vitamin tea in a full cycle - from seeds to a packet of spices. The farm beds and greenhouses grow a wide range of vegetables and herbs - dill, onions, garlic, chives, mint, sage, thyme, coriander, hyssop, tarragon, peppermint, chili, basil. Also used wild plants - nettle, gooseberry, viburnum, dandelion, yarrow, oregano.
Herbs are grown according to the principles of organic farming, dried on a wood stove in a special oven and prepared in small quantities. The products do not contain salt and preservatives, natural acidifiers are used - algae, red currants, rhubarb, viburnum.
You can get acquainted with the products and buy them during field presentations and tastings at Embūte TIC premises or elsewhere by agreement. Specialized programs for children and students, seniors, families, catering professionals, foreign tourists. In the program: narration about the farm, production process, tasks / games for guests and prizes, tasting, opportunity to buy products. Embute herbs can also be purchased at home producer markets in Kurzeme, home producer stores in Grobiņa, Saldus, Brocēni, Liepāja.

N/A

Jau pēc dievnama veidola var spriest, ka vēl ne tik sen – padomju laikos ēka bija izmantota citām vajadzībām. Pēc 2. pasaules kara to atsavināja draudzei, bet torni – uzspridzināja, dievnamā ierīkojot noliktavu. 20. gs. deviņdesmitajos gados draudze uzsāka baznīcas atjaunotni un tagad tā kalpo savam pamatmērķim.

N/A

В горнице «Agluona», находящейся в усадьбе, выпекают домашний хлеб, домашние пироги Малой Литвы, вафли, готовят кафию, можно попробовать и другие блюда региона Малой Литвы и Жямайтии. Также проводятся дегустации.

N/A

Мемориальный музей А. Баранаускаса и А. Венуолиса-Жукаускаса был основан в 1927 г. Сотрудники музея собирают, хранят и популяризируют музейные ценности, отображающие развитие культуры, литературы, истории, аграрной культуры, техники Аникшчяйского края. Для прогулок круглогодично открыт мемориальный парк Горки писателей.

N/A

Расположенная в старой церковной школе таверна Люманда предлагает вкусную деревенскую еду. Овощи, из которых готовят очень вкусные блюда, экологически чистые, выращены на окрестных полях. Имеющиеся в меню рыбные блюда готовятся из рыбы, купленной у местных рыбаков. Рядом работает ремесленный магазин.

N/A

До наших дней почти полностью сохранился комплекс застройки господской усадьбы (> 12 строений) и парк. Замковая усадьба построена в 40 годах XIX века на довольно большом острове овальной формы, который со всех сторон окружен рвом. Такое расположение господского дома имитировало образец укрепленных замков средневековья. Сейчас в господском доме расположено волостное управление, библиотека и почта. Интересующиеся могут отправиться в познавательную экскурсию по усадьбе и ее ближайшим окрестностям. С Веселавской усадьбой связаны легенды о бароне и красивой девушке – Каусуле Расе, которая подобно Турайдской Розе не подчинилась прихоти помещика. Чтобы полностью услышать эту легенду, надо приехать в Веселаву. 

N/A

Atrodas Amatas ielejas augstajā krastā, autoceļa (A 2) Rīga – Veclaicene malā. Plašs ēdienu klāsts, lielas porcijas, iecienīta tālbraucēju šoferu maltītes ieturēšanas vieta.

N/A

Еще 20-30 лет назад в Рое жили Лаймонис и Илга Вейдеманы, которые были глухими людьми и с большой любовью создавали модели парусников различного размера. В основе создания моделей парусников лежала нереализованная мечта о больших кораблях предков и морских просторах, по которым не будет суждено плыть. Модели парусников были сделаны с высокой точностью, тщательно и с большой любовью, без изучения секретов изготовления моделей парусников. Коллекцию парусников теперь унаследовала внучка Лаймониса Вейдемана, которая хочет показать широкой публике чудесную коллекцию и старательный труд своего дедушки. Хозяйка дома встретит посетителей и расскажет о создании парусников. (Источник: Ройский ТИЦ)

N/A

Schon seit der früheren Zeiten – ein Platz von der militärischen und strategischen Bedeutung. Für den Schutz des Hafens von Klaipeda wurde 1866 von preussischer Militär den Bau einer Festung angefangen. Im Laufe des 2.Weltkriegs wurde die Festung in die Luft gesprängt. Die Renovierung begann 1979.

N/A

Находится в живописном месте – в древней долине Абавы между Кандавой и Сабиле. Расположился в историческом здании, имеющим одну из крупнейших в Балтии кухню-очаг-дымоход, каменные стены которой постепенно переходят в трубу. Рядом находится стоянка для водных туристов.

Латышская кухня: Холодный свекольный суп, суп с фрикадельками, щавелевый суп, суп из кислой капусты, куриная печенка, домашняя котлета, копченые свиные ребрышки, жареная свинина, приготовленная на гриле свинина, картофельные блины со сметаной, тонкие блины, натуральные чаи.

Особое блюдо: Вареники фаршированные копченым мясом, творогом и луком.

N/A

Гордостью музея, расположенного вблизи Тарту, в мызном комплексе Юленурме, является уникальная коллекция сельскохозяйственной техники и экспозиция «Развитие сельского хозяйства и сельской жизни в Эстонии через столетия». Еще работают выставки пчеловодства, транспортных средств крестьян, соломы и бересты. Музей предлагает всем заинтересованным лицам различные обучающие программы и курсы (кузнечное дело, реставрация дерева, изготовление мебели из природных материалов, приготовление ржаного хлеба, национальное ремесло и т. д.). Группам по предварительному заказу предлагаются эстонские национальные блюда.

N/A

Замечательное место для семьи, детей и всех интересующихся, где можно отправиться на экскурсию или самим посмотреть и узнать больше о сурках.

N/A

Выращиванием арбузов хозяева занялись в 1997 г., используя сорта, которые подходят для климатических условий Латвии. «Ягодка» хозяйства - арбузы с желтой мяготью. Самый больший выращенный арбуз весил 11 кг. Во время сезона - покупка арбузов и советы хозяина.

N/A

200 m attālumā no Gulbenes – Madonas ceļa mežainā nogāzē iegūlis 2,4 m augstais akmens. Tā lēzenajā virsmā iekalta ap metru gara, 0,3 m plata un ap 4 cm dziļa iedobe, bet akmens šķautnē - pakāpieni. Uzskata, ka šis ir sens kultakmens, pie kura ziedots. Lai nokļūtu līdz akmenim, vasaras otrajā pusē var nākties brist pa garu zāli.

N/A

Амата является одной из самых быстроводных рек Латвии, поэтому каждую весну здесь собираются любители водного туризма – ценители спортивных мероприятий и любители острых ощущений! Вниз по течению, вдоль автомобильной дороги Рига – Вецлайцене, Амата впадает в глубокое русло, где ее среднее падение превышает 3 м/км, достигая даже 8 - 10 м/км. Русло Аматы изобилует обнажениями пород песчаника и доломита, которые называются утесами, самые знаменитые из них - это утес Визулю (здесь может образовываться красивый ледопад), обрыв Айнаву, утес Каубью, Дзилнас, Звартес и Лустузис. От Мелтури до моста Вецлаучу вдоль правого берега имеется маркировка (оранжевые точки на деревьях) т.н. Аматская геологическая тропа. У тропы есть три части: Мелтури – рыбное хозяйство Карлю, рыбное хозяйство Карлю – утес Звартес, утес Звартес – мост Вецлаучу. В поход по тропе можно отправиться в любое время года, за исключением – в зиму, когда глубокий снег. Самые впечатляющие виды открываются поздней осенью, когда нет листвы.  

N/A
Дом-музей писателя Михаила Нарицы. В доме-музее четыре раза репрессированного писателя М. Нарицы можно ознакомиться с историей политических репрессий в СССР и в Советской Латвии, а также с работами лауреатов конкурсов, организованных центром, названным именем М. Нарицы.
Время работы: по договоренности
N/A

The Krimulda Castle was built in the latter half of the 13th century.  It was located where the right bank of the ancient Gauja River valley is split by the deep Vikmeste ravine.  The castle was owned by the council of archbishops from Rīga, and it was an impressive structure with a large interior courtyard and a defensive wall that was 1.5 m thick.  The Swedish military blew up the castle when retreating in 1601.  Today the castle hill is forested, and only a small fragment of the castle wall can still be seen.  It is near the ruins that you will find the Sigulda aerial tram and the Krimulda serpentine road – the only object of its kind in the Baltic States.

N/A

Ļoti ainavisks ezers, uz kuru paveras lieliskas ainas no Vidzemes augstienes pauguriem. Te jāatceras latviešu teika par Ineša un Alauksta strīdu, kā rezultātā Inesis dabūja pliķus – salas, kurām (sešām) tāpat kā Sproģu pussalai ir dabas lieguma statuss.

N/A

Парк усадьбы Стелмуже, что находится к югу от озера Стелмуже, был заложен в середине XVIII в. На холме здесь стоит костёл Креста Господня, к которому со всех сторон стекаются извилистые дорожки. Среди растительности преобладают липы, клены, дубы, вязы, березы, ели, ясени, сосны. У подножия холма можно найти Колодец счастья, прогуляться по дубовой аллее.

Деревня Стелмуже также славится своим огромным дубом. Это самый старый и самый толстый дуб в Литве и одно из самых древних деревьев во всей Европе. Его возраст предположительно составляет 1500–2000 лет, в диаметре он достигает рекордных 3,5 м (чтобы обхватить его ствол, потребуется 8–9 человек), а его высота составляет 23 м.