| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
This swampy territory used to be part of a Littorena Sea lagoon, and it is a place where many rare and protected birds such as woodpeckers live and nest. Territory is hard to reach although some of the territory can be surveyed from the Tukums-Kolka road. Wet meadows is called "lankas" in Kurzeme region. |
||
|
Here you can taste the best flavours of the beer kitchen Pihtla, traditional Saaremaa house beer, and also Saare cheese, Fresco ice-cream, apple lemonade and other local delicacies. |
||
|
The hosts produce mixtures of dried herbs and vitamin tea in a full cycle - from seeds to a packet of spices. The farm beds and greenhouses grow a wide range of vegetables and herbs - dill, onions, garlic, chives, mint, sage, thyme, coriander, hyssop, tarragon, peppermint, chili, basil. Also used wild plants - nettle, gooseberry, viburnum, dandelion, yarrow, oregano. |
||
|
Krāčains Lobu upes (Loobu jõgi) posms pie Joaveski ciema, kur ~ 160 m garumā upes gultnē, tai šķērsojot Ziemeļigaunijas glintu, izveidojušās izmēros nelielas, tomēr ļoti ainaviskas un skaistas 0,5 – 1 m augstas ūdenskritumu kaskādes. 1898. g. šeit uzcēla hidroelektrostaciju, kuras atliekas ir redzamas upes labajā krastā. Iecienīta pavasara laivotāju treniņu vieta. |
||
|
This is a unique opportunity to watch the work of various craftspeople (amber workers, jewellers, weavers, seamstresses, etc.) and purchase their masterful work. You will see the world’s longest amber necklace (123 m, 19 kg!!), which was made with bits of amber that were contributed by local residents. Creative workshops are organised for children. |
||
|
The firing range at Skujnieki was once used for summer sports, as well as training in the use of firearms. The Defence Ministry still uses the facility from time to time. The central building of the facility was built in 1982, and its façade is decorated with text in the Russian language: “Слава КПСС” (“All Honour to the Soviet Communist Party).
|
||
|
This tree is in the park of the Sēja Estate and is one of the four trees in Latvia that have a circumference of more than four metres.
|
||
|
В исторических источниках Тукумс упоминается в договоре 1253 года Ливонского ордена и епископа о разделе Курсы. Если название города переводить с ливского языка, то получается «кучи песка, горы». В начале XIV столетия рядом с каменным замком Ливонского ордена образовалось поселение немецких торговцев и ремесленников, расцвету которого способствовала близость дороги Рига - Пруссия. Позднее на развитие города существенно повлияло строительство в 1877 году железной дороги Рига – Тукумс. В советское время у восточных ворот Тукумса был построен крупнейший в Балтии военный аэродром СССР и военный городок. Современный Тукумс является краевым центром с таким же названием и широким спектром предлагаемых туристических услуг. |
||
|
Atrodas Rendā, pie tilta pār Abavu. Mazs, jauks krodziņš, kas atrodas vēsturiskā ēkā ar patīkamu interjeru. Piemērota maltītes ieturēšanas vieta ne tikai tiem, kas pārvietojas pa ceļu, bet arī Abavas laivotājiem. Strādā g.k. vasaras sezonā. |
||
|
Распятие Курпинику известно как место, где были сняты кадры
фильма Я. Стрейча „Дитя человеческое”. Распятие в свое время находилось
во дворе дома Доната Клидзейса, деда писателя Яниса Клидзейса,
живущего в Америке. С тех пор святое место несколько раз меняло
внешний вид, но сохранило прежнюю фигуру Христа.
|
||
|
The campsite is located 77 km from Riga, surrounded by beautiful forest and sea. The range of offers is wide - beach volleyball court, basketball court, windsurfing, table tennis and more. There are tent sites as well as double or quadruple camping houses. There are facilities for people with reduced mobility. The campsite is open from 1 May until 31 October. Large WC and shower room (shared). |
||
|
Поскольку супругой владельца Стамериенского поместья - Йогана Готлиба фон Вольфа – Софья Потемкина была православной, в Стамиерене в 1902 году было начато, а двумя годами позже и закончено, строительство и освещение храма. Кресты церковной башни известны своими горными кристаллами – подарками баронов Бориса и Паула Вольфов. Предварительно согласовав, церковь можно осмотреть изнутри. |
||
|
Кроме упомянутых в этой базе данных Лиепайских Северных фортов, береговых батарей и Военного порта, по периметру города Лиепаи находятся и другие впечатляющие элементы этой системы, из которых, находясь в Лиепае, стоит осмотреть Лунете (южная часть озера Тосмаре), Средний форт (между улицей Гризупес и бульваром 14 ноября), Восточный форт (к югу от улицы Бривибас и к северу от Лиепайского озера), Южный форт (рядом с каналом Перконе) и Старые форты рядом со стадионом «Олимпия». Все упомянутые места свободно доступы для посещения, но во время осмотра следует соблюдать меры предосторожности, иначе взорванные форты могут быть опасны для посетителей изнутри.
|
||
|
Первая церковь здесь появилась в начале 18 столетия. Затем - вторая и третья (1847 - 1848), наблюдаемая сейчас. Храм пострадал и во время Первой мировой войны, и в советское время, когда с 1969 по 1993 год здесь размещался цех по производству ватина. Сейчас здание (в девяностых годах - в очень печальном состоянии) понемногу возвращает свой облик. Следует добавить, что в период с 1826 по 1856 год в храме пономарем и органистом работал латышский поэт и переводчик Ансис Ливенталс (1803 – 1878 гг.). Его могила с памятником находится рядом с церковью. Там же находятся кладбища русских и немецких солдат, павших во время Первой мировой войны, и надгробный памятник священника и писателя Якоба Флорентина Лундберга (1782 - 1857). |
||
|
„Саулриеты” находится в живописном месте – на горе Инцены, где создан мемориальный музей автора легендарной латышской сказки «Кошкина мельница» Карлиса Скалбе (1879 - 1945). Музей находится в построенном в 1926 году летнем доме поэта и прозаика, где он проводил летние каникулы в период с 1926 – 1944 годы. На западном склоне находящейся рядом горы Вактскалнс в 1992 году был перезахоронен прах умершего в Швеции Карлиса Скалбе и его супруги Лизеты Скалбе, где создан своеобразный памятник в форме каменной лодки. |
||
|
Kultūrvēsturiska taka (garums ~ 2 km) Tipu (Tipu) ciemā, kas iepazīstina ar vairākiem interesantiem objektiem: veco skolu (1931. g.), Hallistes upi, pirti un Paunas saimniecību, kurā dzimis viens no Igaunijas nacionālās kustības līderiem Villems Reimans (1861. – 1917.). |
||
|
Цех по переработке рыбы рыболовецкого кооператива – в настоящее время
сохранились только остатки фундамента (прекратил свою деятельность в 1978 г.).
|
||
|
Apdzīvota vieta ~ 1 km dienvidos no Daugavpils – Krāslavas (A 6) ceļa, kas pazīstama ar savu neparasto nosaukumu. Interesanti, ka vietvārds saistīts arī ar iedzīvotāju uzvārdiem, ko var redzēt tāda paša nosaukuma kapos. Ciema apkaimē pazīstams ir Lielo Muļķu svētavots, kuru gan nezinātājam ir grūti atrast, tādēļ ieteicams izmantot vietējā gida pakalpojumus, apvienojot šīs vietas izziņu ar biškopības saimniecības „Cīruļi” apskati. |
||
|
Находится в срубе, крытом деревянной дранкой, на расстоянии до одного километра от Гулбенской железнодорожной станции. Предлагают сытные латышские блюда. Латышская кухня: Тонкие и картофельные блины, селедка с творогом, жаркое, жареная треска, слойка из черного хлеба. |
||
|
На полях крестьянсого хозяйства пасется более чем полторы сотни овец. Построена станция для кормления баранов, организуются аукционы животных и Дни овец. Хозяин проводит экскурсии, предлагает приобрести племенных овец и продукцию овцеводства. |
||