Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Кроме упомянутых в этой базе данных Лиепайских Северных фортов, береговых батарей и Военного порта, по периметру города Лиепаи находятся и другие впечатляющие элементы этой системы, из которых, находясь в Лиепае, стоит осмотреть Лунете (южная часть озера Тосмаре), Средний форт (между улицей Гризупес и бульваром 14 ноября), Восточный форт (к югу от улицы Бривибас и к северу от Лиепайского озера), Южный форт (рядом с каналом Перконе) и Старые форты рядом со стадионом «Олимпия». Все упомянутые места свободно доступы для посещения, но во время осмотра следует соблюдать меры предосторожности, иначе взорванные форты могут быть опасны для посетителей изнутри.
|
||
Biškopības produkti bioloģiskajā saimniecībā, informācija par biškopību un dabas aizsardzību. |
||
The Gauja National Park, established in 1973, was Latvia’s first national park, and it has a wealth of tradition in environmental protection and tourism. Indeed, the GNP is one of the most popular tourist destinations in Latvia. The main “artery” of the park is the ancient Gauja River valley, which was left behind when Ice Age glaciers receded. The valley is 95 kilometres long, with many tributaries that are also in deep ravines with massive sandstone cliffs from the Devonian period. The deepest part of the river valley is at Sigulda, where it is 85 metres deep. The territory has a great diversity of species – some 900 plant species in all. The Gauja is Latvia’s most popular river for water tourism, and many tourist accommodations are found along its shores. The Gauja National Park is one of the best-appointed protected territories in Latvia in terms of nature trails and tourism routes. Nature trails at Līgatne pass along paddocks of wild animals – the largest and most complete object of its kind in the Baltic States. The park also features cultural monuments of pan-Baltic importance – the Turaida Museum Reserve, the medieval old town of the city of Cēsis with its famous castle ruins and St John’s Church, the lake castle at Āraiši, etc. Visitors centres are found in Sigulda, along the Līgatne nature trails, and at the Zvārte rock. The administration of the GNP is building a new and modern visitors centre in Sigulda.
|
||
Осенью 2010 года на берегах пограничной реки Койва, разделяющей Эстонию и Латвию, открылась велосипедная дорожка длиной 60 км, знакомящая посетителей с объектами культурного наследия двух государств. Тропа начинается с парковки Теллингумяэ, на конечных пунктах тропы и в месте пересечения границы есть места отдыха и инфотаблички с общей схемой тропы. Указатели направлений установлены на таких перекрестках, где путешественник может растеряться. |
||
Pie Gārsenes pils atrodas bijušais muižas parks 4ha platībā un pie tā sākas arī Gārsenes dabas takas. Dabas takas vēsturiski tika veidotas vienlaicīgi ar pils kompleksa būvniecību un ieeja takās atrodama pie mākslīgi veidotā, ar bruģa pamatni izliktā barona peldēšanās dīķa. Takas sākumā saglabājusies ošu aleja, ko savulaik stādījis barona dārznieks, savukārt taku vidusposmā apmeklētājiem ir iespēja pasēdēt uz Barona krēsla - akmens ar cilvēku veidotu sēdvietu tajā. Kopumā Gārsenes mežā vijas dažāda garuma labiekārtotas pastaigu un izziņas takas - Kultūrvēsturiskā taka, Zaļā taka, Baronu pastaigu taka, Staburaga taka, ar ierīkotām atpūtas un ugunskuru vietām. Takās apskatāmi vairāk kā 40 unikāli dabas objekti, gan dižakmeņi, gan dižkoki, kā arī un pagasta ievērojamākie arhitektūras un kultūrvēstures pieminekļi. No 2016.gada maija Dabas takās ietilpst arī „Krēslas stundas taka”, kas īpaši patiks zinātkāriem mazajiem ceļotājiem. Taka stāsta par Rūķu dzīvi mežā un tās veidošanas pamatā ir stāsti no „Lielās Rūķu enciklopēdijas”. |
||
Производство расположено в старинном каменном здании, рядом с развалинами древнего замка Ливонского ордена. Неподалеку разбиты экспериментальные яблоневые сады, а яблоки – преимущественно старые сорта советских времен – сидроварня Mūrbūdu приобретает у местных хозяйств. |
||
Divarpus kilometrus gara taka (vienā virzienā) aizved līdz Hallistes palieņu pļavām, kur Hallistes upes labajā krastā ir uzcelts divstāvīgs koka skatu tornis. No tā paveras visaptverošs skats uz atjaunotajām (izcirsti krūmi) Hallistes palieņu pļavām. Pavasara palu laikā no torņa redzamā apkārtne un tornis atrodas ūdenī. |
||
Xранилище старинных предметов находится на втором этаже здания Туристического информационного центра в Нице. Здесь представлен более чем столетний народный костюм Ницы со всеми неотъемлемыми принадлежностями - юбкой, корсажем, кафтаном и шапкой с «ушками». В ницанском сундуке для приданого хранятся работы местных рукодельниц, которые продолжают местные ремесленнические традиции. Посетители могут ознакомиться с ницанскими одеялами, платками, скатертями и другими пригодными в хозяйстве вещами, а также с рукавицами и носками. |
||
Ein hervorragendes Sakralensemble im Barockstil (17 – 18 Jh.), eine Kirche und ein tätiger Nonnenkloster. |
||
В XV столетии господская усадьба Прейли становится родовым имением графов Борхов. Борхи хозяйствовали здесь до 60-х годов XIX века. Сам город образовался в первой половине XIX века при сливании имения Прейли с селением и слободой - поселением ремесленников и торговцев. В XIX веке в Прейли построили роскошный дворец и разбили ландшафтный парк. Современный город Прейли – это важный экономический центр Латгалии (сырное и швейное производство), который бережно относится к своему фольклору, традициям ремесленничества и католицизма. По Прейли настоятельно рекомендуется экскурсия в сопровождении сотрудника ИЦТ Ирены Кяркужи. |
||
Cena's heath swamp's trail was made to introduce vistors to one of the most beautiful things in nature - a moss swamp. The pathway goes not only around beautiful swamp lakes but also meets the degraded part of the swamp. At the beggining and the end is a watch tower. |
||
All that remains today is the governor’s house in which the Latvian author Rūdolfs Blaumanis (1863-1908) lived from 1885 until 1887, and a stable built of fieldstones. The Central Daugava Forestry Centre of the Latvian State Forests company is located in the building. The stone gates of the
|
||
This is the only viewing platform in Latvia which is wheelchair-accessible. From the second level, you can see much of the restricted territory – areas of reeds, some wetlands, dunes and the estuary of the Daugava River. This is a good location for bird-watching.
|
||
Название Айнажи - неотъемлемая составная часть истории мореплавания Латвии. В 1864 г. здесь было основано первое мореходное училище, в котором могли учиться дети латышских крестьян. Закономерным является то, что Айнажи стал важным судостроительным и портовым центром побережья Латвии. Экономической жизни города способствовал и открытая в 1913 году узкоколейная железнодорожная линия Смилтене –Валмиера – Айнажи. Современный Айнажи - маленький и тихий городок Латвии, в приграничном районе с Эстонией, с несколькими интересными объектами для осмотра. |
||
This is a unique geological object of paleontological importance. Up to four metres high, the cliff has yielded up fossils of ancient invertebrates and fish.
|
||
Tūrisma gide Ineta Jansone piedāvā ekskursijas grupām uz Melnalkšņu dumbrāja laipu. Melnalkšņu dumbrāja laipa ir viena no īsākajām un interesantākajām takām Ķemeru nacionālajā parkā (600 m). Melnalkšņu dumbrājā Vēršupītes krastos novērojami dabiskam mežam raksturīgi elementi – jauni, kā arī veci un dobumaini koki, kritalas, sausoņi, ciņi. Daudzveidīga ir meža putnu fauna. Jebkurā gadalaikā melnalkšņu dumbrājs ir īpašs. Taču visā krāšņumā dumbrājs atklājas tieši pavasarī. Vēršupītes pālu laikā ūdeņi pārklāj lielāko dumbrāja daļu, bet visapkārt zied zeltainās purenes, gaiss vibrē no putnu dziesmām un dzeņu bungošanas. |
||
Latvijai neparastā izskata tornis tika uzcelts līdz ar Ziemeļblāzmas kultūras pils un parka atjaunošanas procesu. No torņa paveras plašs apkārtskats uz jau minēto parku, pili, Daugavu, Pārdaugavu un Daugavas vārtiem (Daugavas ieteka jūrā). Darbojas lifts. Tornis atvērts sezonas laikā. |
||
Кафе «Кивишкрогс» расположено между Талси и Лайдзи, на обочине шоссе Талси – Упесграва (Р127). Латышская кухня: Холодный на кефире и холодный свекольный суп, селедочный салат, жареные свиные ребрышки, жареная треска или камбала, картофельные и тонкие блинчики. Особое блюдо: «Хрустящий поросенок». |
||
Кажется, что это одна из наиболее обвитых легендами в наши дни территория Советской армии,. В советское время здесь находился запасной аэродром, склады ядерного оружия (… 50 км от столицы), которые были замаскированы под два засыпанных землей и обросших растительностью ангара. В разных источниках можно найти сведения, что на складах хранились 430 кг термическая ядерная бомба RX – 24 и 1030 кг ядерная бомба RX – 26 с ядерными зарядами различного типа, а также ядерные ракеты типа земля-воздух. Что бы осталось от Риги и стран (стран Балтии? Северной Европы?), если бы здесь произошел несчастный случай? Сегодня аэродром - это закрытая территория.
|
||
История мызы началась в 19-ом веке. Сегодня мыза Пыхьяка - место питания, которое использует местные продукты и следует основам национальной кухни, здесь Вам предложат доступные простые и вкусные блюда. Меню каждого дня всегда есть на сайте. Мы рады видеть как проезжающих, так и группы. |