Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Meklējams Virgas centrā. Asprātīgā piemiņas zīme (tēlnieks R. Gabaliņš, mākslinieks R. Kalniņš) – zābaks ar diviem pretēji vērstiem lielgabaliem un lodēm vēsta par Ziemeļu kara laika notikumiem, kad 1701. g. Virgā bija izveidota zviedru karaspēka nometne. Stāsta, ka karalis Kārlis XII savu zābaku pazaudējis citā reizē un vietā - Spilves kaujā pie Rīgas. |
||
Богатое заливами и полуостровами озеро Цириш (находится в Циришском природном парке) украшено несколькими островами, наибольший из которых - Упурсале укрыл в листве своих деревьев городище древних латгалов – Упуркалнс. У подножья обнаружены свидетельства древних поселений и найдены черепки посуды, каменное долото и другие предметы. На берегу восточной части острова устроена лодочная пристань лодок, а вокруг острова проложена благоустроенная природная тропа. |
||
This is one of the largest high-type swamps (6,192 ha) in Latvia, with very distinct landscapes of little lakes and hillocks. The Great Ķemeri Heath is of importance as an extensive hydrological system and preserver of the local microclimate. It is also of international importance as a site for birds, as well as a major source of sulphurous water. Along the Kalnciems-Kūdra road, which is on the eastern edge of the swamp (3.4 km from the Rīga-Ventspils highway), there is an information stand with information about the management of the heath and about the role of swamps in nature and in the lives of people. Great Ķemeri Heath wooden pathway trail is now restored and opened for visitors in 2013. |
||
This structure is smaller than the Great Kangari hills – approximately 10 kilometres long and 16 metres high. This structure is near the Buļļi swamp, and the restricted area is meant to protect the structure, the swamp and the various forest types and rare plants that are in the area.
|
||
This is an uncommon landscape for the Kurzeme region with a protected biotope – open inland dunes with meadows of silver grass and forests of deciduous trees, including the common hornbeam. Tourists can visit the Muiža (Lejas) sacred stream on the right bank of the Sventāja valley, above which they will find Latvia’s most noble bird-cherry trees. A nice reed pergola has been installed above the stream. Wide are of Sventāja River valley can be overseen from the road before the stream. |
||
Пасандравский исторический заповедник, филиал Расейнского краевого исторического музея, отчизна и родной край поэта Йонаса Мачюлиса-Майрониса (1862–1932), находится в сенюнии Пагоюкай, между деревнями Пасандравис и Бернотай. Заповедник представляет собой часть Регионального парка Дубисы. |
||
Старая деревянная башня была снесена, и на ее месте сейчас построена новая вышка. С построенной в 2015 году вышки открывается один из самых красивых природных видов Латвии, который в свое время был изображен на 10-латовой банкноте. Вид на эту излучину Даугавы считается самым красивым на протяжении всего течения реки. |
||
Atrodas Vecpiebalgas dienviddaļā pie Inešu ceļa. No sarkanajiem ķieģeļiem būvētā ēka uzcelta 1887. g. par vietējo iedzīvotāju saziedotajiem līdzekļiem. Vairāk nekā simts gadus šī ir vieta, kur vecpiebaldzēni pulcējas uz nozīmīgiem notikumiem, svētkiem, uzturot novada kultūras mantojumu. Celtni uzskata par vienu no spilgtākajiem Latvijas lauku arhitektūras pieminekļiem. Tai blakus uzstādīts piemineklis brāļiem Kaudzītēm. |
||
Entstanden als eine 6 km entfernte Arbeiterstadt des schon geschlossenen Ignalina-Atomkraftwerks. In der Stadtbebauung dominieren die für die Sowjetzeit typischen architektonischen Formen und Monumentalbauten. |
||
Тропа природы "Изгибы реки Риваc" начинается возле Улмалес-Лабрага лютеранской церкви и ведёт 3 километра вниз и вверх по обрывистым берегам реки Рива. Река здесь течёт по глубокому живописному оврагу глубина которого достигает 12 метров. Вы увидете бесчисленные речные повороты и крутые прибрежные скалы. Тропа частично доступна с ассистентом, тропа отмечена зеленой краской. |
||
Находится на 67 км шоссе Рига – Лиепая (A9). Любимое место путешественников для обеда. Латышская кухня: Щавелевый суп, маринованная селедка с творогом, «Деревенская трапеза» (картофель, яйцо, копчено мясо, маринованный огурец), свиные котлеты, бефстроганов по-курземски, тушеная кислая капуста с охотничьими колбасками, ячменная каша с мясом, крем из черного хлеба, хлебный суп с взбитыми сливкам. |
||
В документе 1387 года упоминается как «Малая Ирва» (Minor Irva). До середины 20-го века Мазирбе было самым крупным поселением ливов на побережье Курземе - рыбацкая деревня и центр судоходства. В селе была церковь, школа, аптека, лесное хозяйство, несколько магазинов, контора почты и телеграф, станция, лесопилка, парикмахерская, пекарня, фотостудия. В Браусках действовала печь по обжигу кирпича. В 30-е годы 20-го века рыболовный кооператив построил цех по переработке рыбы. В 1923 году здесь был основан Союз ливов и в 1939 году был открыт Народный дом ливов. Напротив него находятся Стуриши (родовое поместье семьи Тайзелей), где можно осмотреть предметы обихода ливов и, по предварительному заказу, продегустировать местные блюда. В Мазирбе проживали первые председатели Союза ливов - Карлис Сталте и Мартиньш Лепсте. Деятель культуры Карлис Сталте (1870 - 1978) долгие годы был пономарем и органистом в Мазирбе, а Мартиньш Лепсте был учителем ливского языка в 30-е годы 20-го века. Снаружи можно осмотреть здание бывшей Морской школы, где в период с 1894 по 1914 год образование получило около 2000 студентов. В советское время здесь находился армейский пост - застава. |
||
Ičas apmetnes ciems ir sena dzīvesvieta Ičas upes krastos. Apmetne atklāta 1937. gadā. Tā bijusi apdzīvota neolītā (4500 - 1500 pr.Kr.) un bronzas laikmetā (1500 - 500 pr.Kr.). Apmetnē dzīvojuši amatnieki, zvejnieki, mednieki.
|
||
Местное предприятие, производящее прекрасную рыбную кулинарную продукцию. Благодаря широкому и качественному ассортименту предприятие завоевало стабильное место на латвийском рынке. Предприятие предлагает более 50 различных видов рыбной кулинарии – маринованную рыбу, рыбу в желе, рыбные салаты, а также мороженую рыбу и филе. (Источник: Ройский ТИЦ) |
||
Ein einzigartiges Örtchen beiderseits des Flusses Minija, wo der Fluss eine „Hauptstraße” ist. Litauens Venedig. |
||
This is a cemetery that was originated in the Middle Ages and used until the beginning of the 20th century. A mossy stone fence surrounds the cemetery. Interesting elements in the cemetery include the grave of Heinrihs Jakobsons (1832-1911), who was the first schoolteacher in Mazirbe (the old metal cross is to the left of the main gate), a pine tree of national importance and has a circumference of 3.17 metres (during the Soviet Union someone drilled a hole in the trunk of the tree to access honey), the grave of Niks Freimanis (1845-1908), who is said to have been the prototype for a character in a story and play by Marģers Zariņš, and the Werewolf Grave, which relates to countless ghost stories, including the claim that it is the only known gravesite of a werewolf in Latvia. |
||
Preiļos, blakus viesu namam „Pie Pliča” (Raiņa bulvāris) ikviens var apskatīt un ieiet Latgales un Latvijas mazākajā dievnamā – kapelā. |
||
Памятник учредителям и директору
курорта "Кемери" (1861 г.) на берегу
Вершупите.
|
||
Талси называют городом на девяти холмах. Историческая застройка города вокруг Базницкалнса, Талси и Вилкмуйжских озер образовалась, главным образом, в 19 столетии. Одна из наикрасивейших – улица Лиела с малоэтажной (два - три этажа) застройкой (двускатные крыши). Красивые пейзажи открываются с окрестностей озера Талси и Кенинькалнса. |
||
Магазин подарков в старом Цесисе возле площади Рожу, в здании, где когда-то находилась гостиница Baltischer Hof. Магазин назван в честь Карлины ‒ бывшей хозяйки гостиницы. Здесь можно купить подарки, изделия ремесленников, сувениры, а также вкусные продукты от местных производителей, домашние вина и самогон. |