Нo Название Описание
N/A

К северо-востоку от Мазирбской лютеранской церкви – в полемежду храмом и домом «Пакални» видны два чумных камня. На поверхности бóльшего был высечен (сейчас стерся) текст о ливах, которых одолел король Швеции Карл IX и чума. Сбоку на большой камень опирается второй (самый маленький) чумной камень, который в свое время был установлен у близлежащих домов. Стертый текст рассказывал об армиях, ходивших по Курземе, о голоде и чуме. ТретийБольшой чумной камень находится заМазирбским имением священника. Высеченный на нем текст (еще немного просматривается) повествует будущим поколениям о местном священнике (умер во время чумы) и о создании пастората в Сикрагсе. Одновременно камень является памятником шести пасторам обширной окрестной общины. Все три камня повествуют о Большой эпидемии чумы 1710 года, и тексты высечены на них в период с 1711 по 1734 год.

N/A

Сохранившаяся на данный момент историческая застройка вокруг старой Рыночной площади образовалась после пожара 1881 года. Характерную для Кандавы городскую среду образуют ограды с хозяйственными постройками, закрытыми дворами, сквозными проездами и стенами из грубого камня. Такую застройку можно увидеть на улицах Талсу и Сабилес. Нетипичной для Латвийского ландшафта является также Большая улица. У подножья Рыцарского городища можно осмотреть установленный недавно (2010 г.) макет замка Ливонского ордена. Участок дороги Екаба от Кандавы до Ренды входит в природный парк “Древняя долина Абавы”.

N/A

Домашнее производство предлагает различные чесночные и овощные продукты: маринованные цветки чеснока, всевозможные овощные смеси, сушеные гренки с чесноком и др. Для групп проводятся дегустации.
 

N/A

Выращивание и переработка чеснока, магазинчик деревенских продуктов. Рассказ о пользе чеснока для здоровья и о способах его применения в кулинарии. Предлагаются различные чесночные приправы, чаи, маринованные продукты, закуски, дегустация блюд с чесноком. Для детей ‒ рисование с помощью чеснока на ткани, игры с чесночной тематикой.

N/A
7 дней

This long tour of Latvia includes some of the best and most beautiful parts of Jūrtaka in Latvia. Hikes along the sea alternate with trips and excursions in the cities. You will go along the coast of the Baltic Sea from Mazirbe to Kolka, seeing Slītere National Park and Livonian villages. You will see Engure Nature Park and the overgrown seaside meadows that are suitable for bird watching. Along the way, you will be able to purchase smoked fish from local fishermen and learn about fishing traditions in Latvia. Further, the route will take you through the most popular seaside resort in Latvia, Jūrmala; you will also have time to visit the capital city - Rīga. The second part of the route runs along the Vidzeme coast from Saulkrasti to Svētciems. In terms of landscapes and views, the most multifaceted section of the Baltic Coastal Hiking Route in Latvia, which includes both sandy and rocky beach, coastal meadows, reeds, dunes, sandstone outcrops, forests, capes and small coves, fishing villages and pubs.

N/A

In the summer season we offer trips by raft and boats, camps for children, an area for organizing events, camping for the night.

In the winter season "Baili" has a ski center - downhill ski tracks, ski and snowboard equipment rental, instructor services. Catering offer in a cafe.

N/A

В процессе выпечки хлеба «Лачи», популярного в Латвии и за ее пределами, применяют дошедшие с древних времен и сохраненные мастерами знания и умения. Здесь в дровяных печах пекут хлеб, используя только качественное сырье, натуральную закваску и опару. Ржаной хлеб выпекается из грубой и обдирной ржаной муки. Тесто бродит в деревянных квашнях и вымешивается вручную. За соблюдением традиций выпечки хлеба следят два мастера-пекаря и четверо подмастерьев.Здесь можно отправиться на экскурсию, сделать и выпечь буханку хлеба, подкрепиться в прекрасном кабачке и купить произведенную здесь продукцию.

Латышская кухня: Крем-суп из боровиков, разные горячие блюда в горшочках, хлебный суп, «Десерт булочника».

N/A

Место в центре Тарту, где можно попробовать небольшие легкие закуски типа fish & chips, приготовленные из продуктов, полученных в окрестностях озера Пейпус. В небольшом магазинчике кулинарные традиции окрестностей Пейпуса органично соединяются с принципами современного кулинарного искусства, при этом для приготовления блюд используются только самые лучшие местные продукты. Огромной популярностью среди гостей пользуются приготовленные из филе судака fish & chips, сочный бургер и врап (разновидность буррито).

N/A

Taka, kas izveidota Lemmjegi (Lemmjõgi) un Raudnas (Raudna jõgi) satekas vietā, iepazīstina ar palieņu pļavām un veciem pārmitriem mežiem, kas ir vieni no lielākajiem Igaunijā. Takas sākumā dominē atklātas lauku ainavas. Viens no 4,9 km garās lokveida takas apskates objektiem ir Lemjē dižozols. Mitrā laikā noderēs ūdensizturīgi apavi.

N/A

Музей (ул. К. Валдемара 47) был открыт в 1969-м году в старом здании мореходной школы, которая была основана в 1864-м году по инициативе К. Валдемара. За время существования мореходной школы здесь получили образование более 1000 капитанов и штурманов дальнего плавания. Экспозиция музея знакомит с деятельностью первой латышской мореходной школы, а также с историей строительства парусников на Видземском побережье во второй половине 19-го века и начале 20-го столетия. В саду музея можно осмотреть коллекцию якорей и верхнюю часть (отреставрированная) смытого в свое время Айнажского маяка.

N/A

Городище Бусе (Маткулес) находится в изгибе берегов реки Имула. С него, на противоположный берег Имулы открывается один из самых живописных видов на речушки Курземе. Видом лучше всего любоваться в безлистный период, когда ландшафт не закрывает береговая растительность. С правого берега великолепный вид на долину Имулы открывается также по дороге к городищу рядом с домом Бусе.

N/A

Atrodas starp Kr. Valdemāra un Kuršu ielām. Viena no iespaidīgākajām un greznākajām pilsētas celtnēm, kas būvēta neoromantikas formās. 19. gs. beigās katoļu draudze nevarēja saņemt atļauju jauna dievnama celtniecībai, tādēļ uz vecās ēkas uzbūvēja jaunu, kur vecā baznīca tapa par lielākās ēkas sānu kapelu. Baznīcas sienas un koka griestus rotā attēli ar Bībeles sižetiem. Dievmātes kapelā saglabājies mazās baznīcas (no 18. gs.) centrālais altāris. Baznīcas griestos ir iekārts burinieka modelis, ko dāvinājuši vētras laikā izglābušies jūrnieki.

N/A

Хостел R 27 с общим лаунджем расположен в поселке Айпуте, в 200 м от экзотического сада Майрис Линде и менее чем в 1 км от таверны Castle. Хостел находится примерно в 11 минутах ходьбы от Каменного моста, менее чем в 1 км от пивоварни Manor и в 12 минутах ходьбы от Старого города Айппуте. Художественная галерея Ētras Māja находится в 1,1 км.

В номерах предоставляется постельное белье.

Неподалеку от хостела находятся такие популярные достопримечательности, как краеведческий музей Айппуте, винодельня Айппуте и приют для прыжков с баптистской птицей. Расстояние до международного аэропорта Лиепаи составляет 37 км.

N/A

Кафе «Кивишкрогс» расположено между Талси и Лайдзи, на обочине шоссе Талси – Упесграва (Р127).

Латышская кухня: Холодный на кефире и холодный свекольный суп, селедочный салат, жареные свиные ребрышки, жареная треска или камбала, картофельные и тонкие блинчики.

Особое блюдо: «Хрустящий поросенок».

N/A

Один из старейших городов Латвии, сведения о котором  относятся к 1378 году.  Как поселение он образовался на берегах Тебры (обочина дороги Рига – Прусия), где в свое время находился  укрепленный деревянный замок земли куршей Бандава Бейда. В средневековье Айзпуте был центром Курземского епископства.  В 1795 году после присоединения Курземе к России в Айзпуте осели еврейские поселенцы. Сегодня больше всего привлекает путешественников в Айзпуте сохранившаяся старинная городская среда, исторический центр города и развалины замка.

N/A

This territory is meant to protect the “green zone” of Rīga. Most of the park is covered with pine forest and dunes with shrubs on them, but Lake Beberbeķi is found at the southern end of the park. The area around the lake has been improved.

N/A

Baltijas mērogā unikāls dabas un cilvēkizmantots apvidus, kas veidojies kādreiz - padomju, mūsdienās - Latvijas Nacionālo bruņoto spēku pārvaldītā armijas poligona teritorijā. Poligona lielāko daļu aizņem smilšains vai ar zemiem lakstaugiem un krūmāju apaudzis kāpu masīvs ar atsevišķiem lielākiem kāpu vaļņiem. Rudens laikā šeit lielās platībās zied virši. Unikālā virsāju un aprimušo kāpu ainava un daudzu sugu dzīves vieta bija daži no iemesliem, kādēļ šai militārai teritorijai ir piešķirts arī aizsargājamas dabas teritorijas statuss. Jāatgādina, ka poligona apmeklējumi privātpersonām bez iepriekšēja saskaņojuma ir aizliegti!

 

N/A

Atrodas t.s. Baznīcu kalnā - A. Pumpura ielā 11 a. Varenais neobaroka stilā celtais dievnamu tapis 1905. g. Pastāv viedoklis, ka par šīs baznīcas prototipu izmantotas Aglonas vai Krāslavas bazilikas, kā arī Rietumeiropas baznīcu paraugi. Tās interjeru rotā divstāvīgs altāris, kurā novietota spāņu gleznotāja B. E. Muriljo pazīstamās gleznas “Svētā Dievmāte” kopija. 1909. g. baznīcā uzstādīja poļu meistara Ādolfa Hofmana būvētās ērģeles.No būvniecības laika saglabājusies arī pārējā baznīcas iekārta.

N/A

Одно из относительно немногих городищ по берегам Даугавы, не поросших деревьями и кустами, поэтому на фоне ландшафта округи хорошо выделяется классическая форма городища. Дигнайское городище было заселено в разные периоды, но своего расцвета достигло в период с 5-го по 9-й века, когда на этом месте находился значимый центр. Находки свидетельствуют, что Дигнайское городище заселяли племена латгалов. После вторжения крестоносцев на городище был построен орденский замок, не сохранившийся до наших дней. Существуют легенды о том, что под городищем когда-то был подземный ход. С городища открывается красивый вид на долину Даугавы. На городище сохранились окопы времен Первой мировой войны. У подножия городища находилось поселение.

N/A

Saimniecības pamatnodarbošanās ir diļļu audzēšana un to pārstrāde. Siltumnīcā audzē arī Itālijas dienvidos zināmu melones un gurķa krustojumu "Carosello", kas latviski nodēvēts par "pūkaino gurķi". Iespējamas degustācijas, kā arī saimniecības produkcijas iegāde.