| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Atpūtas vieta "Buki" atrodas Ventspils novadā, Baltijas jūras piekrastes aizsargjoslā. "Buki" ir klusa vieta atpūtai, kur iespējams baudīt Latvijas lauku mieru. Piedāvā atpūtu ģimenēm ar bērniem, draugu kompānijām vai vienkārši dabu mīlošiem cilvēkiem. Atpūtas vietas teritorija ir labiekārtota un tajā ir iespējama makšķerēšana piemājas dīķī, sporta aktivitāte kā volejbols, kā arī teritorijā ir atrakcijas bērniem - batuts un šūpoles. Nakšņošanas iespējas 6 veidu kotedžās, 3 veidu numuros viesu namā un 2 brīvdienu dzīvokļos, kā arī teltīs un treilerī. "Buki" piedāvā vietas svinībām gan lapenēs, gan svinību teltī (līdz 100 personām), arī divas pirtiņas. Atpūtas vietas teritorijā ir mini ZOO, kurā iespējams ne tikai dzīvē ieraudzīt dažādu sugu un dzimtu pārstāvjus, bet arī tos apčubināt un pabarot. Mini ZOO var sadzirdēt pērļu vistas, dziedošu ēzeli Janci, redzēt krāšņo pāva asti, izbaudīt alpakas un lamas vilnas mīkstumu, satikt aci pret aci dažādus kamieļus un daudz ko citu. Tāpat saimnieki piedāvā dažādu mājražojumu (kūpināta gaļa un zivis, kazas siers, olas, desas, sezonas augļus un dārzeņus u.c. produkti) degustācijas. |
||
|
They work together since 1996. The members are knitting woollen socks, mittens, scarfs, sweaters, embroider sofa cushions, blankets, table cloths, paint on scarfs and ties, weaves blankets, towels, carpets, bookmarks, crochet toys, clothing, blankets as well as creates wickerwork and wooden ware, they demonstrate the baking process of traditional Latvian sklandrauši and tea making. The knitters from the organisation created the traditional mittens for the NATO summit guests in Riga. The visitors can view the different products, learn different crafts, bake sklandrauši and make different tea mixes themselves. They also offer excursions in the renovated Ance’s manor castle. |
||
|
Находится на берегу моря, с летней террасы открывается вид на приморские луга и мели, в т.ч на пляжи. Сотрудничает с крестьянами и рыбаками. Латышская кухня: Холодный суп, луковый клопс, молодой картофель с соусом из лисичек, жареный линь и щука, клубничный суп. Особое блюдо: «Черное крыло белой чайки» - куриное филе, копченое мясо, чернослив. |
||
|
The Capital of Saaremaa island. Popular resort. The Town Hall is built in the style of Baroque. |
||
|
Хозяева вращивают грибы шиитаки и предлагают экскурсию с рассказом о выращивании грибов и об их полезных свойствах. Покупка грибов, консультации. Предлагают произведенную биологическим способом сельскохозяйственную продукцию, мед. |
||
|
Находится в Сакстагалсе.Ф.Трасун (1864 – 1926) был «пионером» Латгальской атмоды, культурным, государственным деятелем и священником.В 1992 г. в его родном доме создан музей. С экспозициями музея желательно знакомиться в сопровождении гида, рассказывающего о земляке, Янисе Клидзея (латгальский писатель, поэт, автор романа «Дитя человеческое»). В амбаре представлены старинные предметы быта. |
||
|
Храм (ярчайший памятник барокко в Латгалии) строился в период с 1755 по 1767 год по проекту итальянского архитектора Антонио Парако.В мире верующих это - очень важное место, потому что в 1775 году из Рима привезли реликвии патрона Краславы Святого Доната, которые в 1818 году поместили в специально построенной для этой цели часовне. С 1790 года вплоть до сегодняшних дней в первое воскресенье после дня Святого Петра празднуется день Святого Доната. В храме 13 алтарей. Автор фрески центрального алтаря «Святой Людвиг отправляется в Крестовый поход» - итальянский художник Ф. Кастальди. Позднее центральный алтарь дополнили алтарной иконой польского художника Я.Матейко такого же названия. В погребах церкви (восстановлены) можно осмотреть гробницу графов Платеров, созданную в 1775 году. Церковь осматривается изнутри. |
||
|
В хозяйстве выращивается горох, крупяные культуры, бобовые и скот. Посетителям предлагают экскурсию, во время которой рассказывается о методах биодинамического земледелия. |
||
|
Находится в западной части Виесите, со стороны ул. Калькю на т.н. холме Валес (оставленный ледником оз). В качестве интересного факта стоит упомянуть то, что в 1919 году в этом месте защитники Виесите нанесли поражение армии Бермонта. Закладка камня церкви состоялась 15 августа 1937 года (в День памяти героев), освящение - в 1939 году, а восстановление - в 1994 году. Финансовую поддержку в строительстве храма оказывал профессор Пауль Страдиньш. В храме находится алтарная икона Л. Цауне. К востоку от церкви, у подножья холма Валес установлен памятник П. Страдиньшу. |
||
|
Хозяйка предлагает интересную экскурсию, рассказы о шиншиллах, клетках животных, а также осмотр и приобретение перепелов. |
||
|
В полувековом бывшем здании «Ламини» художница предлагает занятия по рисованию и живописи - пейзажи и умиротворенная природа в технике масляной живописи. Природная тропа (3 км). |
||
|
The trip starts in Kuldīga – a jewel among the old towns in Kurzeme. The town centre is home to historic buildings dating back to the 17th – 19th century. Cobbled streets of Kuldīga, old buildings, the river Alekšupīte, running through the town, St. Catherine’s Church and organ music concerts in it, gourmet restaurants and a country delicatessen shop in the town centre is a great travel experience to enjoy in a leisurely ambience of a small town. The red-brick bridge over the river Venta is a landmark of the town. The widest waterfall of Europe, Ventas rumba (width ~100 m) lies on the Venta. Venta river promenade is a popular place for walking along the riverbank. A private transfer will take you from Kuldīga to the village of Snēpele, where you will start your hike. The trail will take you to the Pelči Manor, the manor park and the deer park next to the guest house “Mazsālijas”. Next, the Forest Trail will lead you through the Abava River Valley Nature Park up to the town of Sabile. The latter is home to a winery and cider house “Sabiles Sidra nams”, which offers tastings and sells the local wine and cider. The section along the Abava River Valley Nature Park is the most diverse in terms of landscape and terrain of a river valley in Kurzeme. The river valley with its numerous habitats and vast biodiversity reaches a depth of 30–40 m and is more than 300 m wide. One will find springs, waterfalls, rock outcrops, and boulders here. After the Forest Trail has meandered through meadows, oak forests and hillocks it finally reaches the town of Kandava. |
||
|
В хозяйстве Epi на острове Сааремаа производят фруктовые и ягодные кетчупы, различные виды варенья, выращивают пряности и чаи. При изготовлении продуктов используется только местное ‒ выращенное на островах Сааремаа и Муху ‒ сырье. Продукты можно купить напрямую из хозяйства. |
||
|
Этот особо секретный бункер с мнемоническим названием «Пансионат» был в Советской Латвии одним из важных стратегических объектов на случай ядерной войны. На территории реабилитационного центра «Лигатне», на 9-метровой глубине под землей находится благоустроенный бункер, из которого на случай ядерной войны могло бы осуществляться руководство страной, и где также могли бы разместиться главные военные и гражданские лица, помогающие выжить республике в условиях ядерной войны. Печать секретности с бункера была снята только в 2003 году, хотя до сегодняшнего времени сохранено все аутентичное подземное оборудование. Бункер можно осмотреть в сопровождении опытного гида, а также отведать типичный обед советских времен. Это единственный в странах Балтии такого рода объект, сохранившийся в хорошем состоянии, возможно, что единственный и во всех странах советского блока.
|
||
|
This is an area that is full of legend and tale. There is a stiff hillock, which stands about 66 metres above the surrounding land. From its southern side, you can see the Burtnieki lowlands. The tower, however, is not open to the public.
|
||
|
Ремесленницы из глины делают посуду, вазы, подсвечники, фонари, садовую керамику и изделия мелкой пластики. Интересно, что есть глиняная посуда с деревянными ручками. Предлагают экскурсию, наблюдение за работой гончара, возможность самому присесть к гончарному кругу, а также приобрести уже готовую продукцию. |
||
|
The Forest Trail follows small roads and trails through the woods. Along the route you will see the Ērģeļu Cliffs, where the observation terrace provides a great view of the impressive 700 m wide sandstone cliff and the beautiful natural landscape in the ancient River Gauja valley. One of the most beautiful places on the banks of the River Gauja is at “Caunītes” tourist lodging, where you will end the first day of the route. Further on the trail leads through pine forests and wetlands, across and around hills and slopes. One of the most beautiful views of the River Gauja opens from Sietiņiezis Rock, a 15 m high sandstone cliff where a circular 1.5 km trail has been constructed. Coming to Valmiera, you will reach the so-called “Dzelzītis” bridge (a narrow-gauge railway bridge) and continue walking along the River Gauja to Valmiera Centre. Sites of interest in Valmiera: St. Simon’s Church, ruins of the Livonian Castle and Valmiera Museum. There is also an adventure park “Sajūtu Parks” (“Park of Senses”), where you can walk on the barefoot trail, the tree-top trail and enjoy other activities. |
||
|
В хозяйстве выращивается около 400 кроликов, а также клубника. Продажа племенных кроликов, кроличьего мяса, рассады клубники (3 - 4 сорта) и ягод. Весной предлагают салат, а осенью - овощи. Провезут по хозяйству и поделятся советами с кролиководами. |
||
|
The tower is in the western part of the Vasenieki swamp, and an interesting nature trail with information stands and pathways was recently established there. The tower offers a look at unique swampland – visitors can survey the entire swamp. Wear proper footwear when it is damp outside!
|
||
|
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet etnogrāfisku ciematu un muzeju, kurā var iepazīt vecticībnieku kultūrvidi un tradīcijas. Pēc tam apmeklējiet saimniecību, lai uzzinātu par dažādiem ārstniecības augiem un degustētu tējas. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz zirgu sētu, kur var iepazīt saimniecību, tās galvenos iemītniekus - zirgus, kā arī izstaigāt dabas taku. |
||